Леонид Филатов - Золушка до и после Страница 2

Тут можно читать бесплатно Леонид Филатов - Золушка до и после. Жанр: Юмор / Юмористические стихи, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леонид Филатов - Золушка до и после

Леонид Филатов - Золушка до и после краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леонид Филатов - Золушка до и после» бесплатно полную версию:
Введите сюда краткую аннотацию

Леонид Филатов - Золушка до и после читать онлайн бесплатно

Леонид Филатов - Золушка до и после - читать книгу онлайн бесплатно, автор Леонид Филатов

Четвертое понадобится платье…

(Кивает на Золушку.)

Для крошки, поливающей редис!..

Мачеха

(с деланным смехом)

Вы про Лахудру?.. Но она — служанка!..

Сегодня у нее — мытье полов,

А также — стирка, дойка, варка, жарка…

Короче, ей сейчас не до балов!..

К тому ж, у нас не принято в округе, -

Хоть господа со слугами милы! — …,

Чтоб наши неотесанные слуги

Господ сопровождали на балы!..

(Золушке.)

Эй, Золушка!.. А ну берись за дело!..

Иль у тебя закончились дела?..

Чтоб к нашему приезду все блестело!..

Чтоб все сверкало просто!.. Поняла?..

Всадник

(разочарованно)

Она очаровательна… Бедняга!..

Скоблить полы — при эдакой красе!..

(Мачехе.)

Король весьма расстроится, однако, -

Угнав, что вы приехали не все!..

Тем временем карета уже почти готова к путешествию, обитатели дома перемещаются со двора на деревенскую улицу.

Мачеха

(всполошенно):

А где Луизка?..

(Кричит)

Эй, Луизка, где ты?..

Из дома появляется Луиза с ворохом платьев в руках и, путаясь в кружевах, спешит к карете… Мачеха озабоченно смотрит на часы.

Пора б и в путь!.. Одиннадцать почти!..

Шарлотта

(испуганно)

Но мы не можем!.. Мы же не одеты!..

Мачеха

(презрительно фыркает)

Проблема блин!.. Оденемся в пути!..

Мачеха в последний раз придирчивым взглядом окидывает карету: не слишком ли убогое впечатление производит их средство передвижения?.. Наконец взгляд ее останавливается на нетрезвом супруге, выполняющем сегодня роль кучера.

Мачеха

(сурово)

Пригладь вихор!.. И зашнуруй ботинок!..

Копаешься… А время-то идет!..

Отец

(он все еще не в силах вникнуть в ситуацию)

Куда мы едем, милая?.. На рынок?..

Мачеха

(злобно)

В Париж, в Париж мы едем, идиот!..

Мачеха последней запрыгивает в карету, и та резко трогается с места. Всадник пришпоривает коня и скачет следом. Вскоре все исчезают в облаке дорожной пыли.

Золушка

(себе)

Ну почему так долго нету Феи?!.

Я нервничаю!.. Я устала ждать!..

(Громко.)

Ах, Фея, приходите поскорее,

Иначе я могу и опоздать!..

Явите мне свою любовь и ласку,

О Фея, приносящая добро!..

Появляется Фея.

Фея

(удивленно)

Я вижу, вы читали в детстве сказку

Французского писателя Перро?!.

Золушка

(смущенно)

Обманывать волшебников — не дело,

И я как на духу признаюсь вам…

Увы, читать я в детстве не умела…

Да и сейчас читаю по слогам!..

Но мне ее рассказывала мама —

Безвременно умершая моя…

И почему-то верила упрямо,

Что героиней сказки буду я!..

(С раздражением.)

Беритесь за работу поживее,

На бал не опоздала я пока!

Я все вам приготовила, о Фея:

Вот тыква и четыре кабачка!..

(Показывает на горку заранее приготовленных овощей.)

Фея

(с иронией)

И что же делать мне со снедью этой?..

Золушка

(поучающе)

Взмахнуть волшебной палочкой своей —

И тыква станет доброю каретой,

А кабачки — четверкой лошадей!..

(Протягивает Фее крысу в мышеловке.)

А вот живая крыса в мышеловке!..

Фея

(с притворным недоумением)

Зачем?..

Золушка

(сварливо)

Мне кучер нужен или нет?..

Фея

(раздумчиво)

Да, девочка… При эдакой сноровке

Ты удивишь собою белый свет!..

Фея взмахивает палочкой, и на деревенской улице возникает золотая карета, запряженная четверкой лошадей… Управляет экипажем лощеный Кучер в смокинге и в цилиндре.

Золушка

(не успокаивается)

А башмачки хрустальные?.. А платье?..

(Подумав)

И диадема будет не во вред!..

(себе под нос ворчливо):

Творить добро — докучное занятье!..

Особенно — для всяких приверед!..

Фея снова взмахивает палочкой, — и на том месте, где стояла Золушка, возникает ослепительная красавица в роскошном платье, в хрустальных башмачках, со сверкающей диадемой в волосах.

Золушка

(победительно)

Я по дворцу давно уже тоскую…

Другим везло… Настал и мой черед!..

Фея

(качая головой)

Впервые вижу девушку такую,

Чтоб знала, что с ней будет, наперед!..

Золушка резво запрыгивает в карету, и карета отъезжает.

Золушка

(из окна кареты)

Пока-а!..

Фея

(вслед карете)

Но не забудь, что ровно в полночь

Должна ты с бала этого уйти!..

Золушка

Я помню сказку!..

Фея

(с сомнением)

Хорошо, что помнишь!..

До встречи, детка!.. Доброго пути!..

Картина вторая

Париж. Королевский дворец. Мачеха Золушки с двумя дочерьми уже не первую минуту пытаются прорваться внутрь дворца. Их не пропускает мрачный человек дураковатого вида — Королевский Шут. Видимо, именно он сегодня здесь истинный хозяин положения.

Шут

(грозно)

А вы куда?..

Мачеха

(наступательно)

Сюда. А то куда же?..

Мы слышали, что здесь сегодня бал…

Шут

(неприязненно)

Да бай-то бал… С большим оркестром даже…

Но вас на этот бал никто не звал!..

(Помолчав.)

К тому же, во дворце сегодня конкурс!..

Шарлотта

(с любопытством)

И что за конкурс?..

Шут

Конкурс средь невест!

Луиза

(всполошенно)

А мы?..

Шут

(язвительно)

Прошу прощения за колкость, -

Для сельских конкурсанток нету мест!..

Мачеха

(ошарашенно)

Но как ты угадал?.. Насчет села-то?..

Как это тебе в голову пришло?..

Шут

Да тут ума особого не надо!..

У вас на лбу написано: село!..

Я жизнь провел в дворцовых коридорах

И с деревенским бытом не знаком.

Но опасаюсь женщин, от которых

За сто шагов воняет чесноком!..

Мачеха

(вкрадчиво)

Возможно, мой вопрос не очень к месту

И прозвучит, возможно, невпопад…

Но для кого вы ищете невесту?..

Шут

(нехотя)

Для принца. Принц покамест не женат.

При этих словах Шарлотта и Луиза приходят в крайнее возбуждение.

Шарлотта

(радостно взвизгивает)

Принц не женат?!. Нужны кандидатуры?!.

Судьба к страданьям нашим не глуха!..

Луиза

(Шуту, агрессивно)

Тогда — с дороги!.. Мы с сестрой не дуры,

Чтоб упустить такого жениха!..

Шут

(озадаченно)

Не много ли вы барышня, хотите?..

Наш принц умом не тронулся пока!..

Коль так охота замуж, — выходите

За тех, кто любит запах чеснока!..

Мачеха

(сочтя возможным, наконец, оскорбиться)

Какие остряки живут в Париже!..

Ты кто такой?.. Кем числишься ты тут?

Швейцар?.. Министр?.. Король?..

Шут

(напыщенно)

Берите выше!..

Я всех главней. Я — Королевский Шут!..

Это заявление повергает женщин в безудержное веселье.

Шарлотта

(хохочет)

А я все беспокоилась: доколе

Он будет нас дурить, в конце концов.

Луиза

(подхихикивает)

А я гадала: для чего такое

Количество на шапке бубенцов?!.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.