Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон Страница 12

Тут можно читать бесплатно Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон
  • Категория: Юмор / Прочий юмор
  • Автор: Ал Райвизхем
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 18
  • Добавлено: 2019-02-26 15:59:54

Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон» бесплатно полную версию:

Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон читать онлайн бесплатно

Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ал Райвизхем

- Эй, а меня за что? - возмутился Холмс. - Я то умею обращаться с оружием! - он схватил второй револьвер. Грохнул еще один выстрел. В этот раз пуля угодила в полицейский значок шефа, висевший на стене рядом с хвалебной статьей в газете. Холмс сделал попытку улыбнуться и выковырять значок из стены.

- Да я вас... - начал было начальник полиции, весь побагровев от злости, но в эту минуту в кабинет вбежал запыхавшийся полисмен.

- Сэр, напротив пришили какого-то торговца наркотиками. При нем нашли бумажник с фотографией вашей жены и бумажку с результатами сегодняшних еще не состоявшихся заездов на ипподроме, можно я оставлю ее себе?

- Нет, нет, конечно же нет! Немедленно отдай ее мне! - приказал шеф полиции.

- Сэр, не забудьте, это я его пристрелил! - заискивающе заявил Ватсон.

- Это я ему посоветовал, - заявил Холмс.

- Да пошли вы оба..., то есть молодцы, вы приняты на работу, вон отсюда! На углу Бристоль - роуд захватили заложников, разберетесь на месте, командовать будет вот этот, с хитрой рожей, - он махнул рукой в сторону Холмса.

- Но сэр! Это же я его пристрелил! - попытался возразить Ватсон, но был проигнорирован тяжелым взглядом шефа полиции, в котором читалось только одно желание - побыстрее прибыть на ипподром.

- Сэр, какой лимит пострадавших при штурме, - деловито осведомился Шерлок, неумело крутя револьвер в стиле «а-ля Клинт Иствуд в детском саду».

- Десять человек! - воскликнул начальник полиции и выбежал прочь. - Такси! На ипподром! Два счетчика! - донеслось с улицы.

- Ай лав вис гейм! - заявил Холмс и направился в арсенал. Спустя пять минут он вышел оттуда в каске и бронежилете с гигантским помповым ружьем.

- Все свободные детективы на Бристоль - роуд! - приказал Холмс, напяливая темные очки.

- Это мой друг! - похвалился перед всеми Ватсон.

- А ты кто такой? - уперев руки в бока, заявил один из детективов.

- Лимит пострадавших - десять человек! - проинформировал его Холмс и спустил курок помпового ружья. Недовольного отшвырнуло к стене. - Ой, теперь девять. Еще вопросы будут? - угрожающим тоном спросил он поглядывая на всех остальных.

Все поглядели на испачканную кровью стену и промолчали.

- На Бристоль - роуд! - вновь зазвенел в тишине голос Холмса.

Глава 3. Первое задание.

Спустя полчаса, жители Бристоль - роуд с удивлением увидели колонну полицейских машин, которую на танке возглавлял ни кто иной, как сам Шерлок Холмс. Из переднего люка в идиотской танкистской шапке, выглядывала морда Ватсона, нагло обозревавшая окрестности. Тишину то и дело нарушал Холмс, пытавшийся холостыми выстрелами изобразить хоть какое-то подобие гудка паровоза.

Как оказалось, беглый преступник захватил в заложники хозяина секс-шопа и покупателей, в количестве пяти человек.

- Значит там всего шесть честных граждан? - радостно спросил Холмс. - Огонь!

Полиция открыла огонь из всех видов оружия.

- Стойте, стойте! - завопил констебль, доложивший обстановку. - Это не тот магазин. Секс-шоп на противоположной стороне улицы!

Посмотрев на изрешеченный магазин женского белья, Холмс сделал попытку улыбнуться. Из магазинчика, ковыляя и прихрамывая, вышел хозяин в окровавленной белой рубашке.

- Ы-ы-ы, - сказал он и повалился на тротуар.

- Вызовите скорую, у него сердечный приступ! - нашелся Холмс.

Ватсон не спеша вылез из танка и побрел к магазину. Спустя две минуты он вернулся. Из его карманов торчали купюры, в руках его красовался лом, которым он взломал кассу.

- Холмс, там еще у троих сердечный приступ! - сообщил он, сияя идиотской улыбкой.

- Бывает, махнул рукой Холмс. - Эй, вы, придурки! Повернуть свои задницы в сторону магазина женского белья и огонь! Да из пистолетов, идиоты, - заорал он, зажав нос.

Очередной дружный залп изрешетил секс-шоп. Для пущего эффекта командующий операцией залез в танк и собственноручно пальнул пару раз для острастки. Здание заскрипело и развалилось. Под развалинами от сердечного приступа погибли все шесть заложников, о чем Холмс спустя полчаса уже докладывал руководству.

Глава 4. Секретный агент Холмс.

Шеф полиции в свежекупленном белом костюме дремал в своем кресле, вернувшись с ипподрома, причем не в самом лучшем настроении.

- Сэр, задание выполнено, сэр! Преступник убит, заложники тоже. При проведении операции убит полицейский. Лимит пострадавших не исчерпан. Можно ухлопать еще трех-четырех недоносков под шумок, - докладывал Шерлок, вытянувшись в струнку. - Позвольте, я Вам помогу, - предложил он, увидев, что шеф собирается закурить. Сделав неловкое движение, Холмс нечаянно опрокинул чернильницу на начальника, - Извините, сэр, - он поднес зажигалку к сигаре и чиркнул колесико. В следующую секунду, столб пламени взвился к потолку - следствие милой шуточки Ватсона с зажигалкой, опалив усы, брови и густую шевелюру начальника.

- Безобразие! - притворно заявил Шерлок. - Надо позвонить в общество защиты прав потребителей, - с этими словами, он попытался смахнуть обгоревшие волосы со лба своего шефа, но немного переборщил, да так что смахнул парик, - Еще раз извините, сэр, вновь начал было Холмс, намереваясь вытереть замызганный чернилами с ног до головы белый костюм начальника, но был, наконец, прерван вскипевшим донельзя начальником.

- ВОН! УБЬЮ! - заревел он. - Будь проклят тот день, когда я взял вас на работу! - застонал он. Мне только что звонил министр. Его теща живет на Бристоль - роуд. Кто додумался стрелять из танка холостыми патронами? - Мало того, что на всей улице ни одного целого стекла не осталось, так еще и теща, мать ее, оглохла! - орал он.

- Это все он! - заявил Холмс, показывая на Ватсона. - Я ему говорил, давай, заряжай боевые, а он, дай пальнуть еще разок.

- Заткнуться, придурки, мать вашу! - в ухо Холмса проорал начальник. - Ваши результаты скачек ни хера не годятся! Я фунтов триста просадил, бля! Да еще теща эта, метла ей в ухо. Я вам покажу, кретины, ослы, придурки! Я вам дам счас дело, которое никто не раскрыл, даже лучшие сыщики в мире, а потом, когда вы со своей идиотской рожей опять придете ко мне с нулевыми результатами, я вас уволю, или того лучше, пошлю с секретным заданием в тюрьму, лет на десять!

- Нет, нет, только не это! - вскричал несдержанный Ватсон.

- Так я и сделаю! - решил начальник. Я из-за вас купил белый костюм в кредит, вы меня изуродовали своей зажигалкой, теперь вам точно не миновать секретного задания! Завтра явитесь к шести утра, нет к пяти, приучайтесь, в тюрьме встают рано, хе-хе. Постригитесь наголо, как заключенные, иначе вас постригут в тюрьме, хе-хе.

- Завтра к шести я буду в Глазго или в Дублине, - сказал Ватсон Холмсу.

- Заткнись, - согласился тот.

- Нет, я сделаю еще лучше! Джонсон! - в кабинет вбежал дюжий констебль. Это два суперагента, отличника, разъясни им задание, постриги, одень в робу и посади в камеру прямо сейчас, пускай привыкают.

- Но, сэр! - завопили оба наши героя. - У меня теща умирает, надо ее навестить, или что-то в этом роде, да!

Вы забываетесь, 005 и 006! - вскричал начальник с энтузиазмом старого кота, завидевшего на горизонте молоденькую беззащитную кошечку. - Для Вас, Джонсон, это 005 и 006! Не обращайте внимание на их слова, они скромничают и готовы умереть за Британскую полицию.

- У меня только один вопрос, - взмолился Ватсон. - А кто были 001 - 004?

- Это военная тайна, но я вам скажу, потому что я верю, что она (тайна) умрет вместе с вами, ха-ха! Указом герцога Бекингэма номера 001 - 004 были присвоены четырем французским мушкетерам, оказавшим неоценимые услуги его светлости, - подняв вверх свой кривой палец, разъяснил начальник, постепенно приходя в хорошее настроение. - Удачи, она вам понадобится, ха-ха! - с этими словами наших героев вытолкали в соседнюю комнату и захлопнули за ними дверь.

- Я не хочу, я слишком молод, чтобы умирать, - завопил Ватсон.

- Если я умру, читатели перестанут покупать наши книги, - вторил ему Холмс.

- Заткнуться, ублюдки, вашу мать! Я из вас сделаю патриотов, - проревел Джонсон. - Ты, - он ткнул грязным кривым пальцем, при взгляде на который можно было подумать, что пальцы у человека предназначены только для того, чтобы ковырять в носу; в Ватсона, - будешь 005, а ты, - он перевел палец на Холмса, - будешь 006. Слушайте сюда, сейчас вы услышите вашу легенду. Вы - самые распоследние подонки, которые попали в тюрьму за то, что дали кирпичом по голове своей школьной учительнице, встретив ее на улице. После этого, вы разрезали ее на куски и послали по почте в Министерство образования.

- Как Вы догадались? - поразился Холмс.

- Это какая-то ошибка! - воскликнул Ватсон. Я свою первую училку по почте никуда не посылал!

- Заткнуться мразь! Это ваша легенда, чтобы вас не пришили в первые же десять минут, как Сеньку - Тузика из «Места встречи изменить нельзя», - схватив мегафон, очень громко проорал Джонсон.

- Незачем так орать! - заткнув уши пальцами, прокричал Холмс. - Когда мы вернемся, я тебе этот мегафон в задницу засуну, ублюдок чертов! Как ты смеешь орать на секретных агентов?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.