Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает Страница 11

Тут можно читать бесплатно Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2000. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает» бесплатно полную версию:
Клятва на священных реликвиях… Обет, который нельзя разорвать… Ровена подчинилась обстоятельствам ради счастья своего сына. Есть только один человек, способный изменить уготованное ей безрадостное существование. Какие бы преграды ни вставали на пути влюбленных, любовь – это величайшее чудо – всегда помогает их преодолеть!

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает читать онлайн бесплатно

Сюзанна Баркли - Любовь преград не знает - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сюзанна Баркли

С этим Лайон не мог не согласиться.

– А не поиграть ли в мяч? – вдруг предложил Лайон.

– В мяч? – переспросил граф.

– Да любые упражнения сгодятся, лишь бы воины посоревновались друг с другом. Можно даже учредить какой-нибудь приз.

Александр наконец понял.

– Это будет здорово, и как раз к приезду Макнабов. Эд Макнаб посылает своего наследника Роберта договориться, на каких условиях они присоединятся к нам.

Лайон улыбнулся. Он хорошо знал Эда и Роберта. Ни тот, ни другой не склонны были уступать графу. Он должен встретиться с юношей до того, как тот приедет в Блантайр, и постараться уговорить его отказать графу.

Тут в комнату вбежал Дикки Макферсон и что-то зашептал на ухо Георасу, бросая злобные взгляды на Лайона. Георас усмехнулся, хлопнул Дикки по плечу и подошел к Александру.

– Ганн? – воскликнул граф. – Ты защищал вдову Падруига Ганна? И где она сейчас?

– Я не знаю, – ответил Лайон.

– Выходит, твоя подружка не откровенна с тобой? – усмехнулся Георас.

– У нас было мало времени, – сдержанно объяснил Лайон, встревоженный гневом Александра. – Но к утру, ваша светлость, я все разузнаю.

Александр выругался и осушил чашу.

– Возможно, они прибыли, чтобы присоединиться к вам, – добавил Лайон.

– Женщина? – Александр удивленно поднял черные брови. – Мне нужны мужчины, но без женщин. – Его глумливый взгляд переместился на леди Гленду, сидящую за отдаленным столиком, – она играла в шашки с Селеной Макферсон.

Гленда поймала взгляд графа и тут же подошла к нему.

– Я вам нужна, милорд? – спросила она.

– Нет, – рассеянно ответил он.

Александру она уже надоела, и, используя ее богатый замок, он с каждым днем относился к ней со все большим пренебрежением.

– Ну-с, лорд Лайон? А вам чего хочется? – лукаво спросила Селена.

Ее светло-голубые глаза призывно блестели, и было ясно, что она готова удовлетворить любое его желание. Она была поразительно красива, рыжие волосы подчеркивали молочной белизны кожу. Селена только недавно приехала в Блантайр, но слухи, что в постели она способна творить чудеса, уже распространились по замку.

Лайон лишь холодно улыбнулся.

– Увы, миледи, сегодня вечером я занят делами графа. – Он поклонился Селене и отвел в сторону несчастную леди Гленду. – Если комната вашей сестры еще не занята, не могла бы миледи Ровена занять ее на время?

– Видите ли, я не хочу выглядеть скаредной, но Энни очень ценит свои вещи и…

– …и вам не хочется, чтобы ими пользовалась какая-нибудь неряха. – Он многозначительно взглянул на леди Селену, наполнявшую графу чашу с элем. – Ровена моя дама, и другие мужчины ее не интересуют.

– В таком случае я буду рада предоставить ей комнату.

– Она сейчас в большом зале.

– Я сама схожу за ней. – Леди Гленда с тоской взглянула на Александра и вышла.

Лайон отвесил графу поклон.

– До утра, ваша светлость, – сказал он, прежде чем удалиться.

– Что он сделал с леди Глендой? – спросил Брайс, присоединившись к Лайону и глядя вслед удалявшейся даме.

– Он больше не обращает на нее внимания, так как получил то, что хотел: Блантайр принадлежит ему, а Шоу встали под его знамена.

– Но она сохнет по нему. Неужели она не видит, что он просто мерзавец? – проворчал Брайс.

– Успокойся, дружище. Я догадываюсь, что она тебе нравится. – Они стали спускаться вниз по лестнице старой башни, и Лайон рассказал кузену о прибытии Макнабов и угрозе, нависшей над Ровеной. – Я попросил леди Гленду отдать ей комнату леди Энн. Я поставлю охрану у ее дверей – это все, что я пока могу сделать, а завтра уговорю ее уехать.

– А как быть с Макнабами?

– Будем решать сегодня ночью.

Глава четвертая

Ровена допила эль и отставила в сторону чашу.

– Еще? – услужливо спросил Сим, стоящий у нее за спиной.

– Нет, я и так слишком много всего съела и выпила.

– Да, стол у леди Гленды великолепный, хотя компания оставляет желать лучшего.

– Уже поздно, мне надо найти деверя и узнать, где мы расположимся на ночь.

Сим нахмурился.

– Я узнавал – сэра Эниса нет в замке.

– Снова бросил меня одну! Что ж, придется устраиваться самой.

Ровена встала, но Сим загородил ей проход.

– Лайон сказал, чтобы вы подождали его здесь.

– Он не может мне приказывать.

– Он ищет для вас комнату.

– Могу себе представить, где она находится.

Сим покраснел.

– Нет, милорд не таков. Вы можете быть уверены, что это будут приличные покои.

Однажды она уже поверила Лайону. Хватит.

– Я сама о себе позабочусь. – Ровена обошла Сима и натолкнулась на большого и сильного мужчину.

– Какая куколка! – От него несло хуже, чем из уборной. Черно-фиолетовый плед был испачкан едой, а глаза затуманились от выпивки.

Сим протиснулся между ними.

– Иди себе, Джон Чизолм. Этой даме покровительствует милорд Гленши.

– Отойди, парень, – рыкнул Джон.

– Нет. – Сим не испугался грубияна.

– Вот кто отойдет отсюда, так это ты, Мокрый Джон, – сказал высокий рыжеволосый мужчина, неожиданно появившийся около них.

Джон не успел возразить, как к ним подошли еще двое Сатерлендов в зелено-голубых пледах.

Выругавшись, Джон ушел.

– Спасибо, – прошептала Ровена.

– Рад помочь, – поклонился ей высокий мужчина. – Я Рыжий Уилл. А это Нейл и Сэнди Лем.

Ровена улыбнулась.

– Благодарю вас за то, что пришли мне на помощь.

– Мы за вами следим, – сказал Рыжий Уилл.

– По приказу лорда Лайона? – спросила она.

– Да. Он не допустит, чтобы его даму беспокоили.

– Я не…

– Леди Ровена! – раздался властный голос. Ровена повернула голову, готовясь к новой неприятности. Перед ней стояла женщина средних лет, высокая, худая и лицом похожая на лошадь. Ее платье было из дорогого бархата, но горчичный цвет ей не шел, делая малопривлекательное лицо еще более бледным. Вьющиеся каштановые волосы были заплетены в косы и уложены короной на макушке, что придавало ей величественный вид. В глазах женщины светился ум.

– Это леди Гленда, – представил даму Рыжий Уилл.

– Миледи. – Ровена поспешно сделала реверанс.

– Простите, что не подошла к вам раньше. – Леди Гленда оглядела Ровену с головы до ног. – Ваше путешествие, как вижу, было долгим и трудным.

– Мое измятое платье тому свидетельство, – чуть усмехнулась Ровена.

На губах леди Гленды заиграла улыбка, а глаза заблестели. Какая приятная у нее улыбка, подумала Ровена.

– У вас есть чувство юмора. – Она подняла руку, и в свете факела у нее на пальцах засверкали кольца.

К ней тут же кинулся Доналд.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.