Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти Страница 10
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сьюзан Элизабет
- Год выпуска: 1994
- ISBN: 5-7635-0004-0
- Издательство: ЦЕНТР-2000
- Страниц: 48
- Добавлено: 2018-07-28 10:04:09
Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти» бесплатно полную версию:Саманте Джеймс пришлось задуматься о своей жизни, чтобы больше доверять своему разуму. Ведь сердце ее уже не однажды подводило.
Уехать из дома, начать новое дело — это казалось удачным выходом из пикантного положения. И все было бы ничего, но отец настоял, чтобы сопровождал ее в путешествии высокомерный шериф Макс Баррет. Путь их по извилистым каньонам, между горных кряжей и по бесплодным долинам был опасен и тернист… След в след за ними мчались кровожадные бандиты, главаря которых Максу пришлось уничтожить. Но главная опасность для Саманты крылась в самом Максе. Ибо он воспылал пламенными чувствами к женщине, которую обязан был защищать.
Саманту и Макса, связанных чувством глубоким, как горная пропасть и величественным, как покрытые снегом вершины, подстерегало множество непростых приключений.
Сьюзан Элизабет - Пробуждение страсти читать онлайн бесплатно
— Ну, я… я не знаю, кто тебе такое сказал, — ответила она. — Мы еще не объявляли об этом.
Макс не вмешивался. Он предоставил ей выпутываться самой.
— А сейчас извините меня, мистер Дункан, мы с шерифом хотим танцевать.
Она отвернулась от него, но Ренди Дункан и не думал сдаваться. Макс догадался, что смелость парня вызвана в большей степени принятым спиртным и тем интересом, с которым наблюдали за ними окружающие, чем его чувством к Саманте.
Ренди положил руку на плечо Саманты и попытался повернуть ее к себе.
Макс решил покончить с этим и спокойно сказал:
— Мистер Дункан, молодая леди не хочет танцевать с вами. Я предлагаю вам пойти проветриться.
Ренди, задрав голову, посмотрел на него — рост шерифа заставлял всех смотреть на него снизу вверх.
— Не вмешивайтесь, шериф. Может быть, у вас есть на нее виды, но она пока еще моя невеста.
Саманта с трудом дышала, а Макс на секунду прикрыл глаза. Спокойствие и разум мгновенно покинули его. Сейчас он почувствовал горячее желание вышвырнуть Ренди Дункана.
Но, прежде чем он сделал это, что-то тяжелое ударило его по голове.
У него потемнело в глазах, и когда он снова обрел способность видеть, то Ренди уже удалялся от них, а Саманта стояла в смущении, держа в руках толстую деревянную палку.
Проклятая женщина снова ударила его.
С противоположного конца комнаты Саманта наблюдала, как Макс беседовал с гостями, не обращая на нее никакого внимания.
Она снова разозлила его, и на этот раз он был совершенно прав. Но как она могла догадаться, что Ренди увернется в последний момент? Откуда она могла знать, что эта палка будет такой тяжелой, что она не сможет управиться с ней?
— О, Сам! Могла ли ты предположить, что человек, которого мы с тобой встретили тогда, окажется твоим шерифом? — сказала Мелисса, подходя к Саманте.
Саманта слегка улыбнулась.
— Хорошо, что ты пришла. Подумать только, что именно ты уговорила меня прийти сюда, а ведь я вовсе этого не хотела. Между прочим, эта шляпка смотрится великолепно.
— Не меняй тему разговора. Я здесь только пять минут и уже наслушалась разных сплетен о вас обоих. Ты помолвлена с этим очаровательным мужчиной?
— Нет. Это только слухи.
— В таком случае, познакомь меня с ним.
Саманта в упор посмотрела на Мелиссу.
— Прекрасно. Идем.
Она прошла сквозь толпу женщин, окружавших шерифа, и прервала его беседу со школьной учительницей.
— Извините меня, мисс Стаплз. Макс Баррет, познакомьтесь с моей подругой Мелиссой Каулдвел.
По тому, как он посмотрел на нее, она поняла, что он все еще в ярости. Тем не менее Мелиссу он одарил очаровательной улыбкой.
— Я уже начал сомневаться, что у Саманты есть друзья.
— А вы уже, кажется, обзавелись своими собственными друзьями, — ответила Саманта, глядя на женщин, окружавших его.
— О, да. У нас с Амандой много общего.
— Аманда? — Никто в городе никогда не называл учительницу иначе как мисс Стаплз.
Макс улыбнулся учительнице, и Саманта почувствовала, что ее сердце переполняется ревностью. Она больше не могла выносить духоты и этой толпы.
— Я думаю, что мне надо выйти на свежий воздух, — сказала она и поспешно удалилась.
Оказавшись на улице, она глубоко вдохнула свежий воздух и принялась растирать руки, чтобы избавиться от мурашек: ночь была прохладной. В душе она смеялась над собой: она снова оказалась в дурацком положении в глазах этого человека.
Потом она услышала, что шериф позвал ее, слышала его приближающиеся шаги, но не оборачивалась. Она еще не была готова встретиться с ним лицом к лицу.
— Вы хотите домой, Саманта? — спросил он, остановившись у нее за спиной.
— Я не хочу отвлекать вас от приятных вещей, мистер Баррет. — С отвращением к себе она услышала скрипучие нотки ревности в своем голосе.
Шериф положил руки на ее голые плечи, и Саманта ощутила дрожь, которую он тоже определенно заметил. Он коснулся подбородком ее спины.
— Прекрасная ночь, — сказал он.
Она посмотрела на звезды, и ее глаза наполнились слезами.
— Видите Полярную звезду?
Она покачала головой, сквозь слезы не видя ничего, кроме расплывшегося неба.
Он приблизил к ней лицо и поднял ее подбородок, указывая в нужном направлении.
— Видишь? — шепнул он ей на ухо.
Она смахнула слезы.
— Да.
— Она будет нашим компасом в горах.
Саманта фыркнула.
— И по ночам, когда будет облачно?
— Это будут ночи, когда вам придется положиться на меня.
— Я… я сожалею, что ударила вас палкой.
— Я знаю.
Она повернулась к нему.
— Нет. Я действительно очень сожалею.
Она сделала большую ошибку, заглянув ему в глаза, так как их теплая голубизна затянула ее.
— Я тоже сожалею, Саманта.
Он нагнулся и поцеловал ее. Ошеломленная, Саманта изогнулась и попыталась вырваться, но он запустил руки ей в волосы и еще крепче прижался к ее губам.
Этот чувственный, нежный поцелуй лишил ее рассудка, и она, положив ему руки на грудь, прижалась к нему. Она не хотела этого. Но помимо ее воли, она мечтала навсегда остаться в этом нежном плену.
Глава седьмая
Саманта выскочила из повозки и стремглав бросилась в дом. Макс поспешил за ней. Входная дверь хлопнула, и Эд Джеймс нехотя оторвался от своей газеты. Саманта выглядела запыхавшейся, словно она бежала всю дорогу домой.
Эд медленно поднялся.
— Что он сделал на этот раз, Сам?
— Он поцеловал меня, вот что!
Эд сразу расслабился.
— Но ты хоть двинула негодяя по физиономии?
Саманта метнула на Макса яростный взгляд.
— Мне как-то не пришло это в голову.
Эд обратился к Максу.
— Он только поцеловал ее, больше ничего?
В этот момент Макса осенило, что Эд и Саманта говорят о разных людях.
— Эд, мне кажется, ты немного перепу…
— А чем ты занимался в это время?
— Он прижимал меня к стенке повозки, вот что он делал!
— Ренди прижимал тебя в повозке? — спросил ее Эд в явном замешательстве.
— Какое отношение имеет к этому всему Ренди, черт возьми? — выкрикнула Саманта.
— Ну самое прямое, как мне кажется!
— Это был твой драгоценный мистер Баррет, папочка! Это он целовал меня!
С этими словами она прошла в свою комнату и хлопнула за собой дверью. Вначале Максу показалось, что оставшиеся минуты своей жизни он может сосчитать по пальцам одной руки, но тут он заметил, что Эд Джеймс выглядит скорее удивленным, чем рассерженным.
— Ты поцеловал Саманту?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.