Карен Хокинс - Признания повесы Страница 11
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Карен Хокинс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-17-025940-9
- Издательство: АСТ
- Страниц: 65
- Добавлено: 2018-07-26 10:46:51
Карен Хокинс - Признания повесы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Хокинс - Признания повесы» бесплатно полную версию:Брэндон Сент-Джон мог покорить и завоевать любую женщину, однако прекрасная леди Верена Уэстфорд не была одной из многих. Она хранила опасную тайну, которую Брэндону так и не удалось разгадать.
Поцелуи и фальшивые клятвы, возможно, и помогут Брэндону достичь желаемой цели – но не спасут его от настоящей любви, которая приходит к мужчине и женщине лишь раз в жизни...
Карен Хокинс - Признания повесы читать онлайн бесплатно
К сожалению, своей высокомерной грубостью он разбудил в ней чувство юмора. Гораздо интереснее помучить Брэндона, чем просто выдать ему скучную правду. Она вернулась на свое место и с кротким видом сложила на коленях руки.
– Мистер Сент-Джон, должна вам кое в чем признаться.
Брэндон оставался невозмутим. Более того, даже выказал признаки легкого раздражения.
– И в чем же?
– Мне очень нравится ваш брат. Очень, очень нравится.
На скулах Брэндона заиграли желваки, взгляд стал ледяным, как Темза в середине зимы.
– А мне не нравится, когда кто-то пытается злоупотребить отношением кого-либо из членов моей семьи.
– Злоупотребить? А откуда вы знаете, что Чейз не пытался злоупотребить моим положением?
– Чейз не из тех, кто позволяет себе подобное. Кроме того, – во взгляде Брэндона появилось презрение, – чем можно оскорбить такую женщину, как вы?
Теперь уже Верена разозлилась. Она никогда не выходила из себя, никогда не позволяла себе неподобающих леди словечек и никогда, никогда не плевалась. Но в этот момент ей пришлось собрать все свою выдержку, чтобы не сделать все это сразу.
В чем нуждался Брэндон Сент-Джон, так это в полновесной, крепкой оплеухе, пинках ногами и, для полноты впечатлений, хорошем ударе по ребрам.
Одном ударе. Она не жестока. Тем не менее его высокомерие требует ответа. И, преподав урок Брэндону Сент-Джону, Верена окажет услугу всем женщинам.
Боже мой! Если она подумает еще немного, то почувствует себя поистине благородной. Возможно, ей все же следует взять его деньги. О, не для того, чтобы потратить – у нее есть на что жить, – просто надо доказать ему, что с ней шутки плохи. Она возьмет чек. Пусть Брэндон узнает от брата, что его надули. Отличная проделка. И когда знатный и спесивый Брэндон Сент-Джон приползет к ней требовать свои деньги обратно, она пошлет его подальше. Хорошее настроение вернулось к ней, и она улыбнулась.
Но Брэндону это радости не доставило. Напротив. Судя по выражению его лица, он рассердился.
– Леди Уэстфорт, вы скажете моему брату, что он вас не интересует и между вами все кончено. В обмен на это я заплачу вам солидную сумму. Это обычная сделка, такие заключаются ежедневно.
– О, я не смогу этого сделать.
– Почему?
– Потому что меня оскорбили.
Он поднял брови:
– И?
Она наклонилась вперед и мягко произнесла:
– Когда я чувствую себя оскорбленной, я делаюсь вздорной. И не могу ни с чем согласиться. Вы же хотите, чтобы я согласилась на ваше предложение, не правда ли?
Он смог лишь коротко кивнуть, хотя было ясно, что едва сдерживает злость.
Она блаженно улыбнулась:
– Великолепно! Нам обоим может помочь, если вы объясните, что имели в виду, говоря «женщина, как вы». Возможно, я неверно истолковала ваши слова.
Он откинулся в кресле, наблюдая за ней из-под полуприкрытых век.
– Жаждете наказания, да?
– Хочу знать правду.
– Прекрасно. Вы сами попросили. Сколько вам лет?
– Сколько мне... Но какое это имеет отношение к делу?
– Тогда позвольте я угадаю. – Он поджал губы. – Я дал бы вам... тридцать...
– Двадцать шесть, – отрезала она. Интересно, зачем ему это знать? Вопрос сугубо личный.
Он улыбнулся – на этот раз искренне, от чего в уголках глаз собрались морщинки и на одной щеке заиграла очаровательная ямочка. Куда девались его жестокость и непреклонность?
Несмотря на раздражение, Верена поймала себя на том, что улыбается в ответ. Ее губы изогнулись, она едва сдержала смех.
– Надеюсь, теперь вы удовлетворены. Не понимаю только, что из этого следует.
– Только то, что вы старше Чейза почти на два года.
– А что такое два года? Осмелюсь заметить, есть много удачных браков, когда разница в возрасте между супругами более значительна.
– Вы также гораздо опытнее его.
Она весьма неэлегантно фыркнула и осеклась. Проведя с братом последние два дня, забыла о манерах. Верена приложила ко рту пальцы и деликатно кашлянула.
– Не могу с вами согласиться.
Он снова вскинул брови, в синих глазах искрился смех.
– Леди Уэстфорт, вы состоите из одних противоречий.
– Это тоже ваше возражение?
– Нет, – медленно проговорил он, сам удивившись своему открытию. – Всего лишь наблюдение.
Верене не понравился откровенно интимный взгляд, устремленный на нее Брэндоном.
– Мы не закончили составление списка ваших возражений против моей кандидатуры.
– По-моему, я сказал достаточно.
– Вполне возможно. Но с другой стороны, я не изнеженная барышня, которая желает слышать только приятные слова и фальшивые комплименты. Предпочитаю знать, какие трудности ждут меня, чтобы справиться с ними.
– Вы упрямая.
– Скорее «откровенная».
Его губы дрогнули, но он не улыбнулся.
– Тогда я продолжу. Помимо вашего возраста существует еще и ваша репутация.
– Репутация может быть обманчива. Вас считают человеком светским и утонченным. Так сказать, джентльменом. Однако сейчас вы ведете себя грубо и по-хамски, словно сельский сквайр.
Брэндон едва не дернулся при этих словах. Он понимал, что ведет себя грубо, но не знал, как достичь цели без некоторой доли оскорбительных высказываний. Будь на месте леди Уэстфорт какая-нибудь неграмотная торговка апельсинами из Воксхолл-гарденз, она не поняла бы, что ее оскорбляют.
Маркус был прав: леди Уэстфорт отличалась от обычных пассий Чейза. Была гораздо умнее и обладала потрясающим чувством юмора. Брэндон заметил непривычный разлет бровей леди Уэстфорт и то, как они приподнимались, когда она смеялась. Очаровательная женщина. И что самое странное: чем дольше он остается в ее обществе, тем больше осознает этот факт.
– Хватит, леди Уэстфорт. Довольно. Сколько вы хотите за то, чтобы оставить моего брата в покое?
Она улыбнулась, качая головой:
– Мне почему-то кажется, что вы превышаете братские полномочия. Что обо всем этом скажет Чейз?
– Придет в ярость. Он всегда злится.
– Всегда? Вы уже поступали таким образом?
– Сент-Джоны заботятся о своих родных.
– Да, но... – Она умолкла, затем махнула рукой. – Полагаю, он сообщит вам о своих чувствах, когда вернется.
Ее щеки слегка порозовели, глаза засверкали, казалось, она едва сдерживает смех. Брэндон вдруг поймал себя на том, что хотел бы увидеть ее в постели. Так ли горят ее глаза и розовеет кожа, когда она возбуждена? Он готов был поставить последний пенс, что ее волосы сами по себе источник чувственного наслаждения.
У нее округлая фигура, ее грудям будет очень удобно в его ладонях, а какой изгиб бедер... Воображение нарисовало ее обнаженной, волосы распущены и струятся по плечам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.