Нора Хесс - Горная роза Страница 11
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Нора Хесс
- Год выпуска: 1995
- ISBN: 5-88590-024-8
- Издательство: Русич
- Страниц: 83
- Добавлено: 2018-07-27 08:20:58
Нора Хесс - Горная роза краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Хесс - Горная роза» бесплатно полную версию:Действие романов современной американской писательницы Норы Хесс переносит нас в США XVIII и XIX веков, в мир отважных мужчин и очаровательных женщин. Герои романов проходят через многие испытания, прежде чем обрести любовь.
Нора Хесс - Горная роза читать онлайн бесплатно
– Северный Платт, – объяснил Чейз.
Рейган придержала лошадь, когда они подъехали к берегу реки, а Чейз: не останавливаясь, погнал жеребца в воду. Она знала: он ждал, что девушка последует за ним, и, немного поколебавшись, направила Красавицу в реку.
Лошадь приблизилась к середине, и Рейган вздрогнула, почувствовав холодную воду, достигающую ее ног. Она постепенно приподнимала платье над коленями, потом слегка отпустила поводья, когда почувствовала, что Красавица плывет. Ее глаза взволнованно искали другой берег.
Наконец, копыта Красавицы ударили снова по дну, и скоро лошадь вышла из реки.
– Мы остановимся здесь, – Чейз спрыгнул на землю и расседлал Сэмпсона.
Рейган сделала то же самое с Красавицей и тут же застыла в восхищении перед благоговейной красотой и великолепием возвышающихся сосен и елей.
Потом, в туфлях, размокших от воды, она подошла к сидевшему на корточках Чейзу. Пока она любовалась местом их привала, он собирал в кучу сухие сучья и теперь разжигал веселый огонь.
Он взглянул на нее и нахмурился.
– Тебе лучше снять мокрые туфли и чулки и посушить их возле огня.
– Я могла снять их перед тем, как войти в воду, если бы ты сказал мне, что река такая глубокая на середине, – сказала Рейган ворчливо, садясь на плоский камень и стараясь изо всех сил справиться с мокрыми шнурками.
– Ты права, – согласился Чейз, глядя на свои мокрые мокасины и штаны из оленьей кожи.– Я не подумал о твоих кожаных туфлях и платье.– Его губы растянулись в усмешке.– Просто не привык ездить верхом с леди.
– Прощаю, – Рейган улыбнулась, подтянула платье на колени и скатала промокшие чулки на стройных ногах, оставив их на узких ступнях. Она продолжала разговаривать с Чейзом, обнажая другую ногу.
Он не слышал ни слова, что она говорила. Его глаза и внимание были прикованы к белому телу, сияние которого он уже однажды видел – точеные лодыжки и круглые колени. Когда она вопросительно посмотрела на него, он с трудом оторвал свой взгляд.
– Извини, Рейган, я не уловил, что ты сказала. Я думал об ужине, – солгал он.
Рейган натянула на колени юбку и подоткнула ее под ноги.
– Я спросила, не принесешь ли ты мне пару сухих чулок из моей сумки в седле. У меня ноги мерзнут.
– Сейчас, – Чейз вскочил на ноги, благодарный за предлог уйти от нее. Чтобы снова не попасть в такое ужасное положение, он твердо решил побродить в стороне, пока она не оденет сухие чулки.
Скоро огонь затрещал, сизый дымок вился над ним и исчезал в верхушках деревьев. Рейган наслаждалась теплом огня и наблюдала, как Чейз разделывал кролика, которого они съедят на ужин. К ее удивлению, он прострелил голову животного прямо с лошади. Подбежал Лобо, лег около Рейган и положил свою большую голову ей на колени. Она медленно гладила его косматые уши, глядя на пламя костра. Ее мысли вернулись в сырую маленькую хижину в Минерсвиле, к ее матери и отцу, которых нет больше в этом мире.
Когда Чейз подал ей оловянную тарелку с хрустящим жареным мясом, она отогнала свои воспоминания и улыбнулась благодарно. Они оба засмеялись, когда Лобо вскочил и быстро побежал прочь в лес.
Рейган и Чейз еще не успели справиться с едой, как наступила ночь. Сова ухала высоко на сосне, и маленькая стая койотов подошла на близкое расстояние, уселась поодаль от костра, глядя на людей.
Рейган посмотрела на Чейза тревожными глазами.
– Не пугайся, – сказал он успокаивающе.– Они не подойдут к нам. Их отпугивает огонь.
– А если костер погаснет, когда мы будем спать?
– Он не погаснет. Я буду подбрасывать дрова очень часто.
– Ты уверен, что проснешься вовремя?
– Не беспокойся, – Чейз принялся за кроличью ножку, – я привык делать это. Доедай свой ужин. Они не останутся здесь долго. Они любопытны, но удерут, как только Лобо вернется.
Чейз подал девушке чашку дымящегося кофе. Они сидели некоторое время в молчании, прихлебывая крепкий напиток и думая каждый о своем.
Рейган размышляла о том, как повернется теперь ее жизнь, а Чейз – о том, как ему держать себя с дочерью Анны и чем все это кончится.
Было тихо. Койоты ушли так же неожиданно, как появились. В ночи был слышен звук их шагов.
Веки Рейган начали сонно опускаться, забавно изогнулись губы. Чейз встал и пошел за спальными мешками, находящимися в седле. Он расстелил их поближе к огню. Посмотрел на Рейган, которая сквозь веки наблюдала за ним, и предложил ей залезть в один из мешков. Она согласилась, улеглась и накрылась одеялом.
Девушка ничего больше не видела и не слышала, пока утренний рассвет не ударил ей в лицо, разбудив ее.
Местность становилась все более суровой, чем дальше Рейган и Чейз проезжали. Они пересекли несколько хребтов и крутых холмов. Деревья становились выше, воздух был бодрящий. Дорога, по которой они следовали, вела в Северный Платт. Поутру они увидели оленей, выходящих стадом из леса и спускающихся к реке напиться. Рейган также заметила взгляды койотов, крадущихся сквозь деревья, наблюдала широкие разбегающиеся круги на поверхности реки, приметы играющей рыбы. Это все было ново для нее, и она была восхищена.
Девушка нарушила долгое молчание:
– Мы будем еще где-нибудь переходить реку?
Чейз покачал головой.
– Нет, и насколько я знаю, ни один бледнолицый не войдет в дикие места на той стороне реки. Это земля тилламуков. Любой человек, попытавшийся охотиться или ставить капканы в тех местах, будет убит индейцами.
Рейган всмотрелась в заросли густого темного леса за широкой рекой и вздрогнула.
– Они когда-нибудь приходят на эту сторону?
– Не думаю. Никто не видел их здесь. Это похоже на негласную договоренность между нами.
Они медленно продолжали путь в молчании. Спустя час подъехали к роднику, бившему из-под большого камня. Чейз остановил скакуна и спрыгнул на землю.
– Мы напоим лошадей, дадим им отдохнуть. Они устали взбираться и спускаться по холмам.
Красавицу и Сэмпсона подвели к холодной свежей воде. Жеребец фыркал и пятился, видя, как Лобо жадно пил воду в нескольких шагах от него. Сэмпсон, похоже, не мог спокойно переносить близость дикого животного.
Рейган позвала Лобо к себе, погладила его по голове, подвела к луже чистой воды, которая еще не успела впитаться в землю. Она ждала, пока он утолил жажду, потом сама стала на колени у родника, чтобы напиться.
Когда Рейган умывалась, она услышала глухие звуки, словно удары по усыпанной сосновыми иголками земле. Она вскочила на ноги. Это был резкий стук копыт по камню. Девушка нервно осмотрелась вокруг в поисках Чейза, но его нигде не было видно. Когда она обернулась назад, то вздрогнула от страха. Из леса медленно выходила старая, с признаками костного шпата лошадь с тучным бородатым мужчиной на спине. Его узкие, словно поросячьи, глазки раскрылись широко, когда он увидел Рейган, стоящую одну около родника. Крутой изгиб дороги скрывал от его взгляда лошадей, а Лобо бродил где-то поодаль.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.