Кэтрин Каски - Тяжкий грех Страница 10
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэтрин Каски
- Год выпуска: 2010
- ISBN: 978-5-9910-1267-6
- Издательство: ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"
- Страниц: 67
- Добавлено: 2018-07-27 05:58:22
Кэтрин Каски - Тяжкий грех краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэтрин Каски - Тяжкий грех» бесплатно полную версию:Леди Айви Синклер в отчаянии: или она в течение месяца выйдет замуж, или отец лишит ее наследства и навсегда закроет перед ней двери своего дома! И именно в этот момент виконт Тинсдейл, брак с которым сулит богатство, сплошные балы и развлечения, предает ее. Чтобы вызвать ревность в неверном поклоннике, Айви появляется в свете с блистательным маркизом Каунтертоном — наемным актером.
Казалось бы, сети расставлены! Вот только кто в них попадет?..
Кэтрин Каски - Тяжкий грех читать онлайн бесплатно
И вдруг девушку охватило беспокойство. Она молча уставилась на Поплина, сидевшего на сиденье напротив. С того самого дня, как они прибыли в Лондон, старый камердинер всегда и без обиняков высказывал все, что у него на уме, и ей, и ее братьям и сестрам. Его здравые и разумные советы, хотя и принимаемые зачастую скрепя сердце, иногда оказывались поистине бесценными, спасая Синклеров от неприятностей, в которые они готовы были впутываться бесконечно из-за живости характера и недостатка рассудительности, здравого смысла и такта. По этой причине своевольные дети герцога вынуждены были терпеть его комментарии, не укоряя Поплина в том, что он вмешивается в дела благородных лиц. Несмотря на то что с возрастом ему все труднее становилось выполнять свои обязанности, молодые Синклеры всегда могли рассчитывать на его добрый совет. Так что Айви оставалось только надеяться, что и на этот раз все будет по-прежнему.
— Ох, дорогой мой Поплин, вы сами только что сказали, что у меня есть всего месяц, по истечении которого я не смогу воспользоваться особняком. В таком случае к чему откладывать то, что я задумала? — Айви выразительно приподняла медные брови, ожидая ответа, но старый камердинер предпочел промолчать. — И вообще, не думаю, что мне понадобится на это целый месяц, — с уверенностью, которой она на самом деле не испытывала, добавила Айви. — У меня есть план, и Сьюзен сочла его превосходным. — Девушка вновь окинула придирчивым взглядом дом. — Ну, быть может, войдем и познакомимся с прислугой?
Теперь вдруг забеспокоился Поплин.
— Прислуга… В общем, им придется немного доплатить, леди Айви.
— Их услуги должны быть включены в стоимость аренды! — вспылила девушка. — По-моему, на этот счет я выразилась совершенно недвусмысленно. Я, конечно, принадлежу к семейству Синклеров, но мой кошелек почти пуст.
Когда наемный экипаж наконец остановился прямо напротив особняка, Поплин не стал ждать, пока кучер отворит дверцу. Осторожно ступая, он нетвердой походкой сошел на мостовую, повернулся спиной к вознице и протянул обтянутую перчаткой руку Айви, после чего негромко произнес, обращаясь к ней:
— Их… услуги, приготовление пищи, уборка в доме и в саду… да, все это включено — да поможет вам Бог! Но вот за то, что они будут хранить молчание в отношении вашего самозванца… позвольте мне выразиться иначе — в отношении вашего маркиза Каунтертона… а также подыгрывать вам по мере возможности… Словом, это обойдется вам в гинею для каждого из них, то есть пять гиней в целом.
Его слова привели Айви в ужас. Она нашла идеального джентльмена, который должен был помочь ей увести мисс Фини у Тинсдейла, но, как справедливо заметил Поплин, это обойдется ей намного дороже, чем она рассчитывала. А ведь ее затраты уже составили двести пять фунтов и пять шиллингов, причем только на то, чтобы создать маркизу видимость достойного обиталища, то есть на дом вместе со слугами. Чистой воды грабеж!
Поплин устремился впереди нее по дорожке и постучал и дверь.
— Прошу вас проследить за тем, чтобы кто-нибудь повесил на место дверной молоточек, — попросила Айви и наклонилась, что протереть дверную ручку краем юбки. — Все должно свидетельствовать о том, что маркиз Каунтертон неожиданно оказался дома. В Лондоне его никто не знает в лицо, так что проблем возникнуть не должно.
— Леди Айви, — приглушенным голосом обратился к ней Поплин, ожидая, пока кто-нибудь откроет им дверь, — осмелюсь поинтересоваться, что будет, если вашего лорда Каунтертона изобличат как самозванца?
— О, я совершенно уверена, что его изобличат… но не сразу. И моей первой и главной задачей будет, чтобы это случилось как можно позже. — Айви с заговорщическим видом подмигнула обеспокоенному слуге. — К тому времени, если все пройдет как задумано, мисс Фини бросит Тинсдейла, а у меня на пальце будет красоваться обручальное кольцо. И тогда станет уже слишком поздно предпринимать что-либо по этому поводу, вам не кажется? Мой план являет собой всего лишь психологическую атаку. И он удастся. Думаю, я рассчитала все до мельчайших деталей. Неожиданности исключены, да и откуда им взяться?
В ответ Поплин испустил негромкий жалобный стон.
Замок щелкнул, ручка повернулась, и из-за двери до Айви донеслось недовольное ворчание и шаркающие шаги. Мгновением позже дверь распахнулась настежь. На пороге перед ними, загораживая вход, появился высокий дородный мужчина в покрытых сажей брюках и рубашке с накинутым поверх рабочим жилетом.
— Значит, это она и есть, та самая леди, Поплин? — пожелал узнать он и пристально уставился на Айви.
«Господи! — смятенно подумала девушка. — Он ничуть не похож дворецкого!» В ее душу закрались первые и пока еще робкие сомнения в действенности и надежности собственного плана.
— Она самая, — пробормотал Поплин и попятился от двери. Очевидно, грозный и неприветливый вид дворецкого внушал ему некоторую неуверенность и беспокойство.
— А деньги у нее есть? — Мужчина в упор смотрел на Айви.
Она, в свою очередь, оценивающе разглядывала мистера Четлина. Пожалуй, если он не станет открывать рот, то сможет сойти за дворецкого при благородном дворянине. Ей придется поговорить на эту тему с Поплином.
— Есть… — начал было Поплин. Айви перебила его:
— Деньги у меня есть. А теперь, поскольку солнце уже взошло, я, если вы не возражаете, войду, чтобы меня не увидели с улицы.
Девушка двинулась прямо на Четлина, но тот не шелохнулся, и тогда она проскользнула в щель между ним и дверью, поманив за собой Поплина.
— Знаете, вы ничуть не похожи на дворецкого. Вы вообще умеете что-нибудь?
— Много чего. — Он нахмурился, сведя на переносице густые мохнатые брови, и грязно ухмыльнулся, прежде чем ответить. — Мой батюшка был камердинером, так что некоторое представление о том, что от меня требуется, я имею. На тот случай, если вам интересно, официально я исполняю обязанности старшего плотника. Меня наняли для того, чтобы я руководил реставрационными работами в городском особняке нового лорда Каунтертона. Можете не беспокоиться, миледи, и я, и мои помощники умеем делать то, что вам нужно. Как и кое-что еще, что вам, несомненно, тоже пригодится, но о чем вы пока не подозреваете. Словом, мы можем все — пока у вас достанет золота, чтобы платить нам.
Айви открыла ридикюль, отсчитала пять гиней и вложила их в протянутую пухлую руку мистера Четлина, которую правильнее было бы назвать лапищей, такой огромной она ей показалась. Затем она сняла с головы шляпку.
— Ну что же, в таком случае начнем? У меня несколько особенных требований. — Девушка одарила обоих мужчин озорной улыбкой. — Но ведь вы только что уверили меня в том, что вы и вся остальная прислуга можете делать что угодно, не так ли?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.