Аманда Квик - Пламя в ночи Страница 10
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Аманда Квик
- Год выпуска: 2011
- ISBN: ISBN978-5-17-074851-8, ISBN978-5-271-36841-7, ISBN978-5-4215-2394-9
- Издательство: ACT, Астрель, Полиграфиздат
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-28 07:07:15
Аманда Квик - Пламя в ночи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Аманда Квик - Пламя в ночи» бесплатно полную версию:Проклятие рода Уинтерсов… По легенде, оно обрело силу, когда двое друзей стали злейшими врагами — и один проклял другого…
Прошли десятилетия, но по-прежнему каждый мужчина из этой семьи, наделенный красотой, обаянием и талантами, сходит с ума и погибает в муках.
И вот настал час Гриффина. Его преследуют галлюцинации и кошмары. И единственное спасение — прекрасная и таинственная Аделаида Пайн…
Аманда Квик - Пламя в ночи читать онлайн бесплатно
— Мне казалось, мы только что сошлись во мнении, что я не зарабатываю деньги на борделях.
Гриффину приходилось делать над собой усилие, чтобы его голос не звучал резко. Он подумал, что если им нужно было бы провести в обществе друг друга довольно долгое время, то ему пришлось бы найти какой-то способ заставить ее замолчать хотя бы на время. Ему пришло в голову, что этой цели можно было бы достичь, закрыв ей рот поцелуем.
— Сэр, примите мои извинения, — сказала Аделаида. — Я хорошо знаю, что вы совсем другой человек, нежели Латтрел. Он — настоящее чудовище. Оба раза, когда я забирала девушек из его заведения, я видела, какое зло он приносит.
— Вы совершили два удачных налета на его бордели, но я очень сомневаюсь, что в следующий раз это так же легко сойдет вам с рук. Примите мой совет, миссис Пайн, найдите себе другое хобби.
— Это угроза, сэр? Не хотите ли вы сказать, что выдадите меня Латтрелу, если я не соглашусь вам помочь?
Гриффина разобрала злость. Он понимал, что у нее нет никаких разумных оснований ему доверять, не говоря уже о том, чтобы верить в его благие намерения. Тем не менее ему было неприятно услышать, что она считает его способным опуститься до шантажа.
— Миссис Пайн, — сказал он, — я пытаюсь заставить вас прислушаться к голосу разума. — Он старался сохранять терпение, но это было нелегко. — Мне не понадобилось много времени, чтобы понять, что вы избрали мишенью бордели Латтрела. Не сомневайтесь, скоро к такому же заключению придет и он, если уже не пришел. Схема ваших действий слишком понятна.
— Как это может быть? Три из пяти борделей управлялись как независимые.
— В первых трех налетах вы отрабатывали и шлифовали свою стратегию. И когда вы решили, что готовы, то перешли к тому, что было вашей настоящей мишенью. А теперь, когда вы почувствовали вкус успеха, вы собираетесь продолжить налеты на заведения Латтрела.
— С какой стати мне выбирать именно его заведения?
— Вероятно, потому, что он держит самых молоденьких девочек и обслуживает самых пресыщенных клиентов. Напав на его публичные дома, вы поставили в неудобное положение нескольких мужчин, занимающих в Лондоне видное положение. Как я понимаю, на примере заведений Латтрела и их клиентов вы надеетесь устрашить владельцев других борделей, помельче.
Аделаида вздохнула.
— Неужели мой план настолько очевиден?
Гриффин пожал плечами.
— Мне — да. И у меня нет оснований считать, что Латтрел не разгадает его точно так же. Он неглупый человек. Более того, я уверен, что он обладает своим собственным талантом, и немалым. Вы не ошибетесь, если предположите, что интуиция у него по меньшей мере не хуже моей.
Некоторое время Аделаида молчала. Потом спросила:
— Насколько хорошо вы знаете Латтрела?
— Мы с ним не друзья, если вы это имели в виду. Мы конкуренты. Было время, мы вели друг с другом войну. Потом мы заключили перемирие, и некоторые спорные вопросы между нами были разрешены, но это не означает, что мы друг другу доверяем. А перемирие в любой момент можно нарушить.
— Я слышала об этом перемирии, — сказала Аделаида. — Если верить слухам, вы с Латтрелом несколько месяцев воевали из-за территорий, над которыми каждый из вас хотел иметь контроль. В конце концов вы встретились на кладбище Крейгейт и заключили сделку. По сути, две ваши организации поделили между собой большую часть лондонского преступного мира.
— Да, что-то в этом роде.
— Боже мой! Неужели у вас, сэр, совсем нет стыда?
— Тонкие чувства я оставляю людям вроде вас, миссис Пайн. Мой опыт говорит, что тонкие сантименты мешают зарабатывать деньги.
— Неужели вас интересуют только прибыли?
— Не только. Еще я хочу остаться в своем уме. И обе эти цели требуют, чтобы я помог вам остаться в живых. По крайней мере до тех пор, пока не уговорю вас мне помочь. Если вы будете упорно продолжать свое нынешнее занятие и нападать на бордели Латтрела, боюсь, что скоро ваш труп найдут в реке.
К его удивлению, Аделаида заколебалась.
— Честно говоря, у меня были некоторые сомнения в стратегии, которую я использовала в этих налетах, — неохотно призналась она.
— Всего лишь некоторые сомнения? Как вы думаете, сколько раз можно было повторить один и тот же трюк с троянским конем? Рано или поздно даже дурак догадается, что к чему, а Латтрел, уверяю вас, не дурак.
— Дело в том, что дымовая шашка — очень эффективная вещь, вызывает большой переполох, и в считанные минуты дом пустеет, — сказала Аделаида.
— Но это еще и очень очевидная тактика. Вам не удастся использовать ее снова, во всяком случае, если вы собираетесь напасть опять на заведение Латтрела. Он подготовится, и в следующий раз его головорезы будут вас ждать.
— Вы говорите об этом так уверенно…
— Вероятно, потому, что именно так поступил бы на его месте я сам. Если бы я содержал сеть борделей, уж я бы позаботился, чтобы мои охранники следили за клиентами, как ястребы.
Аделаида прочистила горло.
— Сэр, вы очень прямолинейны. Но я ни за что не поверю, что вы бы хладнокровно убили меня, если бы я предприняла налет на одно из ваших заведений. Это не в вашем стиле.
Гриффин улыбнулся:
— Вы очень мало знаете о моем стиле. Но одно я вам обещаю, миссис Аделаида Пайн: что между нами ни произошло бы, в этом никогда не будет хладнокровия.
Аделаида остолбенела. От удивления она лишилась дара речи.
— К счастью, этот разговор носит чисто гипотетический характер. Как я уже говорил, я не содержу публичные дома.
— А что, если бы я совершила налет на один из ваших игорных домов или таверну? — поинтересовалась она ледяным тоном. — Мой труп нашли бы в реке?
— Нет. Я использую более тонкие методы, чем Латтрел.
— Например, какие?
Гриффин мысленно напомнил себе, что он способен быть терпеливым. Терпение — это добродетель, совершенно необходимая в его профессии. Умение ждать подходящего момента, чтобы вовремя нанести удар, в сочетаний с природной интуицией принесли ему больше побед, чем он мог сосчитать. Импульсивность и подверженность сильным страстям — самые большие грехи, которые могут помешать криминальному лорду. Гриффин уже много лет считал себя свободным и от первого, и от второго — до того, как встретился с Аделаидой Пайн.
— Миссис Пайн, мы отклонились от темы. — Гриффин с трудом сдержался, чтобы не заскрежетать зубами. — Давайте вернемся к предмету нашей встречи.
— Эта встреча, как вы ее называете, проходит не очень успешно.
— Потому что вы очень несговорчивая.
— Это у меня врожденный дар, — парировала Аделаида.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.