Коллектив авторов - Эти чудные итальянцы Страница 19
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 24
- Добавлено: 2019-02-26 16:11:33
Коллектив авторов - Эти чудные итальянцы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Эти чудные итальянцы» бесплатно полную версию:Итальянцы — какие они? Этот вопрос вы скорее всего будете задавать себе, готовясь ступить на гостеприимную итальянскую землю. Безусловно, кое-что об этой нации вы уже знаете. Неистовые итальянские футбольные болельщики, знаменитые теноры, кинорежиссеры и, конечно же, эстрадные музыканты Италии широко известны за рубежом. Однако, оказавшись в самой солнечной на свете стране, вы увидите, что к итальянцам нельзя применить какие-либо штампы. Итальянцы всегда разные. Римляне неторопливы и степенны, миланцы деловиты, а неаполитанцы легкомысленны и легки на подъем. Но все же есть черты, характерные для всех итальянцев: итальянцы открыты, гостеприимны, приветливы, их взрывной темперамент никого не может оставить равнодушным.Итак, мы начинаем путешествие в страну теплого света, пылких чувств, изысканной кухни, великолепных памятников старины… Приятного отдыха!
Коллектив авторов - Эти чудные итальянцы читать онлайн бесплатно
Экзамены можно сдавать до тех пор, пока не получишь оценку, которая тебя устраивает, что, несомненно, очень приятно. Поскольку единственным цензом для пребывания в университете является ежегодная оплата, студенты могут учиться до глубокой старости — именно поэтому студенчество в Италии вовсе не ассоциируется с молодежью.
Экзамены в основном устные, видимо, потому, что на письменных списывают все поголовно. Итальянец не может пережить того факта, что сосед списывает, а он нет, поэтому тоже пользуется шпаргалками. Преподаватели, конечно, знают о том, что студенты списывают, но относятся к этому вполне лояльно до тех пор, пока студенты старательно делают вид, что хоть что-то знают.
Анекдот на тему:
Сын говорит матери:
— Я больше в школу не пойду!
— Это почему же?
— Да ну… Франко опять будет из рогатки стрелять, Джованни — учебником по голове, Луиджи — подножки ставить… Не пойду!
— Нет, Николо, ты должен идти. Во-первых, тебе уже 40 лет, а во-вторых, ты директор школы.
Диалекты
До конца Второй мировой войны итальянский язык не был в большом ходу. Он оставался главным образом языком письменности, административно-бюрократических учреждений, научных кругов и правящего класса.
Основной силой, способствовавшей распространению итальянского языка, стало телевидение. Теперь почти все итальянцы понимают по-итальянски, и почти вся молодежь говорит на нем.
Одни из многочисленных достоинств итальянского языка — его семантическая свобода, возможность менять значения при помощи бесчисленных окончаний существительных и прилагательных. Так, туфля («scarpa») может легко стать хрустальным башмачком Золушки («scarpina») или лыжным ботинком («scarpone»), a «fare la scarpetta» (буквально «набивать башмачок») означает собирать хлебом оставшийся на тарелке соус или макать в кофе кусочек рогалика.
Слово «любовь» («amore») можно быстро превратить в «возлюбленного» («amoroso»), в «амура» («amorino») или в любовницу («amante»). Итальянские мужчины, услышав характеристику «bella donna» («красавица»), зададут себе вопрос, до какой степени: «bellissima» («прекрасная»), «bellina» («хорошенькая»), «bellona» (несколько поблекшая, но с остатками красоты) или «belloccia» (приятная во всех отношениях), а также спросят себя, внушительных ли она размеров («donnona»), или миниатюрная («donnina»), или никуда не годная («donnetta»), или же легкодоступная («donnaccia»). Чтобы это выяснить, латинский любовник должен пойти в атаку, если, конечно, он не «donnicciola» («слюнтяй», «баба»).
Итальянский подарил миру множество музыкальных терминов: фортепьяно, соната, ария, примадонна, концерт, адажио, пиццикато, пианиссимо, сопрано, маэстро, виртуоз и т. п. В ресторанах всего мира вам подадут «пасту», «пиццу», «моццареллу», «капуччино», «амаретто» и «самбуку».
Итальянцы же с большой охотой усваивают англо-американские слова: «лифтинг» («подтяжка лица»), «телемаркет», «cliccare sul mouse» («щелкнуть мышкой») «lo zapping» («переключать каналы»). А еще употребляют англицизмы, которые англоязычная публика с трудом узнает: допустим, «Dribbling» — название воскресной телепередачи, посвященной последним событиям в мире футбола; в ней участвуют прославленные итальянские футболисты, которые называют своих тренеров «il Mister». А порой итальянцы даже присваивают английским словам свои значения и потом успешно их экспортируют. Так повсюду разошелся итальянский неологизм «боди», обозначающий предмет женского туалета.
Но дома, в своих деревнях, итальянцы говорят на местных диалектах, или наречиях, которые зачастую трудно понять даже выходцам из другого региона. Исследование, проведенное Европарламентом, обнаружило, что из 28 языков национальных меньшинств в Европейском союзе 13 приходятся на Италию. Здесь говорят на немецком, сербском, хорватском, албанском, греческом, каталонском языках. В большинстве регионов есть собственный местный диалект, значительно отличающийся от итальянского и структурно, и лексически. 60 % итальянцев говорят на диалекте, а 14 % — ни на чем, кроме диалекта. Один уроженец из южной области Апулия уже 20 лет живет в Пьемонте и каждый день, отправляясь на работу, останавливается поболтать с соседом-пьемонтцем. Апулиец говорит по-итальянски, и пьемонтец его понимает, но, поскольку пьемонтец не говорит по-итальянски, а апулиец так и не выучил пьемонтского диалекта, беседа их носит односторонний характер.
Анекдот на тему:
Итальянская подводная лодка встречается в море с русской, отремонтированной и покрашенной.
— Давайте поприветствуем русских, а то они и обстрелять нас могут, — сказал итальянский командир и, обращаясь на международном английском языке, произнес:
— Хеллоу, рашен!
— Чего? — возмутились русские — Хреново покрашен? Ребята, огонь!
Глава 19. Семейные отношения
Любовь
К любви итальянцы относятся очень серьезно: 99 % итальянских песен — о любви, любовью заняты все мысли независимо от возраста, ей посвящают бесконечные дискуссии. Ведь на самом деле, что за жизнь без любви?
Итальянцы обсуждают многие аспекты любви. Как отражается влюбленность на вашей диете? Полезна ли любовь для здоровья? Возможна ли любовь без секса? Возможен ли секс без любви? Бывает ли любовь на всю жизнь? Как относиться к свободной любви? Дебаты ведутся бесконечно и захватывают все население. Множество телесериалов и телепередач посвящены влюбленным, разлюбившим, ищущим любовь, любви и детям, любви и старикам и т. д. Сколько же времени итальянцы уделяют занятиям любовью? Говорят и думают они об этом постоянно — это известно наверняка.
От итальянских мужчин требуют определенной манеры поведения. Так, любя своих жен, они никогда не позволили бы им управлять такой шикарной машиной, как «Альфа Ромео». «Какая роскошная машина! Но не для жены, конечно», — это типично итальянское высказывание.
И хотя никем не установлено, что итальянские любовники самые лучшие, итальянцы продолжают нежиться в лучах славы своих предков, а прочие нации верят в эту легенду. Однако среди итальянцев не редки такие заболевания, как преждевременная эякуляция и даже половая несостоятельность. Не так давно крупная итальянская газета «Стампа» опубликовала большое исследование Итальянского института сексологии, в котором говорится, что 2 млн итальянцев страдают импотенцией. К несчастью, в качестве единственного эффективного средства сексологи предлагают чаще слушать музыку.
Большинство словесных оскорблений относятся к сексуальному поведению мужчин и женщин. Мужчины обвиняют женщин в распущенности, называя их «путанами», а если ругаются женщины (что они делают довольно редко), то в основном нападают на мужчин, которые перестали быть мужчинами: все либо голубые, либо дряхлые, либо импотенты.
Тем не менее легенда о латинском любовнике живет, и мужчины-итальянцы удовлетворенно читают более обнадеживающие сообщения в газетах, например, о том, что презервативы итальянского производства на 0,5 см длиннее, чем в других странах.
Анекдот на тему:
Русская мадам возмущается:
— Представьте себе, кто-то распустил слух, что я вышла замуж за итальянца только по расчету. Я вышла за него по любви! Какая нелепость, да я до сих пор не знаю, сколько этих миллионов у моего мужа!
Измена
Любовь тесно связана с еще одним наваждением итальянцев — изменой («il tradimento»). Измена, точнее, сам страх перед изменой, добавляет отношениям страстности — какая же любовь без страсти?
Такие журналы, как итальянский «Космополитен», регулярно сообщают, что итальянские мужья в большинстве своем неверны женам, и наоборот. Но, несмотря на это, измена до сих пор считается в Италии опасной игрой: разгневанные отцы, братья, дядья и кумовья, не задумываясь, бросаются защищать честь семьи. Итальянцы знамениты своей жестокой вендеттой, и шутить с ней не стоит. Кровавые распри продолжаются на протяжении не одного поколения, так что об изначальной причине уже никто и не помнит.
Анекдот на тему:
Разговаривают два итальянца: — Представляешь, я вчера возвращаюсь домой, а там жена с любовником в постели лежат. И лица у них такие хитрые-хитрые! Я на кухню кинулся — ну точно, все мое кьянти выпили!
Семья
Семья является главной социальной, экономической, организационной и политической ячейкой в Италии. Слово «семья» понимают как в узком, так и в широком смысле.
В узком смысле семья состоит из отца (главы семьи, который твердо уверен, что на нем лежат основная тяжесть содержания дома и ответственность за принятие всех решений); матери, которая в действительности несет все бремя ответственности и принимает основные решения; сыновей, как правило, избалованных и совершенно не приспособленных к жизни; дочерей, которых, наоборот, не баловали, поэтому они дадут сто очков вперед своим братьям, с детства получавшим лучшие кусочки.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.