Бертрис Смолл - Скай О`Малли Страница 12
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Бертрис Смолл
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-237-01431-3
- Издательство: АСТ
- Страниц: 160
- Добавлено: 2018-07-25 15:49:58
Бертрис Смолл - Скай О`Малли краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бертрис Смолл - Скай О`Малли» бесплатно полную версию:Бертрис Смолл - Скай О`Малли читать онлайн бесплатно
— Спасибо, Скай, спасибо, маленькая. Спасибо за лучший подарок, который только может преподнести девушка мужчине.
Она повернулась так, чтобы видеть его лицо, обретенная женственность сделала ее смелой:
— Я ждала тебя всю жизнь, Найл Бурк. Не оставляй меня теперь, я скорее соглашусь стать твоей любовницей, чем женой Дома О'Флахерти. Я пойду за тобой куда угодно.
Лорд Бурк вздохнул:
— Теперь я и не смогу тебя оставить. Мы аннулируем этот брак по причине твоей измены мужу со мной. У меня нет ни малейшего желания возвращать тебя О'Флахерти. Утром мы уедем в замок моего отца. Твой муж — тщеславный павлин. Приличные деньги и новая невеста успокоят его уязвленную гордость.
— Ты не оставишь меня? — Глаза Скай светились счастьем. — О, Найл, как я тебя люблю! Как я люблю тебя!
— Любимая, я обожаю тебя! — Он крепко поцеловал девушку. — Я тебя тоже очень люблю!
Их тела снова слились воедино. Скай была совершенно захвачена бурей новых чувств, нахлынувших на нее. Ее тело отвечало на любое его прикосновение, стремясь все к новому и новому наслаждению.
Найл лег на спину и положил девушку на себя. Его восхитило ее смущение. Она спрятала лицо ему в плечо.
— Ну нет, дорогая, теперь ты люби меня.
— Но, Найл, я не знаю, как это делается, — запротестовала Скай.
— Коснись меня. Это будет лучшим началом.
Она села на него, но никак не могла встретиться с ним взглядом. Застенчиво она коснулась его груди дрожащей рукой. Завитки темных волос оказались мягкими, кожа теплой и гладкой. Ладонь девушки скользнула по его груди к плечу, затем спустилась вниз по мускулистой руке. Внезапный порыв заставил ее наклониться к любовнику и, прижавшись, потереться своей грудью о его. Затаив дыхание, Найл ждал, что она будет делать дальше. Она погладила его лицо. И вдруг ее твердый маленький сосок оказался рядом с его губами. Теперь дыхание захватило у Скай, когда она почувствовала, как сосок погружается в теплоту его рта. Язык Найла поглаживал его, посылая огненные стрелы по всему ее телу. Она поежилась, полузакрыв глаза.
Найл обнял ее, и вновь она оказалась на спине. Он взял ее за руку и показал, где находился его мужской орган. Невольно она начала его ласкать. Найл застонал, уткнувшись в ее перепутанные, черные, как ночь, волосы. Свежий запах мыла и женского тела сводил его с ума. И вновь он погрузил свое копье в ее трепещущую теплоту.
Задохнувшись, она взяла от него столько, сколько смогла, обнимая так же крепко, как и он ее.
— Обними меня ногами, любовь моя. Я не могу достаточно насладиться тобой. — Его голос был отрывистым и хриплым.
Она подчинилась и тут же тихо вскрикнула, почувствовав, как все глубже и глубже он проникает в нее. Мир вокруг взорвался сплошным наслаждением. Ничего лучшего быть не могло, и все же с каждым его проникновением было все замечательнее.
— О, Найл! Я умираю! — выкрикнула она наконец, не в силах больше переносить наслаждение. Он был достаточно опытен, чтобы контролировать себя, но сейчас был не в силах остановиться.
— Еще немного, Скай! Ты такая сладкая! Я не могу перестать! — жарко бормотал он.
— Нет, нет, не прекращай, — бешено упрашивала она. Ей не хотелось покидать этот сказочный мир. — Глубже! Быстрее! Быстрее! — Они забылись друг в друге. Когда вместе они достигли вершины страсти, она издала протяжный стон, в котором чувствовались и горе, и радость.
Прижав ее к себе, он тихо промурлыкал:
— Скай, любимая, ты само совершенство. Как я люблю тебя, милая.
Ее зеленовато-голубые глаза отяжелели от опустошения, но светились любовью.
— Подари мне сына, Найл! — горячо зашептала она. Он нежно погладил ее по щеке:
— В свое время, дорогая. В свое время. А теперь поспи. Утром мы придем в мир с потрясающей новостью, что будем вместе. И нам нужно хорошенько отдохнуть, чтобы справиться с шумихой, которая тогда поднимется.
— Это когда ты скажешь, что не бросишь меня? — Голос Скай задрожал.
— Да, любимая. Теперь только дьявол сможет разлучить нас.
— Я пойду за тобой в самый ад, Найл, — порывисто ответила она.
Наконец в объятиях друг друга они уснули, веря в силу своей любви.
3
В сером предрассветном сумраке Скай и Найл Бурк крепко спали. Через открытое окно в комнату пробрался маленький мальчик и секунду с бьющимся сердцем и разинутым ртом смотрел на кровать. Оба спящих были совершенно нагими. Мужчина лежал на животе, уткнувшись лицом в подушку, и обнимал свернувшуюся на боку женщину. Поваренок, которого редко отпускали с кухни, решил, что это самое прекрасное зрелище, которое он когда-либо видел, и почувствовал досаду при мысли о том, что должен был сделать. Женщина шевельнулась во сне, и, вспомнив о своем долге, мальчик на цыпочках прошел через комнату и, неслышно отперев замок, открыл дверь.
Дубхдара О'Малли с тремя вооруженными людьми вошли в комнату и тихо направились к кровати. О'Малли кивнул своим спутникам. Найла Бурка быстро стащили с кровати и засунули в рот кляп. Потом то ли неся, то ли волоча его по полу, вышли в коридор и без стука, но плотно закрыли за собой дверь. Найл отчаянно сопротивлялся. Его стащили вниз по лестнице в главный зал замка. Он не был напуган, потому что знал: если бы они хотели взять его жизнь, он давно бы был мертв.
— Ты не будешь кричать, милорд? — спросил О'Малли, когда они наконец спустились в зал.
Найл потряс головой. Его руки освободили, тряпку вынули изо рта. Он почувствовал, что в руку ему суют кружку с пивом. Он отхлебнул и начал одеваться — костюм притащил поваренок. Найл Бурк был разъярен, но начинать разговор полуодетым казалось неудобным. Первым заговорил О'Малли.
— Немедленно уезжайте, милорд. Юный О'Флахерти провел страшную ночь, напился и приставал к служанке Скай. Если он вас увидит, то может прийти в неистовство, а я не хочу отвечать перед Мак-Уилльямом, если его наследнику будет нанесен какой-либо вред.
Найл изо всех сил тянул на себя сапоги.
— Я хочу, чтобы брак Скай признали недействительным, О'Малли. Три дня я пытался пробиться к тебе, чтобы поговорить о свадьбе. Я люблю Скай, и она любит меня. Я хочу взять ее в жены. О'Флахерти возьмет новую невесту, если дать ему хороший выкуп. Почему, ты думаешь, я совершил все это нынче ночью? Чтобы поразвлечься? Ну нет! Я люблю твою дочь, О'Малли, и надеюсь, что мой поступок заставит О'Флахерти бросить ее. Дубхдара О'Малли был поражен.
— Вот что, парень, если у меня что-нибудь и есть на свете, то это доброе имя и честное слово. В слове Дубхдары О'Малли еще никто не сомневался, потому что оно драгоценное, как золото. Я никогда не нарушал своего слова. Не сделаю этого и теперь. Скай была помолвлена с Домом еще ребенком. Если бы я даже и отложил свадьбу, твой отец никогда бы не позволил тебе жениться на О'Малли из Иннисфаны. Тебе предназначены О'Нейл, О'Доннел или О'Брайан — дочери высшей знати. А не моя девчушка.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
-
я очень люблю книги Бертрис Смолл