Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений Страница 2

Тут можно читать бесплатно Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений. Жанр: Юмор / Юмористические стихи, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений

Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений» бесплатно полную версию:
Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений                                                             Кантемир Антиох Дмитриевич

Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений читать онлайн бесплатно

Антиох Кантемир - Сатира II; На зависть и гордость дворян злонравных; Филарет и Евгений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антиох Кантемир

Какую парчу подбить пристойно какою;

Что приличнее нашить: сребро или злато,

И Рексу137 лучше тебя знать уж трудновато.

В обед и на ужине138 частенько двоится

180 Свеча в глазах, часто пол под тобой вертится,

И обжирство тебе в рот куски управляет.

Гнусных тогда полк друзей тебя окружает,

И, глодая до костей самых, нрав веселый,

Тщиву душу и в тебе хвалит разум спелый.

185 Сладко щекотят тебе ухо красны речи,

Вздутым поднят пузырем139, чаешь, что под плечи

Не дойдет тебе людей все прочее племя.

Оглянись, наместников140 царских чисто семя,

Тот же полк, лишь с глаз твоих - тебе уж смеется,

190 Скоро станет и в глаза: притворство минется,

Как скоро сойдут твоих пожитков остатки.

(Боюсь я уст, что в лицо точат слова сладки.)

Ты сам неотступно то время141 ускоряешь:

Из рук ты пестрых пучки бумаг142 не спускаешь

195 И мечешь горстью твоих мозольми и потом

Предков скопленно добро. Деревня за скотом143

Не первая уж пошла в бережную руку

Того, кто мало пред сим кормился от стуку

Молота по жаркому в кузнице железу.

200 Приложился сильный жар144 к поносному резу,

Часто любишь опирать145 щеки на грудь белу,

В том146 проводишь прочий день н ночь почти целу.

Но те147, что стенах твоей на пространной салы

Видишь надписи, прочесть труд тебе немалый;

205 Чужой глаз нужен тебе и помощь чужая148

Нужнее, чтоб знать назвать черту149, что, копая,

Воин пред собой ведет, укрываясь, к валу;

Чтоб различить, где стены часть одна помалу150

Частым быстро-пагубных пуль ударом пала,

210 Где, грозно расседшися, земля вдруг пожрала;

К чему тут войска одна часть в четверобочник

Строится; где более нужен уж спомочник151

Редким полкам152 и где уж отмененны153 силы

Оплошного недруга надежду прельстили.

215 Много вышних требует154 свойств чин воеводы

И много разных искусств: и вход, и исходы155,

И место, годно к бою, видит одним взглядом;

Лишной безопасности156 не опоен ядом,

Остр, проницает врагов тайные советы,

220 Временно предупреждать удобен наветы;

О обильности в своем таборе печется157

Недремительно; любовь ему предпочтется158

Войска, чем страшным им быть и вдруг ненавидим;

Отцом невинный народ159 зовет, не обидим

225 Его жадностью, - врагам одним лишь ужасен;

Тихим нравом и умом и храбростью красен;

Не спешит дело начать; начав, производит

Смело н скоро - не столь бегло Перун сходит,

Страшно гремя; в счастии умерен быть знает,

230 Терпелив в нужде, в бедстве тверд, не унывает.

Ты тех добродетелей, тех чуть имя знаний

Слыхал ли? Самых числу дивишься ты званий,

И в один все мозг вместить смертных столь мнишь трудно,

Сколь дворецкому не красть иль судье - жить скудно.

235 Как тебе вверить корабль160? ты лодкой не правил,

И хотя в пруду твоем лишь берег оставил,

Тотчас к берегу спешишь: гладких испугался

Ты вод161. Кто пространному морю первый вдался,

Медное сердце162 имел; смерть там обступает

240 Снизу, сверху и с боков; одна отделяет163

От нея доска, толста пальца лишь в четыре,

Твоя душа требует грань164 с нею пошире;

И писана смерть тебя дрожать заставляет,

Один холоп лишь твою храбрость искушает,

245 Что один он отвечать тебе не посмеет.

Нужно ж много и тому, кто рулем владеет,

Искусств и свойств, с самого укрепленных детства165,

И столь нужней те ему, сколь вящи суть бедства

На море, чем на земле. Твари господь чудну

250 Мудрость свою оказал, во всех неоскудну

Меру поставя частях мира и меж ними

Взаимно согласие; лучами своими166

Светила небесные, железце, немногу

От дивного камня взяв силу, нам дорогу

255 Надежную в бездне вод показать удобны;

Небес положение на земле способный

Бывает нам проводник и, когда страх мучит

Грубых пловцов, кормчего искусного учит

Скрытый камень миновать иль берег опасный,

260 И в пристань достичь, где час кончится ужасный167.

Недруга догнать, над ним занять ветр способный168

И победу исхитить, вступя в бой удобный,

Труд немалый. На море, как на земле, те же

Прочи вождев должности: тебе еще реже

265 Снилась трубка и компас169, чем строй и осада.

За красным судить сукном170 Адамлевы чада

Иль править достоин тот, кому совесть чиста,

Сердце к сожалению склонно и речиста171

Кого деньга одолеть, ни страх, ни надежда

270 Не сильны, пред кем всегда мудрец и невежда,

Богач и нищий с сумой, гнусна бабья рожа

И красного цвет лица, пахарь и вельможа

Равны в суде, и одна правда превосходна;

Кого не могут прельстить в хитростях всеплодна

271 Ябеда и ее друг - дьяк или подьячий;

Чтоб, чрез руки их прошед, слепым не стал зрячий,

Стречись должен, и сам знать и лист и страницу,

Что от нападения сильного вдовицу

Соперника может спасть и сирот покойну

280 Уставить жизнь, предписав плутам казнь достойну.

Наизусть он знает все естественны права,

Из нашего высосал весь он сок устава,

Мудры не спускает с рук указы Петровы172,

Коими стали мы вдруг народ уже новый,

285 Не меньше стройный других, не меньше обильный,

Завидим врагу и в нем злобу унять сильный.

Можешь ли что обещать народу подобно?

Бедных слезы пред тобой льются, пока злобно

Ты смеешься нищете; каменный душою,

290 Бьешь холопа до крови, что махнул рукою173

Вместо правой - левою (зверям лишь прилична

Жадность крови; плоть в слуге твоей однолична).

Мало, правда, ты копишь денег, но к ним жаден:

Мот почти всегда живет сребролюбьем смраден,

295 И все законно он мнит, что уж истощенной

Может дополнить мешок; нужды совершенной

Стала ему золота куча, без которой

Прохладам должен своим видеть конец скорой.

Арапского языка174 - права и законы

300 Мнятся тебе, дикие русску уху звоны.

Если в те чины негож175, скажешь мне, я, чаю,

Не хуже Клита носить ключ золотой176 знаю;

Какие свойства его, какая заслуга

Лучшим могли показать из нашего круга177?

305 Клита178 в постели застать не может день новой,

Неотступен сохнет он, зевая в крестовой179,

Спины своей не жалел, кланяясь и мухам,

Коим доступ дозволен к временщичьим ухам.

Клит осторожен - свои слова точно мерит180,

310 Льстит всякому, никому почти он не верит181,

С холопом новых людей182 дружбу весть не рдится,

Истинная мысль его прилежно таится

В делах его. О трудах своих он не тужит,

Идучи упрямо в цель183: Клиту счастье служит,

315 Иных свойств не требует184, кому счастье дружно;

А у Клита без того185 нечто занять нужно

Тому, кто в царском прожить доме жизнь уставил,

Чтоб крылья186, к солнцу подшед, мягки не расплавил:

Короткий язык187, лицо и радость удобно

320 И печаль изображать - как больше способно

К пользе себе, по других лицу применяясь;

Честнее будет он друг188, всем дружен являясь;

И много смирение, и рассудность многу

Советую при дворе. Лучшую дорогу

325 Избрал, кто правду всегда говорить принялся,

Но и кто правду молчит189 - виновен не стался,

Буде ложью утаить правду не посмеет;

Счастлив, кто средины той держаться умеет.

Ум светлый нужен к тому, разговор приятный,

330 Учтивость приличная, что дает род знатный;

Ползать не советую190, хоть спеси гнушаюсь;

Всего того я в тебе искать опасаюсь191.

Словом, много о вещах тщетных беспокойство,

Ни одно не вижу я в тебе хвально свойство.

335 Исправь себя, и тогда жди, дружок, награду;

По тех пор забытым быть не считай в досаду:

Пороки192, кои теперь прикрывают тени

Стен твоих, укрыть нельзя на высшей степени.

Чист быть должен, кто туды не побледнев всходит193,

340 Куды зоркие глаза весь народ наводит.

Но поставим, что твои заслуги и нравы

Достойным являют тя лучшей мзды и славы;

Те, кои оной тебя неправо лишают,

Жалки, что пользу свою в тебе презирают;

345 А ты не должен судить, судят ли те здраво,

Или сам многим себя предпочтешь неправо.

Над всем же тому, кто род с древнего начала

Ведет, зависть, как свинье - узда, не пристала;

Еще б можно извинить, если знатный тужит,

350 Видя, что счастье во всем слепо тому служит,

Кого сколько темен род, столь нравы развратны,

Ни отечеству добры, ни в людях приятны;

Но когда противное видит в человеке,

Веселиться должен уж, что есть в его веке

355 Муж таков, кой добрыми род свой возвышает

Делами и полезен всем быть начинает194.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.