Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня Страница 10
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Молли Харпер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-07-30 08:47:29
Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня» бесплатно полную версию:Целые поколения оборотней втайне от других обитали в уединённой долине в двух шагах от Гранди, штат Аляска. Поэтому когда какой-то чужак, сующий нос не в свои дела, приезжает в Гранди, чтобы искать подтверждение всяким глупым слухам об оборотнях, альфа стаи Мэгги Грэхем твёрдо решает прогнать его прочь, даже если для этого потребуется вцепиться ему в задницу. Какая жалость, что исследователь Ник Тэтчер оказывается именно тем мужчиной, от которого просто слюнки текут, а его поцелуи вызывают у Мэгги желание служить ему как собака. Похоже, Мэгги просто не может убедить Ника уехать… и даже хуже – не может заставить себя держаться от него подальше. Межвидовые отношения – и так нешуточная проблема для обеспокоенной женщины-альфы, а в её долину ещё и пытается переселиться соперничающая группа оборотней. Когда над головой нависла угроза войны между стаями, Мэгги не может позволить себе отвлекаться на что-то ещё. Совместить карьеру и роман и так довольно сложно, а для оборотня, влюблённого в человека, это может иметь просто губительные последствия…
Молли Харпер - Искусство обольщения обнаженного оборотня читать онлайн бесплатно
– Так ты его просветила?
Мо шумно вздохнула:
– Ну, я поведала Нику, как Купер появился на пороге моего дома с медвежьим капканом на ноге, рассказал, что он оборотень, и после этого мы решили встречаться.
– О-о-очень смешно!
Итак, невестке доверять нельзя.
Моё унизительное замешательство сменилось раздражением, отчаянием и желание избавиться от Ника, граничащим с сумасшествием. Как пить дать – он послан мне за какие-то грехи, совершённые мной в прошлой жизни.
Я совершенно не представляла себе, как можно стать лучше, превратившись в законченную идиотку, которая к тому же страдает от хронического недосыпа. Карма, как концепция, работала через задницу.
– Чёрт возьми, пора заканчивать с этим, неудачница! – простонала я, стукаясь головой о столешницу.
– Нда, дела обстоят серьёзно. Я только переступил порог, а ты меня вот так ошарашиваешь.
Подняв глаза на нависшего над столом Самсона, я выдавила смешок и откинулась на спинку стула.
– Ну и скажи мне, что ты после этого за оборотень, если даже не замечаешь вломившегося в твой офис? – Самсон потрепал мои волосы и глуповато улыбнулся: – Что случилось, Малявка?
Кузен Самсон, дамы и господа, был по натуре пятилетним мальчишкой, застрявшим в теле борца-великана; это он подарил мне настольный календарь «Факт дня от Чака Норриса», поэтому Самсону, в отличие от других, разрешалось меня подкалывать. Я любила его так же сильно, как и Купера. Мать Самсона умерла ещё до того, как я родилась, а отец был первоклассным неудачником, который бросил своего маленького сына на наше попечение. Когда Купер ушёл, Самсон помог мне, скажем так, держать себя в руках, и как неофициальный заместитель, он был первым в стае, поставившим меня на место – когда я совершенно обнаглела. Первым, кто в лицо обозвал меня идиоткой и ушёл, даже не прихрамывая… Ну, может, немного и недолго.
Я смотрела на него волком, но без настоящей злости:
– Любой по сравнению с тобой покажется карликом.
– А мне всё равно нравится тебя так называть!
– Знаешь, Самсон, чернила-то на этом чеке ещё не высохли, – отпарировала я, указывая на его чек.
– Так он и не подписан, – покачал головой Самсон. – Ты только думаешь, что я ничего такого не замечаю.
– Ну да, ты же уже получил свои тридцать сребреников, так что можешь теперь сделать что-то сумасшедшее: например, заправить газом тот заменитель пениса, гордо названный тобой «машина для перевозок».
– Во-первых, нечего хаять мой грузовик или мусор, – жёстко сказал Самсон, указывая на видневшийся в окне мамонтоподобный Ф-250 [35] – только такой мог перевозить его задницу. – И если уж на то пошло, это вовсе не заменитель кое-чего другого.
– Фу-у, – я дёрнула плечами, но была рада отвлечься от мыслей о всяких приезжих умниках.
Дрожь отвращения ещё не прошла, когда песочного цвета волк просунул голову в двери, таща за собой забитый доверху почтовый ящик.
Клэй Ренард входил в число тех немногих в долине, кого не связывали со мной никакие узы. А если быть уж совсем точной, он чуть ли не единственный такой; плюс его овдовевшая сестра Алисия и двое её сыновей. Клэй был на несколько лет младше меня – приятный, покладистый, дружелюбный и всегда готовый помочь, и вдобавок не заморачивающийся по этому поводу. Он выглядел, как типичный американский парень – ну, насколько это возможно для оборотня: сильная, квадратная челюсть, выступающие скулы и голубые глаза.
И хотя его волосы имели коричневато-золотистый цвет, брови были тёмными и самыми выразительными на его открытом, полном эмоций лице. Мне нравился их изгиб, когда Клэй улыбался. А когда пытался спрятать улыбку, из-за неправильного прикуса – такого милого – его нижняя губа постоянно поджималась.
– Эй, Клэй, зачем тебе эта почта? – спросила я, ухмыляясь.
Он дёрнул плечом:
– У Самсона не было времени, поэтому я забежал в почтовое отделение в Гранди и забрал почту.
Я нахмурилась: Клэй работал в гараже, граничащем с землёй Гранди, но это поручение означало, что парню пришлось потратить лишних двадцать минут своего времени на то, что Самсон, исходя из своих обязанностей, должен был делать три раза в неделю.
– В самом деле? – сузив глаза, я взглянула на кузена. – У тебя не было времени? Может, потому, что ты решил вздремнуть?
Самсон передёрнул плечами.
– Я отдаю половину твоей зарплаты Клэю.
– Надо было заставить тебя подписать этот чек, – проворчал Самсон.
Клэй ухмыльнулся:
– А я и не против помочь, тем более что мне удалось заскочить в бар за одним из бургеров Мо.
– Ну кто тебя тянул за язык упоминать бургеры Мо? – простонал Самсон.
– Эй, что же, милый, ты не весел, что ты голову повесил? Мама приготовила сегодня курицу и пельмени.
– Не-е, – незаинтересованно протянул кузен.
– Тебе хорошенько влетит от Ма, когда я передам ей твои слова, – засмеялась я.
Самсон весь съёжился:
– Клэй, не присоединишься к нам или ты уже не голоден?
– Я никогда не бываю полностью сытым, – торжественно произнёс Клэй.
– Тогда я позвоню маме и скажу ей, что ты придёшь на обед, – сказала я парню.
Затем повернулась к Самсону:
– Тебе же, с другой стороны, нужно доставить почту, болван.
– Я тебе помогу, – произнес Клэй, выходя вслед за ворчащим Самсоном.
– Подлиза, – огрызнулся тот.
Когда я закончила все дела по хозяйству и выключила компьютер, моё настроение стало значительно лучше. Я позвонила маме, чтобы предупредить её о госте к обеду, но она почему-то не подняла трубку. Странно. Но, имея Самсона под боком, мама всегда готовила столько, что можно было прокормить целую армию, поэтому я решила, что еды хватит всем.
Я ушла из офиса, даже не потрудившись запереть дверь на ключ. Ну, в самом деле, в нашем посёлке живёт шестьдесят человек, и у каждого найдётся столько же причин зайти в здание, сколько и у меня.
Состоять в родственных связях практически со всеми жителями – большой плюс, так как это подразумевает определённую степень доверия. Топая целых полквартала до своего дома, я поздравила себя с тем, что смогла, наконец, немного отвлечься от фантазий на тему насильственной смерти незабвенного Николаса Тэтчера.
Мы с Клэем пару раз выбирались куда-то вместе, но назвать эти вылазки свиданиями можно было с большой натяжкой. Я брала его с собой в горы к северному перевалу – удачное место для охоты на оленей-вапити. Мы даже отправились как-то в кино – на комедию с участием Уилла Феррелла [36], вполне подходящую для свидания, но на полпути передумали и свернули в соседний кинотеатр на какой-то незамысловатый боевичок. Стань Клэй моим парнем, он сделал бы мою жизнь наименее проблематичной – не то, что некоторые, но Клэй был дольно осторожным, и я это уважала.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.