Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон Страница 7
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Автор: Ал Райвизхем
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-02-26 15:59:54
Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон» бесплатно полную версию:Ал Райвизхем - Шерлок Холмс и Доктор Ватсон читать онлайн бесплатно
Ватсон же, вообще ничего не знал о произошедшем и, услышав выстрелы, принялся вслух строить предположения.
- Ватсон, сделайте одолжение, заткнитесь! – попросил Холмс, выслушав безумные выводы доктора. – Вы даже сколько у нас ступенек на лестнице не знаете, а все туда же, в сыщики.
- Почему не знаю? – возмутился Ватсон. Отлично знаю.
- Спорим на десять пенсов? – радостно предложил Холмс.
- Идет! – быстро согласился Ватсон. – Ступенек всего семнадцать, вот!
- Неправильно! – обрадовался Холмс. Шестнадцать! Я вчера одну специально отодрал!
Ватсон ужасно обиделся и выписал Холмсу непокрытый чек на десять пенсов.
- Не огорчайтесь Ватсон! Я все-таки профессиональный сыщик, еще с детства готовился – подслушивал, подглядывал, доносил…гм, гм. А теперь у меня еще и официальная лицензия есть! – радостно подытожил Шерлок Холмс, незаметно опрокидывая солонку с перцем в чашку кофе для Ватсона. – А Вы, мой дорогой, недогадливый друг, всего лишь самоучка с врачебным дипломом.
Доктор, обидевшись, буркнул что-то себе под нос типа «мудила хренов, мать его!» и пошел к себе в комнату.
- Ватсон, вы кофе забыли, - заботливо напомнил другу Шерлок.
- Минуточку! – заявил вдруг осененный какой-то мыслью доктор. – Лицензию Вы получили сегодня, значит официально еще ни одно дело не расследовано.
- Ну и что? – нетерпеливо спросил Шерлок Холмс, дожидаясь того момента, когда Ватсон отхлебнет свой приперченный кофе.
- А то, что когда к Вам припрется какой-нибудь клиент, это дело будет для Вас первым! – важно заявил Ватсон и залпом, как он привык (и как ожидал Холмс), выпил уже немного остывший кофе.
- А этот кофе, видимо будет для Вас последним, - встревожено сказал Холмс, увидев. Как покрасневший Ватсон пытается найти что-нибудь, чем можно запить кофе. Холмс протянул ему свой чай, в который Ватсон незаметно, пока Холмс стоял у окна, добавил слоновью дозу слабительного. Однако доктор был так озабочен, что видимо, забыл об этом и также залпом, глотнул чайку.
- Какая гадость! – успел воскликнуть Ватсон, прежде чем бросился в туалет, на ходу расстегивая брюки.
- Это Вы про чай? – спросил вдогонку Холмс. – А, я оказывается грязные носки забыл вытащить, - заглянув в заварочный чайник, сказал он.
Ватсон на весь вечер засел в туалете, а Холмс привел какую-то молодую даму, видимо первую клиентку. Доктор, вынужденный не отходить от унитаза дальше, чем на три шага, жадно прислушивался к звукам, доносившимся из комнаты его приятеля. Благодаря стараниям Джона, просверлившего дырки в потолке туалета, находившегося прямо под комнатой Холмса, сразу после переезда, ему (Ватсону) были отчетливо слышны звуки откупориваемых бутылок шампанского, веселые возгласы Холмса, скрип кровати и мелодичный голос дамы, называвшей соседа доктора не иначе, чем «милый Холмсик».
До Ватсона долетали и целые словосочетания типа «Милый Холмсик, у тебя деньги есть?», «Давай теперь на тебя наручники оденем», «А черт, откуда дерьмом воняет?» и «Ну ты и шалун!».
Джон провел в туалете бессонную ночь, прислушиваясь к звукам наверху и, дергая каждые пять минут веревочку. Рев спускаемой воды вносил хоть какое-то разнообразие в однотонные мычание и храпение, доносившееся сверху. Под утро, кто-то наблевал в дырки для прослушивания в полу. Содержимое чьего-то желудка медленно капало прямо на заснувшего на унитазе Ватсона.
Наступило утро. Проснувшемуся доктору полегчало и он, пошатываясь, поднялся к себе. Кое-как дотащившись до своей кровати, Джон повалился на нее, не почувствовав даже, что кто-то подложил под простыню моток колючей проволоки. За то время, какое удалось поспать, Ватсону приснился страшный сон. Во сне ему воткнули нож в спину, связали руки и ноги, напоили слабительным. Проснувшись со страшным криком «Нет!», Джон почувствовал, что у него в спине торчит по меньшей мере пять стрел, и он лежит на них спиной. С воплем вскочив, он обнаружил моток колючей проволоки, заботливо кем-то подложенной под простыню. Поклявшись про себя, что Холмс сегодня будет спать в кровати с мышеловками, доктор обратил внимание на мычание, доносящееся из комнаты приятеля.
- Надо будет зайти к нему, когда проснусь, - подумал доктор и завалился спать часов на десять.
Он проспал часа на два больше, но оказалось, что кто-то подсоединил его кровать к дверному звонку, так что когда миссис Хадсон, отправляясь в булочную, проверила, работает ли звонок, Ватсона сбросило с кровати от страшного удара электрическим током. Вскочив, он с удивлением обследовал свою кровать и, так ничего и не поняв, он схватил клюшку для гольфа и вломился в комнату Холмса.
- Это была твоя последняя ошибка, кретин! – завизжал Ватсон, размахиваясь клюшкой. Однако, лучше бы он ею не размахивал. Чугунная люстра, задетая злополучной клюшкой, полетела вниз и ударила доктора по голове. Доктор Ватсон глупо улыбнулся и прилег на пол отдохнуть.
Придя в себя, он огляделся. В комнате, вид которой точно соответствовал духу постояльца, ничего особенного не наблюдалось, если не считать полуголого Холмса с кляпом во рту и наручниками, приковавшими его руки к спинке кровати. Шерлок радостно мычал, глядя на Ватсона. Все остальное выглядело как обычно: грязный потолок, об который тушили окурки и спички, следы грязных ног на стенах, аквариум, в котором Холмс заживо солил рыбок (над дверью висела связка сушеных рыбок, которых Холмс ел с пивом), на стене висело копье и два индейских скальпа; на столе, сплошь заставленным химреактивами, лежала тетрадка с надписью «Проект Манхэттен», стены вместо обоев были обклеены неоплаченными счетами и квитанциями о штрафах, наконец, на полу валялся журнал «Плэйбой» для слепых (с надувными страницами).
Вспомнив, наконец о Холмсе, Ватсон вытащил у него изо рта кляп. Из открытого рта тут же понеслись потоки ругани. Однако, заметив, что Джон собирается засунуть кляп обратно, Шерлок пришел в себя и начал говорить более связно и осмысленно.
- …Ублюдки, вашу мать! А, Ватсон дружище! Поищите, тут где-то должны быть ключи от наручников. Вчера решил потренироваться с наручниками и вот, сами видите, - заявил Холмс. Его лицо, измазанное помадой от поцелуев, как бы подтверждало вышеуказанную версию. – Уй, больно, блин, так вас всех и растак, недоноски гребаные, сволочи, мать вашу, - гримаса боли исказила благородное лицо Холмса. – Что Вы там копаетесь, за эту минуту можно было найти десять ключей.
- А ключа здесь нет! – заявил Ватсон, незаметно опуская найденный ключик в карман.
- Как нет? – испугался Холмс. – Неужели эта блядская жопа ключики увела?
- Какая, какая? – с удивлением переспросил Ватсон, прекрасно все расслышавший, но желавший, чтобы читатели убедились в гнусности пороков Холмса.
- Блядская! – заорал Холмс и задергался на кровати, словно заключенный на электрическом стуле. – Жопа! – так же громко добавил он. – А Вы, друг мой, кретин! – ни с того, ни с сего, вырвалось у Холмса.
- Кто бы говорил! – рассмеялся Джон, стачивая свои ногти небольшим напильником.
- Слесаря! Вызовите слесаря! – заорал Шерлок, извиваясь, как дождевой червь.
- Ну зачем же так орать? – укоризненно заметил Ватсон, усаживаясь в кресло-качалку и поднял с пола Плэйбой. – Между прочим, нам преподавали слесарное дело, могу помочь.
- По-моему, лучше позвать настоящего слесаря, - осторожно заметил Холмс, вспоминая, что у его друга доктора не было ни одной оценки в аттестате выше тройки.
- А, настоящего! А кто ему в почтовый ящик петарду засунул? Бедняга чуть без глаз не остался, а сейчас в больнице лежит, мастерит что-то вслепую и, говорят, что при этом часто повторяет Ваше имя.
- Он мне на ногу наступил! – заявил Холмс. А кроме того, заявил, что я плутую в карты и не заплатил мне мой выигрыш! – ответил Холмс.
- Так что, Вы сидите и ждите, пока он выздоровеет, а я пока съезжу в Мидлсбро на недельку, - заявил Ватсон, делая вид, что уходит.
- Эй, эй, куда же Вы? – с тревогой спросил Холмс. – Вы же ведь слесарь, друг мой. У Вас на лбу написано, что Вы иди…, то есть слесарь! – льстиво сказал Шерлок, с опаской глядя на доктора.
- Хе, запросто! – заявил Ватсон. – Вот мои тарифы, - он вытащил из кармана клочок бумаги и, наспех накарябав что-то, протянул Холмсу. – Ах, да, Вы же прикованы, ха-ха! Я Вам вслух прочитаю! – Этой повесткой Вы, Джон Ватсон, вызываетесь в суд по поводу пьяной драки, учиненной Вами в… А, черт, я же не то читаю! – опомнился доктор. – Тарифы! Лечение от запоров – 1 шиллинг, лечение от Ватсона – 5 шиллингов, слесарные работы 10 фунтов.
- Помогите! – закричал Холмс. – Грабят!
- Ну, что же, не хотите как хотите, у меня дела в Мидлсбро, приеду через недельку, - заявил Ватсон, свертывая бумажку с тарифами.
- Я согласен, согласен! – завопил Холмс. – Только у меня нет такой крупной суммы при себе, я выпишу Вам чек.
- О, в таком случае телеграфируйте мне в Мидлсбро, когда банк зачислит этот чек на мой личный счет! – заявил Джон, опрокидывая стакан с недопитым виски. А-а, кайф! Кильки бы сюда! – добавил он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.