Анатолий Софронов - Карьера Бекетова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Анатолий Софронов - Карьера Бекетова. Жанр: Юмор / Прочий юмор, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Анатолий Софронов - Карьера Бекетова

Анатолий Софронов - Карьера Бекетова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анатолий Софронов - Карьера Бекетова» бесплатно полную версию:
Собрание сочинений в пяти томах, том 3Из послесловия:...Как далеко шли его планы! Он был похож на современного Растиньяка, даже, я сказал бы, он был опаснее, потому что жил в новом, советском обществе. Карьерист Бекетов, не задумываясь, сшибал ставших на его пути хороших, но слишком доверчивых людей. Этот герой, действовавший жестоко, с холодным и трезвым расчетом был показан в пьесе как весьма опасная и злобная сила...Вл.Пименов

Анатолий Софронов - Карьера Бекетова читать онлайн бесплатно

Анатолий Софронов - Карьера Бекетова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Анатолий Софронов

Балюрка. Угадал. На Кубань... Где быкам хвосты крутил, где баранку у трактора вертел.

Таня. Конечно, там вареники...

Юрий. Таня, на вареники вето наложили.

Балюрка. Та брось?! Вето? Та лучше б сметаны наложили, вместо вето. Молчу, молчу...

Саша. Юра, а куда вы поедете?

Юрий. Кто это — мы?

Балюрка. Ну, шо ты будешь с ним делать? Всем же ж известно. Свадьбу полагается справить здесь. Не зажильте.

Таня. Ладно тебе. Не зажилим... Поедем мы в Воронежскую область, в полосу Средней России.

Балюрка. На чернозем потянуло?

Юрий. На работу потянуло, в степи, в бескрайние поля.

Балюрка. Декламацию нам сдавать не треба. Программой не предусмотрено.

Саша. Раз не предусмотрено, пойдем. Пора. Я и в самом деле устал.

Балюрка. Пидемо, Сашко... Пидемо, болезненький мой.

Саша. Пидемо, пидемо, здоровесенький мой. Да, Юра, ты обещал энциклопедию дать, там, где про почвы Средней России.

Юрий. Сию минуту. (Подходит к полке. Перебирает тома БСЭ.) Где же она? Все книги здесь, а этого тома нет. Может, отец брал? Я разыщу, Саша.

Саша. Да не стоит, я в читалку пойду.

Юрий. Отец книги на вынос никому не дает. Но я разыщу, обязательно. Сегодня. Ты зайди ко мне.

Саша. Обязательно, Юра. (Пожимает ему руку.) До свидания.

Балюрка (Тане). Може, пидемо вместе?

Таня. Нет, я останусь.

Балюрка. Понятно... Пидемо, Сашко... Здесь еще про интим будут балакать. (Уходит с Сашей.)

Юрий идет их провожать и сейчас же возвращается.

Юрий. С таким характером сто лет проживет.

Таня. Не меньше.

Юрий. Да... (Подходит к Тане.) А я, Танюша, и смеялся здесь, и все, а последние дни места не могу найти.

Таня. Я вижу. Не надо, Юра.

Юрий. Нет, ты скажи, почему именно мой отец должен был заменить твоего?

Таня. Юра, не надо об этом.

Юрий. Накануне окончания института, накануне начала нашей жизни... Ты понимаешь? У меня такое чувство, будто мой отец обокрал Сергея Ивановича.

Таня. Юра, не надо, не надо так о своем отце. Папа говорил, даже лучше, что именно к Иллариону Николаевичу завод перешел.

Юрий. И отъезд его в этот Железноводск?!

Таня. Юра!

Юрий. Разве можно было накануне такого ответственного задания выезжать? Ведь и дома (с ударением) диета была. Мама — врач, она говорила, что можно было осенью поехать...

Таня. Разве бы Илларион Николаевич уехал, если б знал, что так все обернется?!

Юрий. Я не знаю, как я Сергею Ивановичу в глаза смотреть буду? В каком он состоянии сейчас?

Таня. Одна вещь его расстроила. Письма какие-то анонимные... А ты знаешь, как к ним относятся. Вроде и нет ничего, а грязь остается.

Юрий. При чем здесь письма? Отец в любом случае не имел права становиться директором завода!

Таня. Юра, а может, он и не будет...

Юрий. Нет, Таня, я слышал, он говорил маме... Его утвердят... там, наверху... Он абсолютно уверен.

Таня. Утвердят — значит, так надо будет. Не переживай, Юра.

Входит Степанида.

Степанида. Еще не кончили прорабатывать?

Юрий. Уже, уже... А скажи, няня, ты не видела где в квартире вот такую книгу? (Показывает на тома энциклопедии.)

Степанида. Так они вот они.

Юрий. Не все, не хватает одного тома. Может, у отца в столе или еще где?

Степанида. Не прибирала. Вы вот что, погуляйте, в парк сходите... Насидитесь дома! Танюша, ты не давай ему над собой измываться. Им, мужикам, только волю дай, они твою волю разом зануздают.

Таня. Не зануздает, нянечка.

Степанида. Характер с ними надо проявлять. Он на тебя наступление ведет, а ты занимай эту самую, ну, как ее?

Юрий. Оборону?

Степанида. Ее самую... А потом сама бери и наступай. Одним словом, погуляйте, кабинет нужен.

Юрий. Кому?

Степанида. Комендант с телефонистом пришли — коммулятор дома будет. Пойду позову. (Уходит.)

Юрий. Пойдем, Таня.

Таня. Прошу тебя, к этому мы больше возвращаться не будем.

Юрий. Таня, ты понимаешь...

Таня. Юра, опять?

Оба уходят. Входит Степанида, за ней — Остроушко и монтер Яша с телефонным аппаратом.

Степанида. Ноги-то вытерли?

Яша. Вытерли, бабушка.

Степанида. Я твои пеленки не стирала, какая я тебе бабушка?

Остроушко. Ты, Яша, я считаю, вопросов не задавай, а лучше шуруй, бо Степанида Герасимовна человек сурьезный и, между прочим, вроде комендант этого дома.

Яша (начинает пристраивать телефонный аппарат). Аппарат под какую руку ставить, под правую или под левую?

Остроушко. Я считаю, под правую...

Степанида. Ты считаешь... Он левша, знать надо!

Остроушко (беспрекословно подчиняясь). Ставь под левую!

Яша. Поставим под левую, чтоб сподручней было.

Остроушко. Разрешите присесть, Степанида Герасимовна?

Степанида. Садись. (Сама присела.)

Остроушко. Так удобней тет-на-тет разговаривать.

Степанида. Что ж, поговорим.

Остроушко. Я считаю, Степанида Герасимовна, в вашей жизни перелом наметился.

Степанида (указывая на телефон). Произошел. Ты вот что, скажи лучше, как народ Ларькино назначение обговаривает?

Остроушко. Народ? Что народ? Я считаю, ликует...

Степанида. Вот я и слышала...

Остроушко. Промеж кого вы это, Степанида Герасимовна, слышали?

Степанида. Промеж кого? Промеж себя. Дома слышала, здесь!

Остроушко. Н-да? Я считаю, точная информация... (Монтеру.) Скоро ты там?

Яша. Заканчиваю, Захар Ефимыч.

Степанида. А ты не торопи, не торопи... Пусть как следовает делает. Директору, чай...

Остроушко. Чай не водка — много не выпьешь. (Степаниде.) А вы что, извиняюсь, над нами сидите? Диван, что ли, боитесь, унесем?

Степанида. А ты не груби, не груби. (Усаживается плотнее.)

Остроушко. С вами, ясное дело, не унесем... Не осилим.

Степанида. Где уж тебе, косопузому...

Остроушко. Степанида Герасимовна, мы при исполнении, мы работаем не прикладая рук...

Степанида. Твоя работа известна — языком трепать.

Остроушко. Я считаю, Степанида Герасимовна, ваша старость останавливает меня отвечать вам на том вульгарном интеллекте, которым вы пользуетесь.

Степанида. Вот и помолчи... Уши отдохнут от твоего голоса противного.

Остроушко молчит.

Чего пришел? Без тебя коммулятор не проведут?

Остроушко молчит.

(Поднимаясь.) Тет-на-нет! Катай отсюда!

Остроушко. Я считаю, вы не имеете права, я комендант.

Степанида. Это ты там комендант, а здесь я комендант... Катай отсюда! (Наступает на Остроушко.)

Остроушко (пятится к двери). Я буду жаловаться Иллариону Николаевичу. (Налетает на входящего Бекетова.)

Степанида. Вот он, жалуйся...

Бекетов. Что здесь происходит?

Остроушко. Илларион Николаевич...

Степанида. Молчи, сама скажу. Выгоняю его.

Бекетов. Няня...

Степанида (Бекетову). Не твое дело!

Остроушко. Вот видите!

Степанида. Молчи!

Бекетов. Хорошо, хорошо. (Монтеру.) Скоро будет?

Яша. Готово, товарищ директор.

Бекетов. Няня, убрать бы нужно...

Степанида. Без тебя знаю! (Уходит.)

Бекетов (после паузы). Вот видишь...

Яша (восторженно). Вот это комендант!

Бекетов (Остроушко). Еще какой! Тебе бы у нее поучиться!

Остроушко. Использую опыт, я считаю... Маляров я завтра пришлю, Илларион Николаевич. Пошли, Яша!

Бекетов молча подает ему руку. Остроушко и Яша направляются к двери, но входит Степанида с веником и мокрой тряпкой. Остроушко прижимается к стенке.

Степанида. Чего жмешься? Простыл, что ли?

Остроушко. Малярия...

Степанида. Может, компресс сделать?

Остроушко. Не стоит, Степанида Герасимовна, я лучше порошки приму. Счастливо оставаться. (Уходит вместе с Яшей.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.