Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула Страница 19

Тут можно читать бесплатно Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула

Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула» бесплатно полную версию:
Жизнь непроста, когда тебе 13 лет, – особенно если на подбородке вскочил вулканический прыщ, ты не можешь решить, с кем из безалаберных родителей жить дальше, за углом школы тебя подстерегает злобный хулиган, ты не знаешь, кем стать – сельским ветеринаромили великим писателем, прекрасная одноклассница Пандора не посмотрела сегодня в твою сторону, а вечером нужно идти стричь ногти старому сварливому инвалиду...Адриан Моул, придуманный английской писательницей Сью Таунсенд, приобрел в литературном мире славу не меньшую, чем у Робинзона Крузо, а его имя стало нарицательным. Сью Таунсенд заставляет нас смеяться над своими персонажами и выворачивает наизнанку любую абсурдную ситуацию, в которую они загоняют себя, будь то развод родителей, публикация в литературном журнале или несданный школьный экзамен. Но, отсмеявшись, читатель понимает, что `Дневники` – это прежде всего книга об одиночестве и его преодолении, о любви и преданности, о том, как обрести себя в этом мире. И становится ясно, почему АдрианМоул так популярен во всем мире, – под его `Дневниками` мог бы подписаться любой из нас.

Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула читать онлайн бесплатно

Сью Таунсенд - Тайный дневник Адриана Моула - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сью Таунсенд

Меня просто распирало от сексуальности, но все как рукой сняло, когда помогал папе разбрасывать навоз по цветочной клумбе.

Вторник, 11 августа

Получил еще одну открытку от мамы:

Дорогой Ади!

Ты и не представляешь, как я по тебе соскучилась. Материнское чувство сильно, как никогда. Понимаю, тебе кажется, что Бэмби отнимает меня у тебя, но это не так. Бэмби удовлетворяет мои сексуальные потребности, и не более. Поэтому, Ади, взрослей и приезжай в Шотландию.

С огромной любовью,

Полин (мама).

P.S. Мы выезжаем пятнадцатого. Садись на поезд в 8.22 до Шеффилда.

Почтальон сказал, что, если б моя мать была его женой, он бы ее как следует вздул. Ха, он не знает моей мамы! Если бы он до нее хоть пальцем дотронулся, она бы из него котлету сделала.

Среда, 12 августа

Пандора полагает, что разлука пойдет нам на пользу, надо проверить наши чувства. Она опасается, что наши легкие объятия скоро сильно потяжелеют. Должен признать, что вечный сексуальный напряг серьезно подрывает мое здоровье. У меня куда-то пропала жизненная энергия, и я плохо сплю, потому что мне все время снятся сны о Пандоре в белом бикини и о трусиках миссис О'Лири.

Наверное, я все же поеду в Шотландию.

Четверг, 13 августа

Отец пятнадцатого едет в Скегнесс. Берет напрокат четырехместный фургон. С ним едут Дорин и Максвелл! Он думает, что я составлю им компанию.

Но если я с ними поеду, все будут считать, что Дорин – моя мать, а Максвелл – мой брат!

Решено, еду в Шотландию.

Пятница, 14 августа

Вчера вечером прощался с Пандорой, это была настоящая трагедия. Мы оба поклялись хранить верность. Я уже упаковал вещи. Пса забросил к бабушке вместе с четырнадцатью банками собачьих консервов и гигантским мешком “Педигри”.

В поезд беру с собой читать “Побег из детства” Джона Холта.

Суббота, 15 августа

Полнолуние

Отец, Стрекоза Сушеная и Максвелл проводили меня на вокзал. Отец ничуть не обиделся, когда я выбрал Шотландию вместо Скегнесса. Наоборот, дико развеселился. В поезде было ужасно. Всю дорогу до Шеффилда пришлось стоять. В купе для проводников общался с дамой в инвалидной коляске, очень симпатичной. Она говорит, что единственное преимущество инвалидов в том, что в поезде они всегда сидят. Хотя бы в купе для проводников.

Мама и гад Лукас встретили меня в Шеффилде. Мама жутко похудела и разгуливает в молодежных прикидах, для которых слишком стара. Гад Лукас втиснулся в джинсы, а над ремнем пузо свешивается! Всю дорогу до Шотландии притворялся, что сплю.

Гад Лукас лапал мать, даже когда вел машину.

Мы остановились в местечке под названием Лох Лабнейг. Я лежу в постели в бревенчатой хижине. Мама и Лукас ушли в деревню за сигаретами. По крайней мере, они так сказали.

Воскресенье, 16 августа

Девятое после Троицы

Перед хижиной озеро – “лох” по-шотландски. За хижиной сосновый лес и гора торчит. Делать тут совершенно нечего. Тоска зеленая.

Понедельник, 17 августа

В хижине есть прачечная, затеял постирушку. Познакомился с американским туристом по имени Хэмиш Манчини, он мой ровесник. У его матери четвертый медовый месяц.

Вторник, 18 августа

Весь день лил дождь.

Среда, 19 августа

Послал открытки. Позвонил Пандоре за счет абонента. Ее отец отказался платить.

Четверг, 20 августа

Играл в карты с Хэмишем Манчини. Его мать с отчимом и моя мать с любовником уехали смотреть на водопад. Нашли на что глазеть!

Пятница, 21 августа

Тащился пешком две с половиной мили до Калландера, чтобы купить батончик “Марса”. Поиграл в “Космических завоевателей”. Вернулся, выпил чаю. Позвонил Пандоре из бревенчатой хижины. За счет абонента. Она по-прежнему меня любит. И япо-прежнему ее люблю. Лег спать.

Суббота, 22 августа

Последняя четверть Луны

Ездили на могилу Роб Роя. Посмотрели, вернулись.

Воскресенье, 23 августа

Десятое после Троицы

Мать подружилась с мистером и миссис Болл. Они уехали в замок Стерлинг. У миссис Болл есть дочь, писательница. Я спросил, как ее дочь стала писателем. Миссис Болл сказала, что в детстве она упала, ударилась головой и с тех пор “немножко не в себе”.

Сегодня день рождения миссис Болл, праздновали в нашей хижине. Я просил их не шуметь в час ночи, в два, в три и в четыре. А в пять утра они решили взобраться на гору! Я напомнил им, что они в стельку пьяные, слишком старые, необученные, неприспособленные, понятия не имеют, как выжить в горах, у них нет аптечки, крепких ботинок, компаса, карты и горячего питья на случай переохлаждения.

Но они остались глухи к голосу моего разума. Все поперлись на гору, потом спустились и в половине двенадцатого утра жарили яичницу.

А сейчас мистер и миссис Болл катаются в лодке по озеру. Они наркоманы, не иначе. Здоровые люди давно бы обессилели!

Понедельник, 24 августа

Ездили в Эдинбург. Побывали в замке, музее игрушек, картинной галерее. Купил хаггис (17). Когда вернулись, начал читать “Гленкоу” Джона Преббла. Завтра мы туда едем.

Вторник, 25 августа

Массовая резня в Гленкоу (18) произошла 13 февраля 1692 года. 14 февраля Джон Хилл написал графу Твиддейлу: “Я сровнял Гленкоу с землей”.

И это чистая правда. Там до сих пор ничего нет. Завтра – Глазго.

Среда, 26 августа

Мы въехали в Глазго в 11 утра, но только за одну милю пути я насчитал двадцать семь пьяных! У всех магазинов, кроме хозяйственных, решетки на окнах. У винных лавок на крышах мотки колючей проволоки и битое стекло. Мы немного погуляли, а потом мама уломала гада Лукаса сходить в картинную галерею. Я хотел остаться в машине и почитать “Гленкоу”, но вокруг шаталось столько пьянчуг, что я нехотя потащился в галерею.

Как же здорово, что я туда пошел! А ведь мог всю жизнь прожить, не приобретя столь важного культурного опыта!

Сегодня я видел “Распятие” Сальвадора Дали!!! Настоящее! Не репродукцию!

Картину повесили в конце коридора, и, когда приближаешься к ней, она меняется на глазах. А когда стоишь уже совсем рядом, чувствуешь себя ничтожным карликом. Абсолютная фантастика!

Потрясающе! Вот что значит нормальные цвета, с ними даже Иисус выглядит как настоящий. Я купил шесть открыток с “Распятием”, но, конечно, это не то, что сама картина.

Когда-нибудь покажу ее Пандоре. Возможно, в наш медовый месяц.

Четверг, 27 августа

Сегодня были в Обане. Столкнулись там с мистером и миссис Своллоу, они живут на соседней улице в нашем городе. Все давай восклицать: “До чего ж тесен мир!” Миссис Своллоу поинтересовалась у гада Лукаса, как поживает его жена. Лукас сказал, что жена бросила его ради другой женщины. Все покраснели, забормотали: “Мир не так уж тесен” – и разошлись. Мама накинулась на Лукаса:

– Обязательно всем рассказывать? Думаешь, большая честь жить с человеком, жена которого стала лесбиянкой?

Лукас начал ныть, но мама вдруг стала очень похожа на мою бабушку, и Лукас умолк.

Пятница, 28 августа

Сегодня ездили в Форт Вильям. Гора Бен-Невис стала еще одним разочарованием. Я так и не понял, где она начинается и где кончается. Другие горы и холмы ее совершенно загораживают, а еще называется самой высокой вершиной Британии! Лукас свалился в бурн (это “ручей” по-шотландски, ) но, к сожалению, бурн был слишком мелким, чтобы утонуть.

Суббота, 29 августа

Полнолуние

Прогулялся вокруг озера вместе с Хэмишем Манчини. Он сказал, что его мамаша, похоже, на грани четвертого развода. Вечером он уезжает домой. В понедельник утром ему надо быть в Нью-Йорке на приеме у психоаналитика.

Я закончил упаковывать вещи и теперь дожидаюсь, когда вернутся мама и гад Лукас. Они поперлись в сосновый лес, чтобы тайком заняться любовью.

Воскресенье, 30 августа

Одиннадцатое после Троицы

Заставил Лукаса остановиться в Гретна Грин (19) и купить сувениров. Купил Пандоре каменную фигурку выдры, Берту – берет из шотландки, псу – бабочку на ошейник из шотландки, бабушке – тянучку цвета шотландки, Стрекозе Сушеной – шотландское печенье, Максвеллу – соску из шотландки, а папе – кухонное полотенце из шотландки.

Себе купил блокнот в обложке из шотландки. Я твердо намерен стать писателем.

Вот отрывок из “Моих мыслей о Шотландии”, записанных на шоссе М6 при скорости 120 миль в час:

Древний туман отступает, являя величественные вершины Шотландии во всем их величии. Неясная тень в небесной дымке становится орлом, величавой хищной птицей. Распустив когти, он садится на озеро, нарушая величавую безмятежность бурных вод. Орел замирает только для того, чтобы окунуть свой величественный клюв в акваторию. Затем, расправив величавые крылья, он взмывает к своему величественному гнезду, утопающему в голых, каменистых, лишенных растительности горах. Горный козел, величественное рогатое животное, дитя горных долин, стоит, понуря бурую, кудлатую, косматую, величественную голову, перемалывая величественные тайны Гленкоу.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.