Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления Страница 6
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Джон Томпсон
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-02-26 11:13:05
Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления» бесплатно полную версию:Джон Томпсон - Один дома III: Пульт дистанционного управления читать онлайн бесплатно
«Сегодня у мамы отличное настроение», — подумал про себя Кевин, глядя на мать, и не ошибся.
— Привет, Маэстро, — проворковала миссис Маккальстер, взяв со стола в прихожей почту, и вскользь стала просматривать ее. — Как дела в школе?
— Нормально, — последовал ответ Кевина, усевшегося в кресло и наблюдавшего за матерью.
— Ты получил какие-нибудь оценки?
— Да.
— Какие же?
— Зачет по химии.
— Молодец! А как остальные в классе, все сдали зачет?
— Нет, не все.
— Кто-нибудь звонил?
— Нет.
— Чем ты был занят?
— Да так, — неопределенно ответил Маэстро.
Миссис Маккальстер с улыбкой посмотрела на сына, затем положила газеты и журналы обратно на стол, подошла к Кевину и села рядом с сыном:
— Кевин, ты знаешь, ты, наверное, сильный и молчаливый мужчина. Если тебе кто-нибудь будет говорить, что ты не такой, то ты тогда просто молчи. Хорошо?
— Хорошо, ма.
— Где сестра и Баз?
— Наверху.
— Кевин, у мамы для тебя хорошие новости. Ты знаешь, наконец-то моя новая рекламная компания удалась, — глаза миссис Маккальстер светились искренней радостью.
— Им понравились твои новые рисунки? — оживился Кевин и посмотрел на мать.
— Да.
— Молодец, мама.
— Но это еще не все, — с гордостью произнесла миссис Маккальстер, — мои рисунки настолько понравились компании, что руководство решило повысить меня в должности. И теперь я называюсь — помощник художественного директора.
— А что это значит?
— Это значит, что теперь мы будем получать больше денег и тебе не придется ремонтировать свой старый велосипед, мы купим тебе новый. И наконец-то мы избавимся от этого дерьмового «фольксвагена», мы купим себе «порше», — и мать мечтательно улыбнулась, закатив глаза. — Или нет, лучше — «джип».
В это время зазвонил телефон.
— Это, наверное, твой отец, — миссис Маккальстер дотянулась до трубки и сняла ее. — Алло. Да, это я, дорогой. Хорошие новости… — защебетала она в трубку. — Моя новая рекламная компания удалась и меня повысили. Теперь у меня новая должность, я теперь — помощник художественного директора…
Со второго этажа спустились Баз, Майкл, Фулер и Сьюзен. Они, весело щебеча, стали рассаживаться вокруг матери, говорившей с отцом по телефону, а будущий юрист, с усмешкой на губах, встал у двери.
Кевин со вздохом поплелся в свою комнату: ему захотелось сейчас побыть одному. Придя к себе, он снова занялся окраской крыла. Наконец работа была закончена, и Кевин, открыв окно, выставил модель подсушиться на воздухе.
Затем он спустился на первый этаж посмотреть телевизор. Младшие братья и сестра уже пошли спать, и возле телевизора, со скучающим видом, сидели только Баз и мать, которая смотрела телевизор и одновременно рисовала. Кевин сел на кресло и направил свой взгляд на экран.
Снова передавали сообщение о грабителях местного магазина.
«А теперь выступит Роджер Уайт, свидетель этого ограбления, — рассказывал диктор. — Он охарактеризовал эту попытку ограбления, как комедию ошибок. Подозреваемые все еще находятся на свободе. Они, как считают полицейские, вооружены и опасны…».
«Опять то же самое», — с грустью подумал Кевин и вернулся к себе.
Войдя в комнату, он бросил взгляд на окно и чуть не вскрикнул от неожиданности: чья-то цепкая рука тянулась за окном за моделью самолета. Вслед за рукой показалась круглая голова грабителя. Это был Дэн. Он взобрался по растущему рядом с домом дереву на второй этаж и теперь прижимал одной рукой модель к своему телу, а другой держался за ствол каштана.
Кевин подбежал к окну.
— Эй, ты что это делаешь? — крикнул он Дэну.
— Пришло время расплаты, — растягивая слова, ответил тот с дерева.
— Это мой самолет!
— Я знаю, — оскалился Дэн. — Твоему самолету конец, понятно? Спасибо, что оставил окно открытым.
— Отдай его мне.
— Нет и еще раз нет. Слушай, давай договоримся — ты отдашь мне этот самолет на парочку дней: Давай сюда пульт!
— У меня нет пульта.
— Как это — нет пульта?
— Мама запирает в сейф все пульты.
— Иди и принеси пульт дистанционного управления! — с угрозой в голосе произнес Качок.
— Я не могу, там мама.
— Тогда принесешь его завтра в школу.
— Я не могу принести модель в школу!
— Дурак, я принесу модель, а ты принесешь пульт, и чтоб батареи были заряжены как следует.
— Слушай, я четыре месяца собирал этот самолет. Это очень тонкая работа.
— А ты видел когда-нибудь, как горит пластик?
— Что? — не понял Кевин.
Дэн уселся на ветку, положил самолет рядом и поднес к нему горящую зажигалку. Огонь вот-вот готов был перекинуться на крыло модели.
— Появляется такой отвратительный густой черный дым, — ухмыльнулся Дэн. — Сначала оплавляются крылья, потом — пропеллер и фюзеляж, и наконец — шасси… Такое прекрасное зрелище.
— Нет, не надо! — невольно воскликнул Кевин.
— Ты мне не веришь? — продолжал ехидничать Качок. — Я сейчас могу это продемонстрировать тебе! — и он быстро провел огнем зажигалки по крылу самолета. — Ну, если ты так уж хочешь…
Дэн однако не успел закончить фразу, потому что увидел, как дверь в комнату отворилась и туда вошла миссис Маккальстер. Встревоженная восклицанием сына, она решила проверить, что у него творится.
— Кевин, — окликнула она мальчика, стоящего у окна, — что случилось?
Дэн спрятал модель поглубже в ветки и весь напрягся, собираясь задать деру.
— Ничего, мама, — успокоил ее Маэстро.
Миссис Маккальстер подошла к окну и с удивлением увидела сидящего на дереве Робинсона.
— Дэн?! Что ты здесь делаешь? — спросила она.
Лицо Качка приобрело подобострастное выражение.
— Добрый день, миссис Маккальстер.
— Здравствуй, Дэн…
— Ваш сын любезно согласился помочь мне в выполнении контрольного задания по физике, ведь он очень хорошо знает этот предмет, и может помочь даже ученику из старшего класса.
— Это правда, Кевин? — спросила миссис Маккальстер у сына, заглядывая ему в глаза.
— Да, ма.
— Молодец, Кевин, в таком случае, продолжайте, — похвалила она сына. — Но зачем же лазить по деревьям, ты мог бы зайти в дом и посидеть на диване, — продолжила мать Кевина, повернувшись к Дэну.
— О, не беспокойтесь, мэм, мне здесь очень удобно.
— Ну, смотрите сами, — сказала миссис Маккальстер и вышла из комнаты Кевина.
Когда дверь за ней захлопнулась, лицо Дэна приобрело свое прежнее наглое выражение. Он еще немного посидел на ветке и полез вниз.
— До завтра, Маэстро, — бурчал Качок, спускаясь. — Не забудь пульт, а то твоему самолету не поздоровится, это я тебе обещаю точно.
Было видно, что он несколько расстроен неожиданной встречей с миссис Маккальстер, которая слегка подмочила его репутацию бесстрашного и отчаянного парня.
«Неужели Качок и вправду может выполнить свою угрозу? — с тоской думал Кевин, вглядываясь в наступавшую темноту. — Да, такой парень, как Дэн, не остановится ни перед чем, а если он и поднимет в воздух модель, то вряд ли сумеет ее посадить. А это означает, что моему самолету действительно конец. Что же делать?» — мучительно размышлял он, стараясь найти хоть какой-нибудь выход из создавшегося положения.
Уже давно погас свет в окнах коттеджа Робинсонов, перестали сновать пешеходы по улице, а Маэстро все не отходил от своего открытого окна, думая о завтрашнем дне и прорабатывая в голове различные варианты спасения своего пластикового детища.
— Сынок, к тебе можно? — послышался за дверью голос миссис Маккальстер.
— Да.
В комнату вошла мать Кевина и подошла к Маэстро.
— Ты еще не в постели? — удивилась она.
— Нет, ма.
— А я думала, что ты уже спишь. О чем это ты думаешь?
— Да так, о пустяках…
— А, понимаю, у тебя завтра, наверное, трудный день в школе?
— Да, ма.
— Ну смотри, завтра ведь тебе рано вставать.
— Я знаю, ма.
— Скажи, ты чем-то расстроен? У тебя все в порядке?
— Да, ма. У меня все о’кей, — пытаясь выглядеть бодрым, ответил мальчик.
— Спокойной ночи.
— Спокойной ночи, ма.
Миссис Маккальстер, поцеловав сына, вышла, бесшумно затворив за собой дверь.
Внезапно в голове Кевина, продолжавшего стоять у окна в той же позе, мелькнула подходящая, как ему показалось, мысль.
«Я отдам Дэну обычный пульт дистанционного управления, а с собой еще возьму свой самый мощный пульт, которым я смогу увести у Качка свой самолет», — с облегчением подумал Кевин и, закрыв окно, стал расстилать постель.
* * *
Утром следующего дня Дэн поджидал Кевина у дверей школы, сидя на перилах центральной лестницы.
— Привет, Кев! — окликнул он Маэстро, когда тот поднялся по лестнице.
— Привет, — без особого энтузиазма услышал в ответ Качок.
— Принес пульт?
— Да.
— Давай, не медли, — лениво протянул старшеклассник, лицо которого изображало нетерпение.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.