Алекс Джиллиан - Седьмой круг Страница 119

Тут можно читать бесплатно Алекс Джиллиан - Седьмой круг. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Алекс Джиллиан - Седьмой круг

Алекс Джиллиан - Седьмой круг краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алекс Джиллиан - Седьмой круг» бесплатно полную версию:
Роман повествует о сложной судьбе девушки, рожденной в тяжелый мятежный век политических интриг и междоусобиц. Ее жизнь начиналась в раю, где не было места тревогам и сомнениям, и обещала быть безмятежной и полной счастливых событий.

Но коварный рок в одночасье разбивает в прах мечты избалованной Элизабет Невилл, вырывая ее из объятий возлюбленного и бросая девушку в самое пекло ада человеческой жестокости и слепоты, делая орудием мести в руках ослепленного гневом мужчины.

В плену беспощадного графа Мельбурна ей предстоит пройти все семь кругов ада, проявив завидную стойкость и силу духа, чтобы в момент полного погружения во тьму безнадежности и отчаянья найти в своей душе новые неразгаданные глубины безграничного милосердия и преданности истинам, открывшимся в ее юном сердце.

Закаленная ненавистью и воспитанная болью Элизабет сумеет найти свой путь и обрести долгожданную свободу, но лишь для того, чтобы осознать — абсолютной свободы не существует, есть только рамки, которые мы готовы принять или отринуть. Растеряв истины и идеалы, познав насилие, гнев и безрассудную ярость, сквозь кровь, смерть и предательство, под звон мечей и грохот ружей, она будет идти напролом, чтобы достичь своей конечной цели, наградой за которой станет абсолютная любовь.

Алекс Джиллиан - Седьмой круг читать онлайн бесплатно

Алекс Джиллиан - Седьмой круг - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алекс Джиллиан

— Я спас тебя, Лиз. — тихо напомнил Мельбурн.

— Этого недостаточно. — воскликнула она яростно. — Ты убил меня полтора года назад. И потом пытался внушить, что искренне раскаиваешься, я поверила тебе. Я полюбила тебя, Ричард, не смотря ни на что, предав саму себя. И ты нанес мне еще один удар, сокрушительный и окончательный. Не проси меня понять.

— Я не прошу. — Мельбурн отошел в сторону и прислонился спиной к стене. Элизабет скользнула взглядом по его высокой стройной фигуре. Он был хорошо одет. Богатый темно-синий камзол, белоснежная рубашка, выглядывающая через декоративные прорези, узкие черные штаны, высокие сапоги и кроткий плащ с меховой окантовкой. Волосы тщательно причесаны и собраны в аккуратный хвост на затылке. Этакий денди. Даже на войне. Он снял свой дорожный пыльный костюм, чтобы предстать во всем великолепии перед семьей графа Уэстморленда. Верный вассал Его Величества, преданный слуга короны. Элизабет презрительно скривила губы.

— Я слышала, сыну графа Камберленда обещали в жены племянницу Тюдора. — насмешливо сказала Элизабет. — А какова твоя цена, Ричард Мельбурн?

Побледнев, граф отшатнулся от нее. Он яростно сжал челюсти, но сдержал себя от резкого ответа.

— Я не продаюсь, Элизабет. — бросил он и быстро покинул комнату, дав ей несколько минут на сборы.

Замок Раби. Дарем. Март 1537 г.

Элизабет Невилл не выходила из спальни трое суток и отказывалась принимать пищу. Она не желала ни с кем разговаривать, и закрыла доступ в свои покои даже прибывшей два месяца назад Джейн Митчелл, возобновившей свои обязанности гувернантки при леди Невилл. Старая дева явилась в замок одновременно с Элизабет, и играла свою роль в восстановлении доброго имени и репутации подопечной. Она поддерживала официальную версию, изложенную графом Мельбурном, и прежний значительный опыт достопочтенной уважаемой матроны в воспитании самых благородных девиц из аристократических семей, не давал волю слухам и ненужным толкам в свете. Репутация Элизабет Невилл была полностью обелена в глазах общества. Ей приходило много приглашений, с ней искали встречи самые влиятельные особы королевского двора, ее история интриговала и заставляла сочувствовать, вызвало любопытство и всеобщий интерес. Несчастная жертва своего непутевого мужа-предателя, много месяцев скрывающая от неминуемой расправы с его стороны ради богатого приданного и наследства, под надежной опекой графа Мельбурна, чья репутация тоже не оставляла сомнений, так как король особенно благоволил ему за посильное участие в подавлении восстания, она все же была похищена коварным негодяем Флетчером в отсутствие графа и силой вывезена в тыл мятежников, дабы возыметь влияние на еще одного предателя короны — ее отца Томаса Перси, защита которого была необходима Флетчера, так как он являлся разыскиваемый королевскими стражниками, преступником. И как только вся правда о судьбе несчастной девушки стала известна ее дяде — Ральфу Невиллу, графу Уэстморленду, неожиданно признавшему ее законнорожденность и брак между ее матерью и Томасом Перси много лет назад, он сделал все возможное, чтобы спасти племянницу из самого пекла военных действий в Карлайле, и теперь считал свои долгом проявить участие в будущем девушки, обеспечив ее всем необходимым. Король так же проявил лояльность к судьбе Элизабет Невилл — невинной жертве в интригах своего мужа, возмездие над которым уже состоялось, и при принятии решения о конфискаций всех владений, поместий и угодий, принадлежавших семье Томаса Перси, обвиненного в измене, Генрих Тюдор оставил в пользу девушки щедрое содержание и одно из поместий в Дареме, где она сможет поселиться, когда выйдет замуж. Неудивительно, что подобная расстановка событий в жизни леди Элизабет Невилл вызвала широкий резонанс в обществе. Но еще большее любопытство вызывал ее отказ в участии в светской жизни подданных короля. Она не принимала гостей, ссылаясь на плохое самочувствие и по той же причине вежливо отказывалась от многочисленных приглашений. Аристократические особы, ищущие знакомства с таинственной девушкой, пока принимали ее затворничество со снисхождением и пониманием, но рано или поздно Элизабет Невилл была обязана появиться в свете. А пока у нее было время на восстановление физического и духовного равновесия, но Элизабет все еще была далека от подобного состояния. И ни Джейн Митчелл, ни трепетная забота и внимание со стороны многочисленных домочадцев графа Уэстморленда, не могли смягчить сердца девушки. Она ни разу не покинула пределов замка, и избегала личных контактов с кем бы то ни было.

И три дня назад наступил еще один кризис, у которого были самые объективные причины. Элизабет получила страшные вести из Тайберна. В тюрьме Ньюгейт был казнен ее отец, вместе в другими лидерами восстания. Томас Перси, Френсис Бигод и его брат, Джон Булмер были повешены в один день. Их тела были отданы близким родственникам. За останками Томаса Перси приехала его жена Элеонора, и увезла тело мужа в имение отца, где он и был захоронен в семейном склепе Харботлов. Ее сыновья были переданы под опеку некоего Томаса Буре, заключающейся в чисто материальном участии, фактически мальчики остались жить с матерью и дедом. Им было запрещено покидать пределы поместья, и появляться в свете. А это означало, что вдова и дети Томаса Перси попали под опалу короля, и являлись политическими изгнанниками. Элизабет Невилл не могла открыто общаться с братьями и мачехой и оказывать им какую-либо поддержку, дабы не навлечь на себя гнев короля. Гибель отца и невозможность посетить его могилу и выразить соболезнования Элеонор, вынужденная разлука с братьями, и вызванное необходимостью нахождение в совершенно чуждом окружении сокрушили остатки воли Элизабет Невилл. Она была убита и раздавлена горем. Ее страдания были неимоверными и всепоглощающими. Она чувствовала себя совершенно беззащитной и беспомощной.

Не смотря на запрет графини Уэстморленд, она надела траур и собиралась носить его столько, сколько посчитает нужным. Спорить с ней было бесполезно, и леди Кэтрин пришлось смириться с решением племянницы мужа. Вскоре и она, и ее дочери — Дороти и Маргарет, которые были примерно одного возраста с Элизабет, оставили девушку в покое.

На третий день абсолютного затворничества Элизабет Невилл, к ней приехала посетительница, не предупредившая заранее о своем визите. Леди Кэтрин собиралась объяснить неосторожной гостье, что Элизабет никого не принимает и сильно больна. Однако, мисс Митчелл, гувернантка Лиз Невилл, убедила графиню, что ее подопечная примет посетительницу, и, возможно, даже почувствует себя гораздо лучше, переговорив с прибывшей. Леди Кэтрин развела руками и позволила мисс Митчелл поступать так, как она считает нужным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.