Анна Грейси - Идеальный вальс Страница 11
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Анна Грейси
- Год выпуска: 2003
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 107
- Добавлено: 2018-07-26 16:26:58
Анна Грейси - Идеальный вальс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анна Грейси - Идеальный вальс» бесплатно полную версию:Хоуп Мерридью всегда мечтала станцевать прекрасный вальс с идеальным мужчиной. И это должен быть вовсе не тот загадочный, жесткий незнакомец, приехавший в Лондон, чтобы найти себе подходящую жену. Но как она может сопротивляться ему? У Себастьяна есть свои собственные демоны: темное прошлое и две младшие сестры, которым нужна забота. Именно поэтому он должен сопротивляться обаянию мисс Мерридью - но сможет ли он?
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
Анна Грейси - Идеальный вальс читать онлайн бесплатно
Взглянув на эту огромную, мускулистую руку, всю покрытую шрамами, Хоуп засомневалась. То, что он стоял с ней рядом, сильно ее смущало, и в тоже время что-то в нем ее интересовало и привлекало. Джентльмены, окружающие их, увидев ее сомнения, устремились вперед, спеша предложить свою собственную кандидатуру на последний танец. И в тот же миг Хоуп приняла решение.
– Да, мистер Рейн, я буду рада.
Кто-то должен был предупредить его, подумал Себастьян. Кто-нибудь – либо французский знаток танцевальных фигур, либо Джайлс – должен был сказать, что вращаться в пустой комнате с маленьким пожилым французом совсем не то, что танцевать с мисс Мерридью.
Неописуемое, невероятное отличие.
Как только он дотронулся до нее, все его чувство ритма разом вылетело у него из головы. Она протянула ему правую руку, это была самая красивая рука в мире. Он уставился на нее и в течение нескольких секунд не мог оторваться, прежде чем, наконец, пришел в себя. Себастьян решительно взял ее руку и почувствовал, как ее мягкая маленькая кисть утонула в его огромной уродливой ладони. Он почувствовал себя людоедом, проглотившем эльфа. А стоило ему положить руку на изгиб ее талии, как он почувствовал теплую упругость ее тела под тонкой шелковой тканью. И в тот же миг Себастьян понял, что пропал. Со всех сторон полилась музыка. А он стоял как скала, держа девушку и пытаясь справиться с собой.
Как вообще он сможет танцевать? Он позволил себе обхватить ее, как то разрешалось приличиями, но стараясь не забыться и не обнять ее своим ручищами. Вальсируя вместе с ней по залу, он пытался поддерживать остроумную беседу, хотя единственное, что ему хотелось в данную минуту, это придвинуться к ней ближе и заключить ее в свои объятия.
Себастьян, боясь самого себя, держал ее строго на должном расстоянии, делая шаги так, словно спускался с утеса, а не танцевал. Не глядя вниз. На лбу у него выступила испарина.
Он слишком остро воспринимал ее близость. Ее легкое касание, даже через перчатки, вызвало в нем чрезвычайно сильную реакцию, начавшуюся в точке касания и устремившуюся в самую сердцевину его существа, пробуждая в нем пугающие примитивные инстинкты. Инстинкты, которым он не позволял вырваться наружу всю свою жизнь.
Себастьян Рейн никогда не был заложником своих страстей. Логика и здравый смысл – вот то, на что он всегда рассчитывал.
Но сейчас он хотел ее.
Это минутное желание, успокоил себя Себастьян. Оно пройдет, как только закончится танец.
Они кружились, и девушка грациозно изгибалась и плавно двигалась в его руках, следуя за молчаливыми командами его тела.
– Обычно во время танца ведут непринужденную беседу, – произнес мягкий голос где-то чуть ниже его подбородка.
Беседу? Себастьян моргнул. Беседу? Он ничего не мог придумать. И даже если бы у него нашлись слова, он не был уверен, что смог бы их произнести. Во рту все пересохло, язык распух, а каждая частичка его тела слишком остро на нее реагировала. Он изо всех сил боролся с собой, пытаясь это скрыть.
– Ах, да! Действительно. Что ж. Тогда начинайте, – согласился он. Блестяще!
Он услышал тихое посмеивание, словно журчание ручейка, как капли воды, разбивающиеся об алмазы.
Все его тело напряглось, настойчиво требуя от него немедленных действий. Держи ее. Заяви на нее свои права. Подтяни ее к себе и поцелуй, целуй до тех пор, пока оба не потеряете сознание.
Он же находится посередине танцевального зала. Раз, два-три. Раз, два-три.
– Я вас здесь прежде никогда не видела. Вы недавно в Лондоне, сэр? – Ее голос звучал нежно и музыкально.
– Я. Да, – ответил он.
Ее кожа подобна лепесткам роз. Ее юбка, рассекая воздух, шелестела при каждом ее движении, а тонкая ткань касалась его ног. Все его инстинкты кричали о том, что необходимо привлечь девушку к себе и, несмотря ни на что, заключить ее в свои объятия. Желание ощутить, как ее мягкое тело вжимается в его – твердое, росло с каждой минутой. Себастьян почувствовал, как его коварное тело влечет его подойти к ней ближе. Он крепче сжал ее талию, но неимоверным усилием воли заставил замереть свой правый локоть, фиксируя между ней и собою почтительное расстояние.
– Как долго вы намереваетесь пробыть в Лондоне?
– Не долго. – «Ровно столько, чтобы жениться на леди Элинор».
– О, какая жалость. Существует ли что-то, что вам нравится здесь в Лондоне?
Ему бы понравилось держать ее в своих объятиях, прямо сейчас. Себастьян попытался сконцентрироваться. Раз, два-три. Раз, два-три. Он уловил ее изысканный аромат, аромат женщины с намеком на... розы? Ваниль? Бальный зал был переполнен людьми, потными разогретыми телами, сотня различны духов перемешалась в воздухе. Как же ему удалось уловить именно ее запах? Но ведь удалось! Он ощущал, как пахнут ее волосы – тонкий аромат роскошных золотых локонов. Ему так хотелось спрятать в них свое лицо. Но вместо всего этого он продолжал кружить ее по залу.
Она откинулась назад, полностью положившись на него, откликаясь на каждое его движение мягко, нежно, деликатно. Она закрыла глаза и приоткрыла губы.
– Вальс – просто божественный танец. Неужели вы не любите вальс, мистер Рейн?
– Нет. Не очень. – Себастьян не в силах был оторвать свой взгляд от ее полураскрытых губ. Они находились так близко и в то же время были совершенно... недоступны. Он терпел танталовы муки.
Она широко раскрыла глаза от удивления. Но затем ее взгляд потеплел, сверкнув весельем.
– Вы меня заинтриговали, сэр. Если вы не любите вальсировать, зачем же вы пригласили меня на танец?
Одна из пар кружилась в опасной близости от них, скорее ведя шумную беседу, а не танцуя. Крупный мужчина, одетый в фиолетовые бриджи по колено и блестящий пиджак, несомненно, был сильно пьян. И как раз в тот момент, когда Себастьян, глядя на него ледяным взглядом, приказал ему отойти, толстяк вдруг потерял равновесие. Его сбитая с ритма партнерша захохотала и попыталась его удержать, но вес мужчины оказался ей не по силам, так что она отступила назад и предоставила его самому себе. Столкновение было неизбежно.
Себастьян одной рукой прижал мисс Мерридью к груди и развернулся на полкруга, заслонив ее своим телом, чтобы при падении неудачливого танцора основной удар пришелся на него.
Шатаясь, мужчина попытался за что-нибудь уцепиться, в результате задел рядом стоящего Себастьяна. Свободной рукой Себастьян удержал его за воротник пиджака и резко оттолкнул как можно дальше от себя. Мужчина, падая, начал громко извиняться:
– Мне ужасно жаль, приятель. Скользко, знаешь ли. Чертова прислуга слишком переусердствовала с воском, как видишь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.