Кэрол Мортимер - Кружевной веер Страница 11
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэрол Мортимер
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-227-03660-5
- Издательство: Центрполиграф
- Страниц: 60
- Добавлено: 2018-07-26 03:46:20
Кэрол Мортимер - Кружевной веер краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Мортимер - Кружевной веер» бесплатно полную версию:Гейбриел Фолкнер, герой войны, аристократ и красавец, неожиданно для себя унаследовал графский титул, огромные капиталы и… трех незамужних дочерей прежнего графа. Взвесив все за и против, новоиспеченный граф Уэстборн решает жениться на одной из них. Девицы, однако, отказывают ему. Более того, младшие сбежали из родового поместья, а старшая, леди Диана, без его разрешения явилась в Лондон. Гейбриел понимает, почему три его подопечные повели себя таким образом. Причина — в его прошлом. И вдруг Диана неожиданно соглашается стать его женой. Гейбриел под маской высокомерия прячет свою боль, она блеском своей красоты и утонченными манерами, словно кружевным веером, скрывает свою. Что ждет их в браке — радости или страдания?
Кэрол Мортимер - Кружевной веер читать онлайн бесплатно
Она по-прежнему не понимала, вызвана ли ее дрожь мрачными предчувствиями или предвкушением чего-то хорошего…
Глава 3
— Я всерьез начинаю сомневаться в том, что ваша тетя Хамфриз существует на самом деле, — сухо заметил Гейбриел на следующее утро, когда они с Дианой вдвоем сидели в малой столовой за завтраком, поданным молчаливым и расторопным Соумзом.
Почти весь вчерашний день прошел у Гейбриела в разъездах. Он побывал в редакциях нескольких газет, съездил в контору поверенного Джонстона и к одному старому боевому товарищу, которому Гейбриел поручил разыскать Доминика Вона. Впрочем, Гейбриел успел к ужину; переодевшись, он присоединился к Диане в столовой.
За ужином присутствовала только Диана. Миссис Хамфриз прислала свои извинения. Утром она снова передала через горничную, что не спустится вниз.
Диана улыбнулась:
— Уверяю вас, тетя Хамфриз существует, но ужасно страдает от нервного расстройства. По правде говоря, она вовсе не желала ехать в Лондон и согласилась только потому, что я настояла, — подчеркнуто добавила она.
Гейбриел сурово сдвинул темные брови:
— Хорошо, что ей хотя бы хватило здравого смысла не пускать вас в столицу одну! Но, поскольку сразу по приезде она удалилась к себе и с тех пор не покидает своих комнат, вряд ли она оказывает вам большую помощь. Более того, ее затворничество стало совершенно неприличным после того, как здесь поселился я.
Диана бросила на него вопросительный взгляд:
— Что же в этом неприличного, раз вы мой опекун.
— Опекун, который теперь к тому же официально является вашим женихом.
Гейбриел протянул ей через стол раскрытую газету, которую до того читал.
Диана взяла ее дрогнувшей рукой и стала отыскивать соответствующую колонку. Наконец она увидела то, что ее интересовало. «Настоящим объявляется о помолвке лорда Гейбриела Максуэлла Картера Фолкнера, седьмого графа Уэстборна (Уэстборн-Хаус, Лондон), и его подопечной, леди Дианы Харриет Беатрис Коупленд (Шорли-Парк, Хэмпшир). Бракосочетание состоится в ближайшее время в церкви святого Георгия на Ганновер-сквер». И больше ничего. Ни имен родителей Гейбриела, ни ее родителей, сухо и коротко… И все же, лишь увидев объявление напечатанным, она поняла, что помолвлена на самом деле. Сотни людей во всем Лондоне сейчас завтракают и, как и они, читают газеты… Нет, Диана не передумала после того, как вчера они обо всем договорились. Не покоробили ее и слова о том, что бракосочетание состоится в ближайшее время. Она считала: чем скорее, тем лучше, и желательно до того, как Малком Касл обвенчается с Верой Дуглас! Нет, она не жалела о своем решении, но печатное объявление о помолвке заставило ее новыми глазами взглянуть на Гейбриела Фолкнера. Впрочем, она и в нем не испытывала сомнений после того, как вчера побывала в его объятиях и попробовала на вкус его поцелуи! При одном воспоминании о вчерашнем опыте она краснела, вчера, после того как она поднялась к себе, ей еще долго не удавалось уснуть…
Никакие рассказы тетушки Хамфриз о том, что происходит между супругами в спальне, не подготовили Диану к пьянящему восторгу, охватившему ее, когда Гейбриел обнимал и целовал ее. Жар. Трепет. Страстное желание испытать нечто неведомое — она еще не знала, что именно, но не сомневалась, что скоро все узнает в союзе с таким опытным и искушенным мужчиной…
Гейбриел украдкой наблюдал за ней. Вначале Диана сильно побледнела, но затем лицо ее раскраснелось и стало почти одного оттенка с платьем, которое было на ней сегодня; румянец сопровождался почти лихорадочным блеском небесно-голубых глаз, когда она взмахнула длинными ресницами и посмотрела на него.
— Может быть, вас встревожили слова «в ближайшее время»? — спросил он.
— Нет, что вы, — искренне удивилась Диана. — Конечно, вначале мне бы хотелось разыскать сестер, но я не буду против, если свадьба состоится сразу после того, как они найдутся.
— В самом деле? — Гейбриел смерил ее мрачным взглядом. — Я-то воображал, что вы, возможно, захотите дать вашему молодому человеку — надеюсь, он и в самом деле молод? — время одуматься. Он осознает свою ошибку, бросится к вашим ногам и признается вам в вечной любви!
Поняв, что Гейбриел ее дразнит, Диана залилась еще более густым румянцем.
— Да… он и в самом деле молод… и очень глуп. И даже если бы он поступил так, как вы говорите, я бы ни за что не поверила ему и не ответила на его притязания! — Она решительно сжала свои восхитительно полные и соблазнительные губы.
Гейбриел откинул голову на спинку стула и окинул свою невесту задумчивым взглядом. Невозможно отрицать, что Диана красива. Не приходится сомневаться и в том, что у нее сильная воля. Однако удивительнее всего тo, что она и не думает прощать своего поклонника. Хотя вчера тут же поверила в невиновность Гейбриела, не получив ни единого доказательства, кроме его слова…
Он сжал челюсти.
— Может быть, вы соизволите сообщить, как зовут этого молодого человека? Тогда, если он вздует явиться к вам с визитом, я с радостью откажу ему от дома, — добавил он, когда Диана устремила него подозрительный взгляд.
— Мне кажется, в подобном случае, если он, конечно, возникнет, я и сама сумею постоять за себя, — высокомерно возразила она.
Гейбриел прекрасно понимал, насколько у Дианы сильный характер — да и как могло быть иначе, ведь ей с одиннадцати лет пришлось совмещать роль хозяйки в отцовском доме и матери для двух младших сестер? Имя молодого идиота, отказавшегося от Дианы, интересовало его из чисто эгоистических побуждений; узнав, что Диана не намерена отказываться от своего слова сама, Гейбриел решил удостовериться в том, что ее никто не переубедит, во-первых, если их помолвка расстроится сразу по объявления в газетах, они оба окажутся в чрезвычайно глупом положении. И во-вторых, после вчерашнего поцелуя он понял, что семейная жизнь с Дианой сулит не одни лишь заботы…
Под внешней холодностью и той практичной распорядительностью, какую она выказала, готовя Уэстборн-Хаус к проживанию, Гейбриел разглядел нежную и страстную молодую женщину, которую он с радостью познакомит с миром физических наслаждений. И он определенно не позволит какому-то молодому идиоту, охотнику за богатым приданым, вновь морочить Диане голову. Он никому не позволит украсть свою невесту из-под самого носа… и других частей тела!
— Тем не менее, вы обязаны будете доложить о нем мне, если он появится, — возразил Гейбриел, сжав губы.
Его диктат, видимо, раздосадовал Диану.
— По-моему, мне следует напомнить вам, милорд, что я привыкла сама решать все вопросы, связанные со мной.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.