Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут! Страница 4

Тут можно читать бесплатно Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут!. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут!

Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут! краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут!» бесплатно полную версию:
Цитаты, мысли, принципы, максимы, диалоги и афоризмы героев и героинь сериала «Теория лжи» («Обмани меня») (Lie to Me):— Эмоции проявляются одинаково и у домохозяйки, и у террориста-самоубийцы. Правда написана на наших лицах.— Часто вопрос не в том, лжет ли кто-то, вопрос в том, почему.— Язык тела не врет, даже если тело уже в могиле.— Неприятная правда, человек смертен, усы у женщины — три вещи, которые все игнорируют.

Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут! читать онлайн бесплатно

Роман Масленников - Теория лжи (Lie to Me). Жгут! - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман Масленников

Илай Локер: Я постоянно волновался, переживал об этом, а затем понял, что я ничего не могу с этим поделать. Поэтому иногда, когда ничего нельзя поделать, нужно просто верить, что все будет хорошо.

* * *

Песня Локера и детей (перевод Novafilm.tv): Говорю всем, что мне десять, а не девять с половиной / Хохочу от шуток дяди, хотя шутки не смешные / Говорю, что заболел, чтоб отпустили из спортзала / Хвалю бабушкин подарок, ведь она сама связала / Это ложь, но маленькая (маленькая!) Мы все любим так вот врать. / Ложь маленькая (маленькая!) Чтоб маме не пришлось орать. / Ложь маленькая (маленькая!) /Так вот врать совсем не стыдно, никому же не обидно / Только правдой ложь не станет, и никто вас не похвалит. / Когда папа проверяет, притворяюсь, что я сплю / Кашу я не доедаю и случайно разолью / Но лицо кричит «обманщик», даже если рот твой врет, / Пусть поймали на горячем, но до свадьбы заживет / Это ложь, но маленькая (маленькая!) Мы все любим так вот врать. / Ложь маленькая (маленькая!) Чтоб папе не пришлось орать. / Ложь маленькая (маленькая!) / Так вот врать совсем не стыдно, никому же не обидно. / Только правдой ложь не станет, и никто вас не похвалит. / Так нелегко сказать все честно, но разве маленькая ложь тебе так уж лестна?

* * *

Кэл Лайтман: — Вы в безопасности. Можете выходить.

Гарольд: — Вы не в своем уме?

Кэл Лайтман: — Пока в своем, но через пару часов я собираюсь конкретно так напиться.

11 серия

Человек из университета: — Я попрошу полицию с ним поговорить, но без огласки.

Кэл Лайтман: — Другими слова, ни хрена не сделаете?

* * *

Джиллиан Фостер: — Кэл, это уже за гранью.

Кэл Лайтман: — Хэлен перешла ее первой. Нельзя спать со своими студентами. Особенно со студентами-психопатами.

Кэл Лайтман: — Здравствуй, Мартин.

* * *

Мартин: — Вы знали, что я приду.

Кэл Лайтман: — Да, так поступают все хищники — метят территорию.

* * *

Мартин: — Хорошие шахматисты думают на 5 ходов вперед.

Кэл Лайтман: — Лучшие шахматисты думают на один ход вперед. Но это всегда правильный ход.

* * *

Бен Рейнолдс: — Полиция допросила Мартина. Хотите почитать?

Кэл Лайтман: — Нет, они его отпустили, да еще и извинились.

Бен Рейнолдс: — Да, тут вы правы…. Дилетанты.

* * *

Школьный учитель: Жить, отрицая собственную человечность, очень непросто. А если удается так долго обманывать самого себя, то обдурить остальных — пустяковая задача.

* * *

Полковник Горман: — Если ваш клиент умен, он удовольствуется этим.

Школьный учитель: — Умен? Или бесхребетен?

12 серия

Джиллиан Фостер: — Почему вы вообще решили бороться с терроризмом? Ведь это сознательный выбор.

Кэл Лайтман: — Террористы черпают силу в страхе невинных людей. Я хочу лишить их этой власти.

13 серия

Зои Ландау: — Как был секс?

Кэл Лайтман: — А, привет Зои. Ну, столько времени прошло… А что тебе нужно? Рекомендации?

* * *

Кэл Лайтман: — Никто не может говорить правду, ваша честь, это ведь субъективно. Мы оцениваем все точки зрения личного опыта — вот в чем правда.

Судья: — Так, может, пообещаете быть честным насколько это возможно?

Кэл Лайтман: — Другой разговор.

* * *

Кэл Лайтман: Да, тогда я крупно лоханулся. Но, понимаете, я ревновал. Я был молод и еще по уши влюблен, понимаете? Днем я ученый, но ночью могу ошибаться. Как любой человек.

* * *

Джиллиан Фостер: — Надеюсь, это часть продуманного плана.

Кэл Лайтман: — Планы для бухгалтеров и законников.

* * *

Риа Торрес: — Презрение, когда она смотрит на Дэмиена.

Илай Локер: — Ну, когда твой пасынок заявляет, что ты спишь и с ним, и с папочкой, есть, откуда взяться презрению.

Кэл Лайтман: — А в моей стране — новому члену королевской семьи.

* * *

Кэл Лайтман: — А неплохо вышло. Но от самой известной подозреваемой в убийстве я ожидал чего-то большего, чем пощечина.

Клара Муссо: — Да, слишком долго приходилось быть приличной.

* * *

Риа Торрес: — Да и вообще, кому интересно, чем люди занимаются в спальне?

Илай Локер: — Всем.

* * *

Кэл Лайтман: Ну, думаю, заявлять, что разлюбил человека, которого когда-то любил больше жизни — это вранье. Но ты живешь дальше, так ведь? Ты обязан жить дальше.

14 серия

Джефф: — Нету меня посттравматического синдрома!

Кэл Лайтман: — Извини меня, а где ты докторскую защищал?

* * *

Кэл Лайтман: — Что ты здесь делаешь?

Эмили: — Ничего, принесла тебе кактус.

Кэл Лайтман: — С чего бы?

* * *

Эмили: — А почему нет?

Кэл Лайтман: — Что ты натворила?

Эмили: — Ничего я не натворила… Просто он напомнил мне тебя.

* * *

Капитан Реншоу: — Храбрость побеждает страх.

* * *

Кэл Лайтман: — Такова официальная версия.

Риа Торрес: — Думаете, она не единственная?

Кэл Лайтман: — Версий всегда больше одной.

* * *

Капитан Реншоу: — Я думал — смысл терапии в том, чтобы он забыл этот день.

Кэл Лайтман: — А вы психиатром подрабатываете? Я тоже нет. Я она — да.

* * *

Капитан Реншоу: — Терли стало хуже после вашего появления.

Кэл Лайтман: — Вынужден согласиться. Он совершенно не стабилен.

Джиллиан Фостер: — Лайтман всегда так действует на людей.

* * *

Кэл Лайтман: — Она-то знает.

* * *

Эмили: — Мозги мерзкие.

Кэл Лайтман: — Это мой, между прочим!

Эмили: — Ну… У тебя очень симпатичный мозг.

15 серия

Мужчина: — Вы жестко торгуетесь.

Клара Муссо: — А у вас — частный самолет. Все справедливо.

* * *

Полицейский: — Первое правила полицейского, доктор Лайтман.

Кэл Лайтман: — Сбегать за кофе?

* * *

Кэл Лайтман: — Когда-то мы с твоей мамой насильно не могли надеть на тебя платье.

Эмили: — И когда-то я ела только желтую еду, но все меняется.

16 серия

Кэл Лайтман: — Так, успокойся, помедленней.

Эмили: — Папа, ты что, молишься?

* * *

Риа Торрес: — Ставлю двадцать баксов, что полиция тут из-за Эвы.

Кэл Лайтман: — Сестринская любовь.

* * *

Кэл Лайтман: Знаешь, вы с ней — две стороны одной медали. Тебя отец научил видеть правду, а Эву— научил врать.

* * *

Риа Торрес: — Слушайте, Эва лгунья и манипулятор, она добьется своего любыми способами. Кто при этом пострадает — неважно. Чем-то она мне вас напоминает.

Кэл Лайтман: — Да, что-то в этом есть.

* * *

Кэл Лайтман: Ей нужно, чтобы ты хотя бы на две секунды в нее поверила, а если не можешь — какая из тебя старшая сестра? Это тебе не по плечу.

* * *

Кэл Лайтман: Ей нужна помощь, милая. Ей нужно захотеть этой помощи и тебе придется позволить ей искать свой путь-лучшее, что достается родителям. К сожалению.

17 серия

Кэл Лайтман: И его рейтинг снова рванул вверх. Нельзя исключать возможность, что девушка пала жертвой акции «Пулей» в топ».

* * *

Джиллиан Фостер: — Он объяснил свои действия, но не действия тех, кто на него работает.

Клара Муссо: — Джиллиан, он губернатор, а не босс мафии.

* * *

Кэл Лайтман: — Привет. Что, он прислал тебя сюда, чтобы повлиять на мои суждения?

Клара Муссо: — Ничего подобного.

Кэл Лайтман: — Хорошо, потому что суждений у меня нет.

* * *

Джиллиан Фостер: Но главное — местоимения. Женщины. Мы используем больше местоимений: я, она, они… Мужчины чаще называют человека или вещи, о которых говорят.

18 серия

Кэл Лайтман: Да, я был с ним в ночь убийства. Белый мужчина, сорок с чем-то, худой, дьявольски хорош собой… Ничего не напоминает?

* * *

Кэл Лайтман: — Слушай, я хожу на бои, чтобы посмотреть на лица.

Риа Торрес: — Конечно, и плейбой покупаете только из-за статей.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.