Стефани Лоуренс - Своевольная красавица Страница 11

Тут можно читать бесплатно Стефани Лоуренс - Своевольная красавица. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стефани Лоуренс - Своевольная красавица

Стефани Лоуренс - Своевольная красавица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Лоуренс - Своевольная красавица» бесплатно полную версию:
Леди Катриона Хеннесн, с детства отмеченная перстом Неведомого, по праву считалась «хозяйкой» затерянной в шотландских горах таинственной долины, где, согласно легенде, жили еще древние кельтские боги. Но даже служительница грозной Госпожи-Богини — прежде всего юная женщина, обреченная па извечную женскую судьбу — судьбу возлюбленной, жены и матери. Даже законы древности отступают перед величайшим законом мира — законом Любви, бросившей гордую Катриону в объятия жесточайшего врага любого шотландца — английского аристократа Ричарда Кинстера, не признающего над собой никакой власти и живущего лишь своими страстями…

Стефани Лоуренс - Своевольная красавица читать онлайн бесплатно

Стефани Лоуренс - Своевольная красавица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс

— Ага! — Поочередно оглядев всех присутствующих, он сверился со списком. — Кажется, мы все собрались?..

Возражений не последовало. Поверенный взял со стола длинный свиток и, откашлявшись, начал:

— Записано со слов моего клиента, Шеймуса Макинери, владельца Келтихэда, пятого сентября сего года.

Он снова прочистил горло и несколько изменил голос, давая понять, что за сим последуют собственные слова Шеймуса.

— «Полагаю, мое завещание явится для вас полной неожиданностью. Но как бы там ни было, это мой последний шанс повлиять на земные дела. Оглядываясь на прожитые годы, я вижу все свои заблуждения и ошибки и намерен, изъявив свою последнюю волю, исправить их и восстановить справедливость».

Такое начало не могло не вызвать нервного ропота среди слушателей. Даже Катриона, далекая от проблем семейства Макинери, нахмурилась, недоумевая, что задумал старый лис.

Ричард уселся поудобнее, пытаясь избавиться от тревожного предчувствия, вызванного столь необычным вступлением. Его роль в этой сцене незначительна, и нет причин воображать, что эти слова имеют к нему отношение.

Но когда поверенный продолжил, выяснилось, что он ошибается.

— «Своим первым волеизъявлением я хочу завершить период своей жизни, во всех иных отношениях давно законченный. И посему передаю в руки сына моей первой жены завещанное ему ожерелье. Поскольку я поставил условием личное присутствие Ричарда Мелвилла Кинстера, указанное наследство должно быть немедленно вручено по назначению». — Порывшись в столе, поверенный поднялся со своего места и шагнул к Ричарду.

— Благодарю вас, — вымолвил Ричард, принимая из его рук изящное украшение. Он осторожно распрямил ажурные золотые звенья со вставленными в них полупрозрачными камнями розового цвета. Ожерелье украшал крупный аметист с выгравированными на нем символами, слишком мелкими, чтобы их можно было толком разглядеть.

— У мистера Макинери не было никаких прав удерживать его, — шепнул поверенный. — Поверьте, он действовал вопреки нашим советам.

Ричард рассеянно кивнул, продолжая разглядывать ожерелье, камни которого излучали странное тепло. Взглянув на ряд кресел напротив, он заметил, что внимание Катрионы также приковано к ожерелью. Он нарочно повертел подвеской, с интересом наблюдая, как девушка следит за ней глазами, а затем зажал камень в кулаке. Катриона вздохнула и подняла глаза. Встретившись с его ироничным взглядом, она с гордым видом отвернулась. Ричард сунул ожерелье в карман.

Между тем поверенный вернулся на свое место. — Так на чем мы остановились?.. Ага. — Он прочистил горло и торжественно продолжил: — «Что же касается собственности, которой я владею на момент смерти, включая движимое и недвижимое имущество, а также денежные средства, — все это переходит в доверительный фонд на срок в одну неделю, начиная с сегодняшнего дня. — Поверенный выдержал паузу и, набрав полную грудь воздуха, на одном дыхании закончил: — Если в течение этой недели Ричард Мелвилл Кинстер согласится жениться на Катрионе Мэри Хеннеси, все имущество будет поделено между моими детьми, как указано ниже. Однако если к концу означенной недели Ричард Кинстер откажется взять в жены Катриону Хеннеси, все мое имущество будет продано, а вырученная сумма разделена поровну между епархиями Глазго и Эдинбурга».

Все потрясение молчали. Только шелест бумаги и потрескивание огня нарушали тишину. Ричард первым пришел в себя. Он судорожно втянул воздух, ощущая нереальность происходящего. Все казалось дурным сном. Весь вид Катрионы, устремившей взгляд в пространство, выражал недоумение.

— Как он мог? — воскликнула она, обращаясь к поверенному.

Ее негодующий возглас прервал зачарованное молчание, и со всех сторон посыпались вопросы. Выводок Шеймуса разразился беспомощным кудахтаньем, не в состоянии постигнуть, что сотворил с ними родитель.

Мэри повернула к Ричарду испуганное лицо.

— Боже мой, как мы будем жить? — Глаза ее наполнились слезами. Она схватила Ричарда за руку в поисках поддержки.

Он инстинктивно сжал пальцы в ободряющем пожатии. С беспомощным выражением она повернулась к Джейми.

— Что нам делать? — всхлипнула она.

Обняв жену, не менее потрясенный Джейми посмотрел на поверенного поверх ее головы.

— Почему?..

Это был, как понял Ричард, ключевой вопрос. Поверенный, растерянно взиравший на вызванный им переполох, очнулся и замахал руками, утихомиривая собравшихся.

— Если позволите, я продолжу?..

Дождавшись, когда все умолкли, он взял в руки свиток и взглянул на присутствующих поверх пенсне.

— Поскольку это в высшей степени необычное волеизъявление, позволю себе нарушить традицию и заявить, что я и мои коллеги настойчиво возражали против нижеследующих распоряжений, но мистер Макинери был непреклонен. Как бы там ни было, завещание является законным и, с нашей точки зрения, не может быть опротестовано.

Сделав это заявление, он склонился над документом.

— «Следующие несколько слов я адресую своей подопечной, Катрионе Мэри Хеннеси. Независимо от ее мнения, мой долг — позаботиться о ее будущем. Поскольку при жизни мне это не удалось, я намерен после смерти оставить ее на попечение человека, который — если хотя бы половина того, что я слышал о нем, соответствует действительности — обладает исключительными талантами, необходимыми, чтобы справиться с ней».

Далее следовало детальное описание, как состояние Шеймуса должно быть поделено между его детьми в том случае, если Ричард женится на Катрионе. Но поверенного уже никто не слушал. Катриона и члены семьи были слишком заняты, проклиная вероломство Шеймуса, а Ричард размышлял о том, что никто из них не представляет себе, как жить, если все достанется церкви.

К тому времени, когда поверенный дочитал завещание до конца, все Макинери пришли в отчаяние. Джейми, подавив жестокое разочарование, поднялся, чтобы пожать руку поверенному и поблагодарить его, после чего вернулся к заливавшейся слезами жене.

— Это несправедливо, — всхлипывала она. — Ни гроша! Что станет с детьми?

— Тише, тише, — пытался успокоить ее Джейми, и лицо его выражало безнадежность и смирение.

— Старик спятил! — злобно произнес Малькольм. — Лишил нас всего, на что мы имели законное право.

Мег и Корделия рыдали под беспомощное бормотание своих растерявшихся мужей.

Тихо сидя в своем кресле, Ричард наблюдал со стороны, слушал и размышлял. Как ни странно, никому из них даже не пришло в голову, что он может согласиться и спасти их всех.

Катриона успокаивала безутешную Мег. Ричард прислушивался к ее словам.

— Ничего тут не поделаешь, так что незачем терзаться понапрасну. Ты же не хочешь, чтобы у тебя случился выкидыш? Конечно, я не ладила с Шеймусом, но кто бы мог подумать, что он способен на подобное коварство. Я так же потрясена, как и вы, — увещевала Катриона рыдавшую Мег. — Раз поверенный утверждает, что все законно, нам ничего не остается, кроме как проклинать коварство покойного Шеймуса. Что толку попусту размахивать кулаками? Нужно собраться всем вместе и решить, что делать. Вдруг что-нибудь удастся придумать.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.