Fanfics.me - Усталый волшебник Страница 7
- Категория: Юмор / Прочий юмор
- Автор: Fanfics.me
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-02-26 16:08:05
Fanfics.me - Усталый волшебник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Fanfics.me - Усталый волшебник» бесплатно полную версию:Категория: гет, Рейтинг: PG-13, Размер: Миди, Саммари: Когда на встрече в «Кабаньей голове» Гарри задают неуместные вопросы, он встаёт и уходит. И отказывается тратить свободное время, чтобы учить кучку легковерных дураков. Читайте, чем это обернулось.
Fanfics.me - Усталый волшебник читать онлайн бесплатно
— Похоже, основы мы рассмотрели. Осталось закрепить.
— Ну как, интересно, что творится у меня в голове?
— Да, — ответил Поттер, ничуть не стесняясь. — Ты мне вся интересна, включая мысли.
— Хороший ответ.
— Знаю. Правда, возможно, я кое-что подсмотрел, чтобы потом использовать против тебя.
В отместку его шлёпнули по руке. Потом подруга встала и взяла сумку.
— Надо вернуться в башню.
— Когда мои ноги очнутся.
Девушка открыла рот, но сразу же его закрыла. А дальше улыбнулась, обогнула стул, и теперь её дыхание щекотало ему шею.
— Гермиона, что ты…
В этот момент она поцеловала его в щёку. Потом — за ухом, и так постепенно «добралась» до другой щеки. Ага, кажется, гаррины ноги «пришли в себя». Пора самой делать ноги. Не забыв про сумку, она со смехом выскочила из класса.
Поттер мгновенно рванул за ней.
— Вернись, девчонка!
* * *
Обмениваясь весёлыми взглядами, Гарри с Гермионой шли за МакГонагалл. Та вела их к директору. Пару часов назад Поттер просунул Амбридж под дверь кусок пергамента с информацией о «незаконных сборищах». И теперь изнывал от нетерпения — как же она поступит? Тем более, в последние несколько дней вся система префектов приказала долго жить: не собираясь разгребать за несколькими идиотами, большинство нормальных префектов сдали значки. Впрочем, их можно понять: если префект конфискует конфеты, чтобы съесть самому, а обиженный студент пишет домой…
В молчании профессор и пара студентов дошли до горгульи, и вскоре поднимались по вращающейся лестнице.
— Альбус, ты ничего не можешь поделать. Трелони будет уволена.
Чтобы подопечные прекратили подслушивать, декан Гриффиндора постучалась.
— Войдите, — раздался голос директора.
МакГонагалл распахнула дверь, и все трое вошли.
— Долорес, прибыли те, кого я жду. Я сообщу Сибилле, что занятий больше не будет. И теперь она может спокойно размышлять о тонкостях прорицаний. Однако выгнать её из Хогвартса имею право только я, поэтому она останется в своей башне. Это по-прежнему привилегия директора. Всего тебе хорошего.
Амбридж покинула кабинет.
— Мистер Поттер, мисс Грейнджер, объясните, почему вы не посещаете отработки, — потребовал Дамблдор.
Вновь прибывшие расселись.
По настоянию Гермионы Гарри не стал просто отмахиваться.
— Простите, директор, но я не помню ни одной обоснованной отработки.
— Вы оба получили неделю отработок от меня, мистер Поттер, — встряла МакГонагалл.
— Правда? — Гарри взглянул на подругу. Та закусила губу и кивнула.
— Странно. Наверно, я забыл. А за что мы их получили?
— За то, что не явились на отработку, — пояснила их декан.
— Мы получили ещё одну отработку? — снова обратился Гарри к Гермионе.
— Судя по всему.
— А эту за что?
— За неуважение к учителю, — отрезала МакГонагалл.
Поттер сбросил маску невинного ребёнка.
— Кто-то врывается в общую гостиную, требует вещь, которой у меня нет, проводит самый настоящий обыск, разбрасывает вещи Гермионы, и вы ждёте, что мы останемся вежливыми?
— Учителя заслуживают уважения!
— Как и студенты, — парировала девушка. — Кстати, как там моя жалоба?
Дамблдор выглядел разочарованным.
— По моей просьбе аврор Шеклболт не стал подавать жалобу. Долорес просто ошиблась.
Пара даже не стала комментировать такую вопиющую манипуляцию правосудием.
— Я не могу позволить студентам игнорировать отработки, — продолжал Дамблдор. Однако закончить не успел — вмешался Гарри:
— Недавно нам с Гермионой назначил отработку профессор Флитвик — за то, что отвлекались на уроке. Мы заслужили, поэтому пришли без вопросов. А вот на незаслуженные отработки ходить не станем.
— Возможно, причин необъяснимых отработок вы пока не понимаете…
Гарри опять взглянул на подругу.
— Разве я так сказал? Готов поклясться, я сказал «незаслуженные», а не «необъяснимые».
— Послушайте… — начала МакГонагалл.
Поттер буквально взвился со стула и хлопнул по столу ладонью, демонстрируя шрамы. И плевать, что руку прострелила боль!
— Нет, это вы послушайте! Я услышал достаточно. Вы оба позволили этой ведьме меня пытать, так не ждите уважения. Вы мне отвратительны!
Дамблдор снял очки и помассировал переносицу. Сообразив, что студенты не уступят ни дюйма, МакГонагалл побледнела.
Гермиона поднялась, взяла Гарри за руку, и они вместе вышли из кабинета. Останавливать их никто не собирался. В конце концов, у директора и его зама появилась проблема посерьёзней — как следует подумать о последствиях собственного бездействия.
* * *
С той памятной встречи прошла неделя. Сейчас наши герои сидели в Большом зале и наслаждались ужином. Их тренировки в легилименции привели к непредсказуемому и волнующему побочному эффекту: пусть по-прежнему необходимо смотреть в глаза, их магия «текла» от одного к другому безо всяких усилий, легко позволяя обмениваться мыслями. Узнав об этом, Сириус бесцеремонно заявил, что дело, скорее всего, в их инстинктивном доверии друг к другу.
«С тех пор, как Амбридж уволила Трелони, та пьёт с утра до ночи», — подумала Гермиона.
«Жаль, раньше она столько не пила», — «ответил» Гарри. «Её урокам это бы только на пользу пошло. — Он выдержал небольшую паузу, а затем изобразил: «Мой внутренний глаз видит крякозябров в фиолетовую полоску. А это значит, мистер Поттер, вы умрёте. Снова».
Подруга фыркнула.
«Слышал про этих, которые коридоры патрулируют?»
«Инспекционная дружина?»
«Нет, Защитный отряд. Ходят слухи, что Инспекционную дружину создала Амбридж из чистокровных слизеринцев. Ну а Дамблдор попытался привлечь авроров и организовать так называемую Защитную ассоциацию. Но вмешался Совет попечителей, распустил обе организации, а потом нанял недавних безработных выпускников. Мол, пусть следят за порядком».
«Зачем Дамблдору привлекать авроров? Им же Министерство платит. Поправь, если я ошибаюсь, но ведь именно оно поливает меня и Дамблдора грязью».
«Скорее всего, это его должники. В общем, в итоге три заинтересованные стороны получили то, что заслужили… и чего старались избежать. Первый же патруль Защитного отряда наткнулся на рейвенкловца-семикурсника, который издевался над первокурсниками. Они сообщили МакГонагалл, Дамблдору и в Совет попечителей. Но когда и первая, и второй, и третьи даже не почесались, отделавшись пустыми банальностями, обратились выше. В конце концов, дело дошло до ДМП. И Дамблдору пришлось исключить нарушителя, иначе родители пострадавших грозились выдвинуть обвинения. Теперь этот придурок с седьмого курса наслаждается Дурмстрангом».
Тут Гарри вспомнил, о чём как-то обмолвился. Он и вправду использовал «подсмотренные» мысли, но делал всё возможное, чтобы подруга его не застукала.
«Слухи? С вопиющим нарушением правил я кое-как смирился, но… слухи? В самом деле?»
«Ладно-ладно. Я слегка «подслушала» Парвати», — Гермиона покраснела. «Если захочешь узнать, что творится в Хогвартсе, она — настоящий клад. Считай, она расплатилась за наше предупреждение ».
«А как же моральные принципы? Кое-кто совсем слетел с катушек!»
«Хватит притворяться, что тебя это волнует. Я же чувствую твоё самодовольство».
«Эх, опять не вышло».
Оба не обращали никакого внимания, насколько запутались окружающие. Судя по лицам, эмоции меняются, однако эти двое так и не сказали друг другу ни слова. И ведь уже не впервые. Лаванда и Парвати давно решили, что это весьма романтично. И как только видели эту парочку, сразу же начинали хихикать.
Тут дверь в Большой зал распахнулась, и на пороге появилась Амбридж. Похоже, мадам генеральный инспектор пребывала в отличном расположении духа.
— Внимание всем! Двадцать четыре студента проводили несанкционированные встречи, тем самым нарушив декрет об образовании номер двадцать четыре. Причём эти встречи представляли опасность. И в результате несколько студентов оказались в больничном крыле с самыми разнообразными магическими травмами. Все нарушители выявлены, списки в общих гостиных.
По резко дёрнувшимся головам можно было легко вычислить нарушителей. Само собой, большинство присутствовали на памятном собрании в «Кабаньей голове» и сейчас сидели за гриффиндорским столом.
«Давай, злопамятная ведьма, — подумал Гарри. — Время расплаты».
Чтобы скрыть ухмылку, Гермиона прикрыла рот ладошкой.
— Каждый студент лишил собственный факультет пятидесяти баллов. Кроме того, им назначается отработка — каждый вечер до конца учебного года. А поскольку среди нарушителей вся сборная Гриффиндора по квиддичу, эта команда распущена.
К великой радости Поттера, игроки стали горячо протестовать. Однако не успел он хотя бы усмехнуться, как подруга пнула его под столом.
«Хорошо-хорошо, я не буду злобно кудахтать. Гермиона, руки вверх! А не то твою улыбку весь зал увидит».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.