Безымянная звезда - Себастиан Михаил Страница 16
- Категория: Юмор / Комедия
- Автор: Себастиан Михаил
- Страниц: 21
- Добавлено: 2020-09-16 09:11:59
Безымянная звезда - Себастиан Михаил краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Безымянная звезда - Себастиан Михаил» бесплатно полную версию:Михаил Себастиан (рум. Mihail Sebastian, 1907—1945) — румынский писатель. Настоящие имя и фамилия — Иосиф Гехтер (Iosif Hechter). Писал также под псевдонимом Виктор Минку (Victor Mincu). Изучал право в Бухаресте и Париже, входил в круг М. Элиаде, Э. Чорана, Э. Ионеско, К. Нойки. Выступал как прозаик, драматург, эссеист, литературный критик. Критически наблюдал за сдвигом своих друзей в сторону румынского и германского нацизма, нарастанием антисемитизма в румынском обществе и интеллектуальной среде, что скрупулёзно засвидетельствовано в его дневниках (1935—1944), ставших одним из памятников эпохи, который сопоставляют с дневниками Анны Франк и Виктора Клемперера. Погиб в возрасте 37 лет в результате несчастного случая (задавлен грузовиком). Комедия «Безымянная звезда» [«Steaua fără nume», 1942]: 1944, Театр «Альгамбра», Бухарест; в СССР — БДТ, 1956; МХАТ, 1957. В 1978 году Михаил Козаков по пьесе Себастиана поставил одноименный фильм «Безымянная звезда».
Безымянная звезда - Себастиан Михаил читать онлайн бесплатно
Ученица. (Увидев ее, вздрагивает и начинает запинаться.) Извините… я думала… я полагала. (Хочет уйти.)
Мона. Что вы думали, барышня?
Ученица. Я думала, что здесь проживает… господин Мирою.
Мона. Да, здесь.
Ученица (быстро). Не может быть.
Мона. Почему?
Ученица. Потому… (несколько свободнее) потому что я вас не знаю.
Мона. Я вас тоже. И все-таки он проживает здесь. Он только что вышел из дома. Странно, что вы его не встретили.
Ученица. Я шла улицей Униря, а он, наверное, через Кузавода… но… но, если вы говорите, что его нет дома… я пойду…
Мона. У вас дело к учителю?
Ученица. Да. То есть… я хотела его попросить… (Начинает плакать.) Меня выгоняют из школы.
Мона. Кто? Он?
Ученица (не без презрения как будто она хочет сказать: «ну будем говорить глупостей»). О нет! (Озабоченно.) Мадемуазель Куку. (Быстро.) Она меня даже не впустила в класс. Я должна ждать решения учительского совета. Вот поэтому я и прибежала сюда попросить господина учителя… Но если его нет…
Мона. Нет.
Ученица. Тогда… тогда я пойду. (Берется за ручку двери.)
Мона (после паузы). Барышня.
Ученица (останавливаясь). Да?
Мона. Вы хорошо знаете господина Мирою?
Ученица. Конечно.
Мона. Он ваш преподаватель?
Ученица. Да.
Мона. Как вам повезло!
Ученица. Почему?
Мона. Иметь такого преподавателя! Он так красиво говорит?
Ученица (без особого энтузиазма). Да, говорит…
Мона. У вас и сегодня его урок?
Ученица. Да. Четвертый. Космография.
Мона. Что вам задано?
Ученица. Об этом… Погодите, я посмотрю. Я уже забыла. (Раскрывает сумку и вынимает учебник.)
Мона подходит поближе и с большим интересом следит за ученицей.
Ученица. (Быстро перелистывает книжку.) Об этом… о законах Кеплера…
Мона. Кеплер? (Бросает взгляд на портрет.) Можно и мне посмотреть?
Ученица (удивленно). Пожалуйста. (Показывает ей учебник.)
Мона (внимательно смотрит в учебник, читает). «Орбита планеты имеет форму эллипса, и Солнце находится в одном из его фокусов…». (Останавливается.) Как красиво!
Ученица. Ну да!
Мона (читая дальше). «Площади, описываемые радиусом, связывающим планету с Солнцем, в равные промежутки времени равны между собой». Замечательно! Не так ли?
Ученица (скептически). Да…
Мона. Какое счастье для вас и ваших подруг, что вы можете слушать его лекции каждый день…
Ученица. Только три раза в неделю.
Мона. …о таких прекрасных вещах… Таких поразительно красивых… (Глядя на нее.) И как вам идет этот передник.
Ученица. Мадам, вы смеетесь.
Мона. Нет, право, нет. Он вам действительно идет. В таком переднике можно быть счастливой.
Ученица. Вы надо мной смеетесь, мадам. У вас такое платье… Оно так… оно так… (Не находит слов.)
Мона (не без горечи). «Оно так»…
Ученица (с восхищением). Я никогда не видела у нас в городе такого платья. И даже в Бухаресте. Я была в Бухаресте два года назад на пасху с мамой и тетей… Позвольте мне на него хорошенько посмотреть, чтобы потом рассказать девушкам в школе. (С тем же восхищением смотрит на чудесное платье.) Но… простите меня… откуда вы приехали?
На улице слышен шум автомобиля.
Ученица. (Удивленно вздрагивает.) Что это?
Шум приближается.
Ученица. Автомобиль? На этой улице?
Мона (не придавая этому значения). А почему бы нет?
Ученица. Он остановился здесь. У ваших ворот. (Бежит к окну и выглядывает на улицу. С некоторым разочарованием.) А! Это господин Испас. (Объясняя.) Начальник вокзала. (Глядя на улицу, снова с интересом.) Нет, погодите! Там еще кто-то. Какой-то господин.
Мона (настороженно). Господин?
Ученица. Да еще какой элегантный!
Мона (озабоченно). Элегантный? (Тоже подходит к окну и, бросив взгляд на улицу, вздрагивает.) Он!
Ученица. Кто — он?
Мона несколько секунд колеблется, потом бросается налево и исчезает в ванной комнате, плотно закрыв за собой дверь.
Явление 3
УЧЕНИЦА, НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ГРИГ.
Входит начальник вокзала, за ним — Григ. Это столичный житель. В Бухаресте это не бросилось бы в глаза, но здесь он кажется человеком другой породы. Размеренные, естественные движения, отличная одежда, несколько пресыщенный вид. Он сидел за рулем, и это заметно. Это человек, который за рулем, у карточного стола, в холле роскошной гостиницы — всюду чувствует себя как дома. По его внешности трудно угадать род его занятий. Это деловой человек, привыкший к большим заработкам и большим тратам. На нем светло-серый спортивный костюм.
Начальник (продолжая разговор). …Как я уже вам говорил… Служба превыше всего. Порядок. Будь это родной отец, брат, сестра… (Непреклонно.) Ничего не поделаешь. Инструкция! (Увидев ученицу.) Господин Мирою дома?
Ученица не может оторвать глаз от Грига. Она даже не слышала вопроса и не отвечает.
Начальник. Не слышите, барышня? Господин Мирою дома?
Ученица (робко). Что? Нет. Его нет.
Григ (начальнику). Вы уверены, что госпожа… госпожа, о которой я вам говорил, здесь?
Начальник. Конечно. Она у господина Мирою. Она ушла вчера с вокзала с ним. Они ушли вместе.
Григ. Вместе?
Начальник. То есть… он говорил, что пойдет ночевать к господину Удря. (С намеком.) Понятно…
Григ (про себя). Возможно ли это?.. (С интересом разглядывая комнату.) Неужели она провела ночь здесь?
Начальник. Я вам говорю… (Ученице.) Послушайте, мамзель, вы здесь давно?
Ученица (продолжая глазеть на Грига). Нет. Недавно.
Начальник. Вы не видели здесь даму?
Григ. Красивую, молодую, в белом платье?
Ученица (взволнованная тем, что он обращается к ней). Да… то есть нет.
Григ. Да или нет?
Ученица (еще больше волнуясь). Я… видите ли… (Не может больше врать.) Да. Я ее видела.
Начальник. Где она?
Ученица. Я… я… (Показывая на левую дверь.) Там.
Начальник. Там? (Делает шаг к двери.)
Григ (останавливая его, спокойно). Подождите. (Подходит к двери.)
Ученица выходит.
Явление 4
НАЧАЛЬНИК ВОКЗАЛА, ГРИГ.
Григ. Господин начальник… вы уверены, что здесь та дама, которую я разыскиваю?
Начальник. Без всякого сомнения. Высокая блондинка, белое платье. Разве приметы не совпадают?
Григ (улыбаясь). Совпадают.
Начальник. Тогда… позовем ее. И вы сразу убедитесь. (Делает шаг к двери.)
Григ. Нет. Подождите.
Начальник. Да, чуть было не забыл. (Шарит в карманах своей жилетки и достает несколько фишек с рулетки.) Пожалуйста.
Григ (берет их в руки, осматривает). Фишки с рулетки.
Начальник. Вот этим она хотела уплатить за проезд. Вы когда-нибудь видели такое? Неслыханно!
Григ. В самом деле. Неслыханно!
Начальник. Ну вот. Разве я не должен был составить немедленно акт?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.