Авторы Авторы - Акулы Гленарвана Страница 7
- Категория: Юмор / Юмористическая проза
- Автор: Авторы Авторы
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 20
- Добавлено: 2019-02-26 11:33:43
Авторы Авторы - Акулы Гленарвана краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Авторы Авторы - Акулы Гленарвана» бесплатно полную версию:"…как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.- Бутылка! – воскликнул он.- Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.- Вот, сэр, – ответил помощник капитана.- Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании" – а что было дальше? Больше сотни вариантов.
Авторы Авторы - Акулы Гленарвана читать онлайн бесплатно
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:
"Дорогой Матиуш! Я послала тебе уже сто почтовых бутылок, а ответа все нет. Если ты не очень далеко, то должен был получить по крайней мере десять писем. По подсчетам наших жрецов, из десяти крысят девять гибнут в пути. В море их пожирают рыбы, на суше – звери. И только один из десяти добирается до цели. Напиши, где ты и нужна ли тебе помощь. Не посылай крысенка в обратный путь, пока не убедишься, что он отдохнул.
Твоя навеки Клу-Клу" 28) от olgayaroslavna …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:
"Обратно пишу вам, любезная Катерина Матвеевна…" 29) от stran_nik …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его, проглядел – и, крепко выругавшись по-шотландски, швырнул бумажку на стол. Паганель с недоумением поглядел на Гленарвана, взял листок со стола и, прежде чем лорд успел его остановить, прочёл: "Do you want enlarge your penis?" 30) от smartnik …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:
"Призрак бродит по Ла-Маншу…" Случившиеся рядом матросы оставили работу и стали внимательно прислушиваться… 31) от olgayaroslavna …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:
"Ждать царева возвращенья для законного решенья!" 32) от sigmax …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку, извлёк из бутылки три бумаги: зеленую, желтую и белую и, тыча в них пальцами, начал читать:
"…Член жилищного товарищества, и площадь мне полагается определенно в квартире номер пять у ответственного сьемщика Преображенского в шестнадцать квадратных аршин, – Гленарван прищурил глаза, вчитываясь, и добавил слово, которое Паганель машинально отметил в мозгу, как новое: "благоволите". 33) от olgayaroslavna …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк обрывок пергамента, свернутый трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его.
Между черепом и козленком, грубо начертанные чем-то красным, стояли такие знаки:
53##+305))6*;4826)4#.)4#);806*;48+8||60))85;;]8*;:#*8+83(88)5*
+;46(;88*96*?;8)*#(;485);5*+2:*#(;4956*2(5*=4)8||8*;4069285);)
6+8)4##;1#9;48081;8:8#1;48+85;4)485+528806*81(#9;48;(88;4(#?34;48)4#;161;:188;#?; 34) от migmit …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Эй, вытаскивайте да осторожнее, – воскликнул лорд Гленарван, завидев как матросы оттаскивают друг друга, пытаясь добраться до бутылки.
– Моя, сэр! – гордо ответил помощник капитана. Сжимая в руках бутылку, он выползал из кучи малы.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку. Не спорьте, Том, вот вам пятьдесят фунтов за находку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно отлепил этикетку. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:
"В этой бутылке живет черт. Человек, который приобретет эту бутылку, будет повелевать чертом, и чего бы он отныне себе ни пожелал, все – любовь, слава, деньги, дома, да, да, и даже города, подобные этому- все получит он по первому своему слову. Только одного не может сделать черт в бутылке: он не может продлить человеку жизнь. И у этой бутылки есть недостаток: если человек умрет, не успев ее продать, он обречен вечно гореть в аду. Но дело в том, что эту бутылку нельзя продать иначе, как с убытком для себя. Если ты продашь ее за ту же цену, за какую купил, она снова вернется к тебе, как голубь в голубятню." – Позовите Тома, мистер Манглз – приказал Гленарван.
Капитан "Дункана" вышел, и вскоре вернулся со своим помощником.
– Том – сказал Гленарван – в этой бутылке нет ничего интересного. Я желаю получить назад свои деньги, а вы можете забрать бутылку себе. Один фунт я вам разрешаю пропить, так что отдайте мне сорок девять. 35) от oaristes …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
– Бутылка! – воскликнул он.
– Ну-ка, вытащите её, да осторожнее, – приказал лорд Гленарван.
– Вот, сэр, – ответил помощник капитана.
– Отлично! – сказал Гленарван. – Прикажите тщательно её обмыть и принести в рубку.
Вскоре бутылка, найденная при столь странных обстоятельствах, очутилась на столе в кают-компании. Гленарван начал счищать твердые наросты, предохраняющие горлышко, затем аккуратно вытащил пробку и извлёк бумажку, свёрнутую трубочкой. Все подались вперёд, напряжённо уставясь на влажный листок. Лорд бережно развернул его и начал читать вслух:
"Дарагой Сир, настаящим саабщаю, что Маграт Чесногк вазвернется в Ланкр в читверг через три нидели или хде-то окало тово. Она, канечно, Мокрая Курица, зато чистюла, и у нее Харошие Зубы. Если хочишъ женится на ней…" 36) от piramidon …как вдруг внимание боцмана привлек какой-то грубый предмет, плотно застрявший в одной из складок утробы акулы.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.