Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ] Страница 2

Тут можно читать бесплатно Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ]. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ]

Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ] краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ]» бесплатно полную версию:
Крылатые фразы. Откуда они появились в нашем языке? Мои скромные исследования. Можно читать с середины, с конца. Дома и вне…

Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ] читать онлайн бесплатно

Олифант Олифант - Секреты крылатых слов и выражений[СИ] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Олифант Олифант

Второе послание Святого Апостола Петра.

Практически все авторитеты в один голос утверждают, что словосочетание «тать в нощи» пришло к нам из Библии и означает — ночной вор. Ночной же вор, в современном понимании, тот, кто бесшумно проникает в жилище и хитит, хитит, хитит…

Меня всегда несколько удивляло подобное сравнение — День Господень и Ночной Вор. Однако всё немедленно становится на свои места, если вспомнить древнеславянскую классификацию Татей!

На Руси Тати делились на четыре группы — Утренние, Дневные, Вечерние и Ночные.

— Утренний Тать появлялся засветло. Неслышно шарил в доме и много вреда не наносил. Украдёт, бывало, новые лапти, чугунок каши, выпьет кружку молока и был таков.

— Дневной Тать по избам не промышлял, жил близ лесных дорог и грабил путников. Кряжистый и суровый, отличался недюжинной физической силой и широтой души. Мог отобрать лошадь с телегой, а мог и не отобрать.

— Вечерний Тать вершил свой промысел близ деревень, у околиц. Идёт, бывало, крестьянин с молотьбы или покоса, еле ноги волочит, а Вечерний Тать тут, как тут. Выскочит, откуда ни возьмись, сорвёт шапку и бежать. Разве угонишься за ним после целого дня трудов.

— Ночной же Тать самый опасный и непредсказуемый. Судите сами, кого ограбишь, обворуешь, когда весь честной народ спит? Вот Тать и бродит вечно злой, да неприкаянный — ищет заплутавших путников. И уж если найдёт, то обязательно оберет до нитки. Выскочит из мрака, огромный, с горящим взором — не скроешься от него!..

Согласитесь, стоит разобраться в группах Татей, как послание Святого Петра становится понятным и логичным.

А КОРОЛЬ-ТО ГОЛЫЙ!

Нет, и не будет на свете более унылого и неприятного сказочника, чем Ганс Христиан Андерсен. Старые башмаки, штопальные иглы, лягушки — влачат безрадостное, тусклое существование и молят небеса о смерти. Маленькие девочки замерзают, мотыльки сгорают, снеговики превращаются в лужи. Мало того, Андерсен иногда преследует героев и после смерти, описывая их мучения в преисподней. А уж если его сказка заканчивается свадебкой, то, всё равно, подсознательно чувствуешь — от этого брака, добра не жди.

Возьмём, к примеру, славную средневековую европейскую сказку «О Короле и мошеннике–портном», любовно переработанную Гансом Христианом в «Новое платье короля». Сюжет оригинала мил и логичен. Некий проходимец портной предлагает Королю одежду из особой ткани, невидимой для глупцов. Мудрый монарх покупает платье, расплачиваясь пригоршней монет, которые, соответственно, невидимы для людей с нечистой совестью. Но подобный финал, разумеется, не по душе великому Андерсену и он выводит своего Короля нагишом на улицы. И далее звучит, столь любимая почитателями автора, фраза из уст мальчишки, — А, король–то голый!

Знаете, подобный ребёнок существовал во все века. Он толст, дурно воспитан и неряшливо одет. Бывает, спешите вы на важную встречу, подбегаете к входу в метро и налетаете на похмельного мужичка с бутылкой пива. Ваши брюки облиты самым неприличным образом. Что делать? Покупаете газету и, небрежно прикрываясь ею, спускаетесь в подземку, надеясь, что за время пути брюки высохнут. Входите в вагон, забиваетесь в угол и слышите, — Мама, смотри, дядя описялся!

Этот ублюдок так и произносит «описЯлся»!..

Впрочем, вернёмся к Андерсену. Цитирую. «И королю стало не по себе: ему казалось, что люди правы, но он думал про себя: «Надо выдержать процессию до конца»".

То, что вы испытали в метро, бледнеет, перед состоянием Короля. И сказка заканчивается!

Честно скажу, слыша фразу «А КОРОЛЬ-ТО ГОЛЫЙ!», мне всегда хочется удавить говорящего…

АЛЬМА МАТЭР (ALMA MATER)

В рабском переводе с латыни (ALMA — кормящая, MATER — мать) получаем «кормилицу», что дало повод средневековым студентам–балбесам так называть свои университеты. В действительности же, «Альма Матэр» является идиомой, соответствующей в русском языке выражению — «Мать моя женщина». К примеру, Гай Юлий Цезарь, заметив среди своих убийц Юния Брута, воскликнул, — Alma mater, et tu, Brute? Что переводится, как — «Мать моя женщина, и ты Брут?».

АЛЬТЭР ЭГО (ALTER EGO)

Гай Корне́лий Та́цит, пожалуй, первый римский историк, взявшийся за исследование нравов и быта германских племён. В своей знаменитой монографии «О происхождении и местоположении Германии» он исследует особенности жизни этого народа, предупреждая правителей Империи о новой зарождающейся на севере силе. С горечью сравнивая упадок социальной активности соотечественников, Тацит противопоставляет им мрачную решимость варваров. С болью и гневом клеймит он, ставшее популярным среди патрицианства, течение «Альтер Эго», означающее в переводе «Второе я». Суть его заключалось в нахождении среди рабов двойника патриция, которого брали в дом, стригли, одевали под стать хозяину, после чего отправляли на службу. Почти все государственные учреждения Рима были набиты глупо ухмыляющимися двойниками, отбывающими присутственное время.

— С тех пор, как Империей управляют погрязшие в лености ЭГОисты, — писал Тацит, — я не верю, что мы народ, избранный Богами.

АЛЬФА И ОМЕГА.

«Я есмь Альфа и Омега, начало и конец, говорит Господь…»

Откровение Святого Апостола Иоанна Богослова (Глава 1)

Думаю, объяснять фразу не надо, а вот звучит стильно — «Я есмь Альфа и Омега!»

Хотя, произнесена она была, скорее всего, на арамейском. Но, это, наверное, не так изящно.

И по–русски слышится странновато. «Я есмь А и Я».

А на латыни, «А и Зет»… словно серия робота из «Звёздных войн».

АМЕРИКАНСКИЙ ДЯДЮШКА

Родители всегда считали, что стиль «нуар» — неподходящее чтение для детей. Но, как известно, природа не терпит пустоты, и их отпрыски были вынуждены сами заниматься творчеством в этом жанре. Появлялись, так называемые, «чёрные сказки», передаваемые из уст в уста во дворах, в пионерских лагерях и на дачах. До сих пор с содроганием вспоминаю зловещие истории о «Жёлтой руке», «Шёлковом платке» или «Чёрном автобусе». Достойное место в этом ряду занимает и триллер «Американский дядюшка».

«Однажды тёмной ночью в квартиру, где жили маленький мальчик с сестрой, позвонили. Их мама открыла дверь, а на пороге стоял мужчина в длинном чёрном пальто.

— Здравствуйте, — сказал он. — Я принёс подарок от вашего Американского Дядюшки.

— Но у нас нет никакого дядюшки, — ответила мама.

— А, вот и есть, — прошептал мужчина и отдал ей коробку конфет.

Мама съела конфеты из коробки и умерла.

А следующей ночью в дверь опять позвонили. Сестра открыла дверь, а на пороге стоял мужчина с коробкой конфет.

— Вам подарок от Американского Дядюшки.

Девочка взяла конфеты, но есть их не стала. А, потом не выдержала, и попробовала одну, самую маленькую. И ослепла навсегда.

На третью ночь мужчина опять пришёл и начал звонить в дверь. А сестра взяла и дала брату топор. И брат убил мужчину в черном пальто, а конфеты выбросил в реку».

Вариантов у «Американского Дядюшки» было множество. Случалось, что незнакомец с конфетами вытравливал (хорошее слово!) целый дом, или вся семья слепла. Иногда таинственный мужчина приносил сладости, иногда что–то из вещей, а бывало, что и драгоценный перстень. Одно оставалось неизменным, все подарки Американского Дядюшки несли смерть!

АНАФЕМА (АНАФЕМЕ ПРЕДАТЬ)

Библейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона Цапля

В списке нечистых животных еврейским словом АНАФА (Лев 11:19 и Втор 14:18), обозначена Цапля.

В верхнем течении реки Иордан раскинулась болотистая долина Хула (Hula). Подземные ключи, даже безжалостным израильским летом, не дают высохнуть этой зловонной клоаке. Мириады гудящих москитов и ядовитый туман испарений скрывают от глаз путника озерца с затхлой водой, кишащие мокрецами. Однако, если приглядеться, то можно заметить среди редких пучков травы, огромную, птицу, вышагивающую на непомерно длинных жилистых ногах. Её редкие перья перемазаны болотной слизью, а острый, как костяной кинжал клюв, хищно пощёлкивает. Это властительница проклятых болот — Цапля, или, АНАФА.

Испокон веков на иудейской земле закон был суров к преступникам. Надоедливых изгоняли, ворам отрубали руку, неверных жён забивали камнями. Но самым страшным преступлением считалась публичная хула Бога. В подобном случае неизменно следовал самый страшный из приговоров — ПРЕДАНИЕ АНАФЕМЕ! Отступника отводили в самое сердце зловонных болот и бросали. А там, облепленный жалящей мошкарой, он вопил и метался в удушающем тумане, чувствуя на себе пронзительный, неподвижный взгляд Анафы.

АНИКА-ВОИН

Аника–воин, кличка, даваемая ныне всякому хвастуну, храброму лишь на словах…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.