Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог Страница 11

Тут можно читать бесплатно Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог

Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог» бесплатно полную версию:
Герцог, пожалуй, всегда получает то, что хочет… Что касается нового герцога Биллингхэма, у Саймона Крэторна есть одна важная обязанность: ему необходимо найти подходящую жену и продолжить семейный род. Но среди всех приемлемых девушек, которые приехали на его загородную вечеринку до открытия сезона, он желает лишь одну. И она может быть самой неподходящей невестой из всех. Лилиан Мейхью отчаянно хочет явить всему свету отвратительный, разрушительный по своей силе, секрет покойного отца Саймона, потому что только так она сможет спасти репутация своей семьи. Но когда девушка знакомится с новым герцогом, она начинает задаваться вопросом: способна ли она разрушить мир этого человека с такой жестокостью? Когда-то она сильнее всего на свете жаждала уничтожить его доброе имя, теперь же больше всего на свете она хочет его поцелуя. Оказавшись пленниками мести и сильнейшего желания, Саймон и Лилиан не смогли устоять друг перед другом. Так начался их страстный роман… Но за каждым прикосновением скрывалось предательство. А, открывшееся, шокирующее прошлое герцога могло привести его к гибели…

Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог читать онлайн бесплатно

Дженна Питерсен - О чем мечтает герцог - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дженна Питерсен

А терпение, которое советовала проявлять Габби, никогда не было её сильной стороной. Лилиан поспешила к двери и только собралась повернуть ручку, как с другой стороны донесся громкий стук. Девушка инстинктивно распахнула дверь и оказалась лицом к лицу с Саймоном Крэторном, выглядевшим очень удивлённым.

– Мисс Мэйхью, – произнёс герцог, отшатнувшись назад. – Ловко у вас получилось. Вы ждали моего прихода?

Он усмехнулся, но выдавить ответную улыбку у Лилиан не получилось. Что он здесь делает?

– Конечно, нет, – резко бросила девушка, но затем попыталась смягчить тон, и добавила: – я думала, вы уже уехали на пикник.

Саймон слегка приподнял голову:

– Мне сказали, что вы плохо себя чувствуете.

Лилиан сделала шаг назад. Неужели Саймон действительно беспокоился о ней? Это было смешно! Герцог едва знал Лилиан, и её никак нельзя было назвать важной гостьей. И, судя по испепеляющим взглядам, которые бросала на неё вчера его мать, девушка не была даже желанной гостьей.

Его должны были заботить все эти вещи, почему же он продолжал преследовать её?

– Вам совсем необязательно было проведывать меня, – нахмурившись, сказала Лилиан.

– Мне захотелось.

Два этих простых слова полностью сбили девушку с толку. Лилиан снова поразилась тому, что, несмотря на все сомнения, которые были у неё на счет герцога, он выглядел таким искренним.

Девушка беспомощно уставилась на Саймона, сумев только пискнуть:

– О…

С трудом выйдя из оцепенения, она произнесла:

– Ну, я надеюсь, вы не задержали из-за меня всю компанию. Это всего лишь головная боль, вам не о чем волноваться.

Он пожал плечами, но не сдвинулся с места.

– С гостями пошли моя мать и герцог Уэверли. Я должен присоединиться к ним после того, как уверюсь, что с вами все хорошо. – Саймон взглянул на Лилиан внимательнее. – Но я с легкостью могу остаться с вами. Не думаю, что смогу наслаждаться пикником, когда одной из моих гостей нездоровится.

Она скрестила руки на груди. Это, определенно, помешало бы всем её планам.

– Остаться со мной в моей комнате? Господи, вы действительно знаете, как разрушить репутацию девушки, ваша светлость.

На щеках герцога появился легкий румянец, и в его глазах мелькнула вспышка чего-то порочного и чувственного, но потом он вновь заразительно улыбнулся, да так, что Лилиан возненавидела себя за желание ответить ему тем же.

– Конечно, не в вашей комнате. Это было бы совершенно неподобающе.

Ответ Саймона противоречил предположению девушки о том, что он пытался посягнуть на её добродетель. Разве настоящий подлец не воспользовался бы шансом обольстить её, пока никого не было в доме?

Лилиан спокойно посмотрела на герцога.

– То есть вы предлагаете, чтобы я спустилась вниз и сидела с вами, несмотря на головную боль?

Саймон прищурился, но в его взоре не было злобы. Лишь отблеск того самого вызова, который светился в её глазах. Судя по искоркам во взгляде, мужчина наслаждался их пикировкой. К большому сожалению, девушка испытывала… то же самое.

– Да, это тоже вряд ли имеет смысл, – низко хохотнув, заметил Саймон. Казалось, звук его голоса отдался в глубинах её естества.

– Итак, вы хотите спуститься вниз и посидеть там, в то время как я останусь здесь и буду отдыхать? – спросила Лилиан, не сумев скрыть легкую улыбку. – Вы правы, ваша светлость, я уверена, что это сможет избавить меня от головной боли.

– Вижу, мой высокий титул не вызывает у вас никакого уважения, – заметил он, издав еще один низкий смешок.

При упоминании титула девушка напряглась, но сумела сохранить улыбку на лице.

– Нисколько, милорд.

– И всё же, даже если я буду всего лишь сидеть внизу, пока вам не станет лучше, я, по крайней мере, буду знать, что не покинул одну из своих очаровательных гостий в минуту её страданий.

Лилиан закатила глаза. Похоже, его ничто не могло остановить. Однако если герцог останется здесь, она не сможет заниматься поисками и всё, что она сможет сделать – это вышагивать по комнате, чувствуя его незримое присутствие.

– По правде говоря, я чувствую себя немного лучше, – тихо вздохнув, сказала девушка. – Возможно, мне станет легче, если я прогуляюсь на солнышке и подышу свежим воздухом.

– Вы уверены? – спросил мужчина, и в его взгляде вновь зажглось то искреннее беспокойство, которое так её волновало.

Лилиан кивнула:

– Вполне.

Наклонив голову, Саймон некоторое время рассматривал её, после чего произнес:

– Что ж, в таком случае, полагаю, это прекрасная мысль. Гости, вероятно, движутся медленно, подстраиваясь под шаги некоторых из пожилых компаньонок, так что мы могли бы догнать их достаточно быстро.

Лилиан кивнула:

– Очень хорошо.

Спускаясь в холл рядом с герцогом, девушка пыталась убедить себя, что у неё не было другого выбора, кроме как присоединиться к нему. И что она вовсе не чувствовала легкий трепет от того, что ему так этого хотелось.

* * *

Когда Саймон предложил Лилиан руку, она притворилась, что не заметила его жеста. Было очевидно, что девушка поступила так нарочно, поскольку её взгляд подчеркнуто скользнул по нему прежде, чем она отвернулась и начала спускаться по лестнице в холл.

Вскинув голову, он прибавил шагу, чтобы догнать девушку. Она опять вела себя противоречиво. Только что они весело подшучивали друг над другом, и Саймон радовался тому, что нашёл с Лилиан общий язык. Казалось, она чувствовала то же самое, а сейчас отказалась даже коснуться его. Это можно было бы объяснить девичьей застенчивостью, если бы у него не сложилось ощущения, что в ней борются неприязнь и заинтересованность.

Саймону было любопытно, какое из чувств в итоге победит, и сможет ли он когда-нибудь выяснить причину её замкнутости.

Видимо, не сегодня, решил он и выбросил эту мысль из головы. Они спустились по лестнице, вышли через парадную дверь, Саймон провел девушку по подъездной аллее, и, наконец, они оказались на живописной сельской дороге.

Спустя некоторое время Лилиан, казалось, расслабилась и сделала глубокий вздох. Он последовал её примеру и ощутил запах, в котором смешались ароматы свежей зелёной травы и мягкого весеннего бриза. После долгих зимних месяцев в душном неприветливом тесном Лондоне эта передышка была настоящим блаженством.

Казалось, девушка тоже наслаждается этой минутой. Её веки на короткий миг затрепетали, и она издала легкий вздох чистого удовольствия, который, казалось, отдался во всем его теле. Саймону стало не по себе. Ему явно нужна была женщина, если даже простой вздох мог пробудить в нем вожделение.

Лилиан откашлялась, как будто почувствовав, что он смотрит на неё.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.