Дебора Мей - Жемчужная маска Страница 10

Тут можно читать бесплатно Дебора Мей - Жемчужная маска. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дебора Мей - Жемчужная маска

Дебора Мей - Жемчужная маска краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дебора Мей - Жемчужная маска» бесплатно полную версию:
Может ли брак по расчету принести счастье супругам? На этот вопрос предстоит ответить Рите Лоумер и преуспевающему банкиру Уильяму Мэдокку. Однако для этого молодым людям придется преодолеть интриги света, людскую молву и ложные обвинения… А главное, им необходимо решить, любят ли они друг друга.

Дебора Мей - Жемчужная маска читать онлайн бесплатно

Дебора Мей - Жемчужная маска - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дебора Мей

– Полагаю, ты не собираешься в публичный дом? – в легком отупении спросил Мэдокс. – Я бы не советовал, – помолчав, он внимательно посмотрел на нее и нарочито небрежно прислонился к стене.

Рита мгновенно покраснела до самой шеи.

– Ты прекрасно знаешь, что у меня нет намерения заниматься подобными вещами! – вспылила она. – Это весьма глупая шутка. Зачем ты пришел сюда? Что тебе нужно?

Мэдокс широко улыбнулся:

– Я хотел узнать, как идут твои дела, – ответил он, пытаясь поймать ее взгляд. – Должен с прискорбием признать, что ты не выглядишь преуспевающей.

Рита подбоченилась.

– Я найду работу в любой момент, как только захочу.

– Этот дом будет занят новым владельцем к концу этого месяца. Ты, наверное, знаешь об этом?

– Да, – согласилась она неохотно.

Уильям ожидал, что девушка будет раздавлена смертью деда и свалившимися на нее проблемами. Были все основания думать, что она очень скоро обратится к нему за помощью. Но она не пришла. Эта гордячка вообще не обращалась ни к кому, ни с какими просьбами. Даже к своему другу Норрису. Независимость осиротевшей девушки по-настоящему удивила Уильяма. Опыт прошедших лет научил его цинично относиться к человеческой натуре.

Мэдокс хорошо помнил тот день, когда исчезли его первые иллюзии. Их небольшой отряд случайно оказался там, где людей женщин и детей – как скот, сгоняли в концентрационные лагеря. При виде мук этих несчастных пришли в ужас и негодование многие его спутники. Большинство пленников умирало в лагерях от голода и эпидемий, и это нельзя было оправдать ничем. Хотя находились те, кто уверял, что подобная жестокость – вынужденная мера, якобы для того, чтобы бороться с партизанским движением отчаянных, неукротимых буров. Но ведь на глазах у всех погибали люди обычные люди, вся вина которых была лишь в том, что они защищали свою землю, где жили несколько поколений их предков.

Но еще страшней был ужас от гибели корабля, затонувшего неподалеку от мыса Доброй Надежды. Какое злорадство судьбы можно увидеть в этом милом названии! Джон, его младший брат, был на борту этого корабля. Джон всегда старался во всем ему подражать и потому не мог оставаться дома, когда старшие братья отправились с экспедицией в далекую Африку.

Два его брата утонули. Один – в водах Оранжевой реки, второй – возле мыса Доброй Надежды. Они не успели ничего сделать в этой жизни, и в этом прямая вина их старшего брата, поделившегося с ними своими мечтами о дальних странах, полных сказочных богатств. Когда Уильям вернулся домой после тяжелого ранения, отец не пожелал даже обрадоваться тому, что он остался жив.

Уильям до сих пор по ночам слышит плач матери, видит горестное выражение лица своей младшей сестры и чувствует полный ненависти взгляд отца. Чарльз Мэдокс запретил старшему сыну возвращаться Кембридж, в его родной дом. Когда же матушка попыталась высказаться в защиту Уильяма, то грозный окрик отца велел ей забыть о том, что у нее когда-то был этот сын. Отец заявил, что именно алчность Уильяма погубила его братьев…

Вот так он потерял все, что любил. В том числе и Лилиану, ставшую женой банкира. Одна только Рита приходила его навещать в госпитале. Она всегда смотрела на него широко распахнутыми восхищенными глазами, и, пожалуй, именно трогательная влюбленность этой малышки и ее ненавязчивое присутствие заставили его вернуться к жизни. Но он никогда не говорил ей об этом.

– Почему ты так смотришь? – спросила Рита.

– А как я смотрю?

– Так, словно у тебя не осталось никаких надежд. – Сказала она тоном провидицы.

Уильям засмеялся, но в его смехе чувствовалось что-то тоскливо-грустное.

– Что ты имеешь в виду? – язвительно усмехнулся он.

– Не знаю, это трудно объяснить… В общем, я сожалею о том, что говорила тебе о Лилиане. Я знаю, что тебе очень тяжело. Ведь ты не в силах… освободиться от своих чувств к ней.

Он отшатнулся, словно от удара.

– Ты видишь слишком много.

– Что делать… Теперь у меня достаточно времени для раздумий… – ответила она с печальной усмешкой.

– Тебе очень одиноко…

Девушка вздохнула.

– Иногда… – она окинула печальным взглядом пустую комнату. – Как ты думаешь… Новым владельцам, возможно, понадобится кто-нибудь, чтобы вести хозяйство?

– Нет, у них есть собственные слуги. А что бы ты могла делать?

– Все, что умею – готовить, убирать, шить. И возиться с автомобилем, конечно, – добавила она, слегка улыбнувшись.

Он удивленно посмотрел на нее.

– Работу с автомобилями вряд ли можно считать полезной. Их так мало вокруг.

– Наступит день, когда их будет много.

– Без сомнения. Но сейчас это вряд ли тебе поможет.

Она удрученно вздохнула.

– Почему женщина должна бороться за право получить работу?

Уильям припомнил, как Лилиана не раз томно говорила ему, что умеет быть лишь любимой женщиной. Почему она вышла замуж за Бронстона? Сейчас она уверяет, что совершила ошибку, и очень сожалеет о своем необдуманном поступке. Но теперь поздно. Слишком поздно! Больнее всего думать о том, что он сам влез в ловушку, согласившись работать в банке ее мужа. Но довольно об этом.

Мэдокс осмотрелся. Мебели в доме почти не осталось. Она была распродана, чтобы оплатить счета.

– У тебя есть куда переехать?

У Риты мурашки пробежали по спине.

– Я без труда найду, куда съехать отсюда.

Уильям почувствовал, что за ее напускной уверенностью скрывается страх. Девушка и не думала сдаваться, ни мало не заботясь о том, чего ей это будет стоить. Он вновь восхитился ее сильным характером.

– Рита, я пришел, чтобы повторить свое предложение. Выходи за меня замуж, – сказал он на этот раз очень серьезно. – Это положит конец всем твоим проблемам.

Ее сердце забилось от сладкой боли, но Рита не дала выход своим чувствам. Она лишь смотрела на любимого мужчину широко раскрытыми глазами.

– Я уже сказала «нет» раньше, повторю это и сейчас. Я не желаю быть удобным прикрытием для твоей связи с замужней женщиной.

Серые глаза Уильяма прищурились.

– Я не собираюсь тебя ни в чем убеждать или разуверять. Но ответь мне, пожалуйста, честно – ты могла бы выйти замуж, чтобы впоследствии обманывать меня с другим мужчиной?

Внутри девушки все похолодело.

– Я бы никогда не поступила так бесчестно.

– Я тоже, – он открыто смотрел в ее светло-карие глаза, понимая, что девушку отпугнет недостаток искренности. – Давай мы сразу поставим все на свои места. Да, я люблю Лилиану, – сказал он, придвинувшись к ней. – Но она замужем, и я не могу честно встречаться с ней. Я не стану делать ничего, чтобы разрушить ее репутацию… и свою карьеру. Единственное, что мне остается – это начать строить новую жизнь. Мы с тобой знаем друг друга уже несколько лет. Ты обладаешь качествами, которыми я восхищаюсь. У нас не будет супружества, основанного на страсти, но мы могли бы неплохо ладить друг с другом. Тем более, что в данный момент мы оба не очень устраиваем этот мир.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.