Заязочка - И все заверте... Страница 35

Тут можно читать бесплатно Заязочка - И все заверте.... Жанр: Юмор / Прочий юмор, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заязочка - И все заверте...
  • Категория: Юмор / Прочий юмор
  • Автор: Заязочка
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 49
  • Добавлено: 2019-02-26 16:18:55

Заязочка - И все заверте... краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заязочка - И все заверте...» бесплатно полную версию:
Категория: джен, Рейтинг: PG-13, Размер: Макси, Саммари: Гарри Поттер был добрым и совестливым мальчиком. Он очень переживал из-за того, что пришлось уничтожить Философский камень. Гарри не выдержал и написал Николасу Фламмелю письмо с извинениями. И все заверте...

Заязочка - И все заверте... читать онлайн бесплатно

Заязочка - И все заверте... - читать книгу онлайн бесплатно, автор Заязочка

— Сириус!... Нет!!! … Стоять!!!

Но было уже поздно. Сириус Блэк нажал на странный диск...

Присутствующие замерли. Сперва ничего не происходило, потом сияние и мерцание медленно погасло. Кристалл стал тусклым и словно бы мертвым.

— Сири! Что ты наделал?! — потрясенно проговорила Нарцисса. — Ты... ты убил его! Как ты мог?! Он... он был такой... такой...

— Это ужасно! — пробормотал старший невыразимец. — И что теперь будет? Что?!

— Сейчас узнаем, — сказала синьора Руджиери, указывая на появившуюся сбоку от постамента, на котором покоился кристалл, трещину.

Снейп решительно достал волшебную палочку.

— Уберите отсюда детей! — приказал невыразимец. — Мистер Блэк, вы будете строго наказаны!

Ребята замерли на месте. Уходить было еще страшнее, чем оставаться. Трещина стремительно росла, откуда-то снизу пробивалось багровое сияние. И вот перед глазами изумленных магов открылся какой-то проход. И оттуда...

Глава 34.

Глава 34

Выбравшееся из прохода существо было просто невероятным. Это совершенно точно был рептилоид. Хотя бы потому, что морда у него была змеиная. А вот тело немного напоминало человеческое, если не обращать внимание на длинный хвост. Все это великолепие покрывала тускло поблескивающая чешуя серо-зеленого цвета. Большие золотистые глаза с вертикальным зрачком уставились на волшебников. Из пасти показался длинный раздвоенный язык, а хвост несколько раз хлестнул по ногам чудовища.

Сириус Блэк громко икнул.

Рептилоид раскрыл пасть. Послышалось громкое шипение.

— Мерлин! Как бы срочно связаться с Фламмелем? — пробормотал невыразимец, — и с Томом Риддлом тоже...

— Ой, — сказал Гарри, — он ругается. Говорит, что мы какой-то накопитель отключили.

— Какой еще накопитель? — обалдело переспросил Люциус Малфой.

— Не знаю, — честно ответил Гарри.

Из проема появилось еще несколько фигур.

— Они... на свет лезут! — в ужасе прошептал Сириус Блэк.

— Гарри, — быстро проговорила синьора Руджиери, — ты можешь им сказать, что произошел несчастный случай, и мы не хотели ничего дурного?

— Хорошо, — ответил Гарри и старательно зашипел.

Рептилоиды замерли, уставившись на мальчика. Их раздвоенные языки беспрестанно ощупывали воздух, но хвосты перестали раздраженно хлестать по ногам. Маги вспомнили, что надо дышать и перегруппировались. Люциус и Нарцисса держались за руки и прикрывали собой Драко. Маддалена и Северус стояли плечом к плечу, перекрывая проход к Джанни, Франческе и Гермионе. Сириус замер с широко раскрытым ртом. Невыразимцы страховали Гарри.

Некоторое время продолжались странные переговоры. Напряжение нарастало.

— Да что там уже?! — сказал Блэк.

Люциус моментально бросил в Блэка "Силенцио" и для надежности добавил еще и связывающие чары. Гарри еще немного пошипел и повернулся к остальным.

— Это их накопитель, — сказал он, — а сами они там живут, — он махнул рукой в проход. — Им нужна энергия и еще что-то, я не понял. И у них есть договор, что люди не трогают их накопитель, а они не мешают людям пользоваться Местом Силы. А теперь получается, что люди нарушили договор.

Волшебники переглянулись.

— Э-э-э-э, мистер Поттер, — проговорил невыразимец, — вы не могли бы спросить об условиях договора? И, собственно... может, этот накопитель можно как-то включить? Или починить?

Гарри послушно зашипел. Рептилоиды ответили.

— Они спрашивают, кто выключил? — перевел Гарри.

— Он! — на Сириуса указали и пальцами, и волшебными палочками.

Сириус в ответ мог лишь бешено вращать глазами. Рептилоиды гурьбой двинулись к нему. Сириусу ничего не оставалось, как только закрыть глаза и покориться судьбе. Его обступили со всех сторон. Длинные языки почти касались лица мага.

— Ужас какой! — пробормотала Нарцисса.

— Ну, не сожрут же, — не очень уверенно проговорила Маддалена.

— Вроде не должны, — ответил невыразимец, — но мы про них очень мало знаем. А тут еще столько лет прошло. Многое могло измениться.

— Но если они с другой планеты, то почему не пытались улететь? — спросил Снейп.

— А может они местные, — предположил Люциус, — мальчик же сказал, что они тут живут.

— Пап, там же темно и страшно, — сказал Драко.

— Не исключено, что им так комфортнее, — ответил невыразимец, — они же не люди.

Сириуса стали ощупывать. Тот в ужасе разевал и снова закрывал рот, пытаясь что-то сказать. Люциус сжалился и отменил "Силенцио".

— А ну, лапы прочь, гады чешуйчатые! — заорал Сириус. — Живым не дамся!

— Мистер Блэк, ведите себя прилично! Не оскорбляйте представителей другой цивилизации!

Рептилоиды сосредоточенно переглядывались.

— Не нравится мне это, — пробормотал Люциус.

Один из рептилоидов громко зашипел.

— Ой, — сказал Гарри, — они его забирают! Как же так?

— Насовсем? — спросил Северус.

— Говорят, он должен отработать. Я не понимаю...

— Я не буду! — взвыл Сириус.

— Как шкодить, так первый, а как отвечать... — пробормотал невыразимец. — Мистер Поттер, скажите там, что это последний представитель древнейшего и благороднейшего Рода. Он нам живым нужен. И чтоб потомство оставил.

Гарри перевел.

Рептилоиды зашипели. Сириус спал с лица.

— Вернут через четыре наших месяца, — ответил Гарри. — Говорят, что будет здоровым.

— А как с ними связаться? — спрашивал невыразимец. — У нас еще змееуст есть.

— Ему же вещи нужны, — пробормотала расстроенная Нарцисса, — белье, зубная щетка...

— Гарри... Цисси... я... не отдавайте меня! Они меня сожрут! Они меня...

Но рептилоиды уже деловито волокли пленника по направлению к проему. Один из них обернулся и что-то прошипел напоследок.

— Раз в десять наших дней в это же время можно приходить сюда и беседовать, — перевел Гарри.

— Гарри! Я еще вернусь! — послышалось из закрывающегося проема.

Нарцисса всхлипнула. Остальные в ужасе переглянулись. Кристалл снова замерцал и заискрился.

— Должен заметить, что нам очень повезло, что тут был мистер Поттер, — сказал старший невыразимец, — ведь эти существа могли бы утащить нас всех. Мистер Блэк поступил на редкость безответственно. Мы все рисковали. А ведь с нами были дети!

— Может школу все-таки стоит закрыть? — спросила синьора Руджиери. — Если этот проход так легко открывается? Мало ли что...

Невыразимец покачал головой.

— Вряд ли нам это позволят. Все-таки Хогвартс — единственная школа для волшебников в Великобритании. Престиж, политика. Скорее всего, с рептилоидами можно как-то договориться, удалось же Основателям. А у нас целых два змееуста, должно получиться.

— А как дела у Тома Риддла? — спросила синьора Руджиери. — Он уже адаптировался?

— У него депрессия, — вздохнул невыразимец. — Мы тут допросили Дамблдора и нашли еще несколько слепков личности Темного Лорда. В общем, когда молодой человек увидел, в какого жуткого монстра он сам себя превратил, то ему стало очень плохо и очень стыдно.

— Конечно, — согласилась Маддалена, — такой симпатичный юноша. В принципе, внешность для мужчины не главное, но в таком возрасте это очень чувствительно. Зато теперь все будет в порядке.

Люциус и Северус переглянулись: озабоченный своей внешностью Темный Лорд не вписывался в их картину мира. С другой стороны, они с ним познакомились уже после того, как он создал свои крестражи. А затем Риддл окончательно утратил человеческий облик, при этом превратился почти что в рептилоида. Это тоже было очень подозрительно. Похоже, частое посещение Тайной Комнаты на нем все-таки сказалось.

— Ну что вы тут все стоите?! — возмутилась Нарцисса. — Как вы можете?! Тут Сириуса утащили, а у него даже пижамы с собой нет.

— Следующий сеанс связи через десять дней, — заметил Снейп, — можно не одну пижаму приготовить.

— Северус! Ты зверь!

— Вообще-то, это Блэк — животное!

— Вы... вы чего?! — вступил в дискуссию Гарри. — Тут рептилоиды! Сириуса утащили! А вы..

Взрослые переглянулись.

— Похоже, это реакция на шок, — заметил невыразимец. — Так бывает. Проще оперировать привычными понятиями, чем погружаться в бездну отчаяния. Мозг цепляется за знакомые вещи.

— А у вас тут так всегда? — тихо спросила Франческа.

— Ну... почти... — ответил Драко.

— Пойдемте отсюда, — проговорил Люциус, — пока ЭТИ не передумали. Вдруг им будет мало одного Блэка?

— Да, действительно, — спохватился невыразимец.

Возвращались в молчании. Нарцисса всхлипывала, мужчины хмурились.

— А знаете, — сказал Гарри, — это очень странно!

— Тут все странно, — ответил невыразимец.

— Да я не об этом, — мотнул головой Гарри. — Понимаете, они как будто ждали... то есть, точно знали, что надо делать, если кто-то откроет проход. Я к тому, что мы про договор этот ничего не знаем.

— Ты думаешь, что согласно этого договора сюда и должен был кто-то приходить? — спросила синьора Руджиери. — Но зачем?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.