Барбара Картленд - Невеста-обманщица Страница 12

Тут можно читать бесплатно Барбара Картленд - Невеста-обманщица. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Барбара Картленд - Невеста-обманщица

Барбара Картленд - Невеста-обманщица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Невеста-обманщица» бесплатно полную версию:
На что готова юная Нерина ради кузины, поневоле вынужденной вступить в брак с циничным аристократом, — и похоронить мечты о счастье с возлюбленным офицером? На все! Даже — на то, чтобы ВМЕСТО НЕЕ обвенчаться с ненавистным сэром Рупертом Ротом!

Но… правда ли Руперт, которого в свете считают чудовищем, так уж СТРАШЕН? Он красив, умен, отважен — и способен сделать счастливой ЛЮБУЮ ЖЕНЩИНУ. Даже — запуганную дикарку Нерину!..

Барбара Картленд - Невеста-обманщица читать онлайн бесплатно

Барбара Картленд - Невеста-обманщица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Барбара Картленд

— Я постараюсь сделать все, как ты скажешь, — покорно произнесла Элизабет, — а Нерина поможет мне, правда?

— Ты же знаешь, что помогу. Я думаю, это единственно возможный план. Нужно молить Бога о том, чтобы сэр Руперт не пожелал устроить свадьбу до отплытия вашего корабля. Пока, как мне кажется, это единственная опасность.

— Полковник полагал, что корабль отправится приблизительно двадцать девятого июля, — вспомнил Адриан. — Но сказать с уверенностью я смогу лишь через несколько дней.

— Тогда Элизабет нужно настаивать, чтобы бракосочетание состоялось в августе.

— О, я надеюсь, что все сделаю правильно, — пробормотала Элизабет. — Мне всегда так трудно лгать папе. Его взгляд словно гипнотизирует меня, и я ловлю себя на том, что говорю ему то, что собиралась скрыть.

— Не волнуйся так! — попыталась успокоить кузину Нерина. — Помни, как он будет доволен, если поверит, что ты подчинилась его воле. Но будь готова к ужасному скандалу после его встречи с мистером Батлером. А когда дядя Герберт решит, что одержал верх, все пойдет как по маслу. Думаю, твоему отцу не важно, за кого тебя выдавать. Главное — банковский счет этого человека.

— Как это унизительно, — заметил Адриан. — Но я не могу сказать, что сильно опечален.

Он нежно взглянул на Элизабет, чья голова покоилась у него на плече.

— Ты абсолютно уверена, что не хочешь быть очень богатой?

Элизабет коснулась рукой его щеки.

— Разве ты не понимаешь, что я буду самой богатой женщиной во всем мире, если стану твоей женой?

Адриан нежно взял ее пальцы и поднес к губам. Нерина поднялась на ноги.

— Я пойду к опушке, посмотрю, нет ли кого поблизости. Элизабет, если я позову тебя, приходи немедленно.

Но вряд ли Элизабет слышала ее. Она уже пребывала в том блаженном мире, где не было никого, кроме нее и Адриана. Это счастье заставило ее забыть даже о своих страхах.

Нерина направилась к опушке. Никого не было. Только птицы расхаживали по земле выискивая корм. Они лучше всяких часовых, подумала девушка. Если кто-нибудь появится, они тут же вспорхнут в воздух и усядутся на ветки деревьев.

Нерина присела на перелаз, с облегчением думая о том, что Адриан оказался порядочным молодым человеком, который действительно может сделать Элизабет счастливой. Но как долго продлится их счастье? Все мужчины одинаковы.

Нерина вздохнула и в тот же момент услышала, как кто-то пробирается через лес. Кто-то ехал на лошади, и ехал быстро. Нерина с тревогой поняла, что Элизабет вряд ли успеет добежать сюда, прежде чем всадник, кто бы он ни был, появится здесь. И все же она крикнула:

— Элизабет! Элизабет! — и направилась в лес.

В этот момент на тропинке, которая вилась между деревьями, появилась гнедая кобыла, и Нерина узнала ее прежде, чем разглядела седока. От страха у нее перехватило дыхание. Это был ее дядя! Она даже не подозревала, что он мог появиться с той стороны.

Глава 4

Нерина так и стояла, оцепенев от страха, пока дядя не подъехал ближе. Затем сверхчеловеческим усилием она заставила себя улыбнуться и подойти к нему.

— Доброе утро, дядя Герберт, — сказала она.

Он не ответил. Выражение его лица было зловещим. Лишь мельком взглянув на нее, словно искал кого-то другого, лорд Кардон направил свою лошадь к поляне, где стояли, обнявшись, Элизабет и Адриан Батлер. Нерина сделала отчаянную попытку задержать его.

— Дядя Герберт, куда вы направляетесь? — спросила она нарочито громко, надеясь, что Элизабет услышит ее и поймет, что опасность близка.

Но Лорд Кардон, не поворачивая головы, ехал и ехал вперед. Нерина в отчаянии последовала за ним. Через несколько секунд они добрались до маленькой поляны возле ручья, где оставались Элизабет и Адриан Батлер.

Они слышали предупреждающий окрик Нерины, за которым почти немедленно последовало ее приветствие, обращенное к дяде. И хотя Элизабет в ужасе умоляла Адриана спрятаться, молодой человек заявил, что не собирается убегать и намерен немедленно переговорить с ее отцом. У них не было времени спорить: лорд Кардон уже был рядом. Взглянув на него, Элизабет почувствовала, что вот-вот упадет в обморок.

Лорд Кардон остановил лошадь. Какое-то время все молчали. Руки Элизабет дрожали, словно прижатые к груди испуганные птицы. Адриан Батлер выпрямился, его глаза, спокойные и честные, с достоинством встретили взгляд лорда Кардона. Он выглядел настоящим мужчиной и джентльменом, и у Нерины на мгновение мелькнула надежда, что благородный вид молодого человека смягчит гнев дяди.

Но этого не произошло. Хриплым от ярости голосом лорд Кардон обратился к дочери:

— Значит, я был прав, подозревая, что ты действительно обманываешь меня.

Его голос словно развеял наваждение, которое лишило Элизабет и Адриана дара речи. Бледный, но исполненный гордости, Адриан сделал шаг вперед.

— Простите меня, сэр, что мы встретились здесь без вашего согласия. Вообще-то я шел сюда именно затем, чтобы переговорить с вами.

— Неужели? — насмешливо произнес лорд Кардон. — И о чем же?

— Это не самое подходящее место, чтобы обсуждать подобные вопросы, — спокойно ответил Адриан Батлер. — Но если уж вы меня спрашиваете, сэр, я отвечу вам откровенно. Я хотел бы получить ваше согласие на брак с вашей дочерью.

Лицо лорда Кардона побагровело еще больше.

— Черт бы побрал ваше нахальство! — прорычал он. — Как я и ожидал, вы и вправду дьявольски самоуверенны. Как вы смеете просить руки моей дочери, если она уже обручена? Она помолвлена с сэром Рупертом Ротом. Если она вам об этом не сказала, это лишь доказывает, что она готова обмануть вас так же, как и меня.

— Леди Элизабет сообщила мне, что сэр Руперт просил ее руки, — ответил Адриан тихим, ровным голосом. — И она сказала, что вы, сэр, довольны этим предложением. Но, к сожалению, сердце вашей дочери уже занято. Для меня, сэр, это большая честь — быть ее избранником. И я верю, что смогу сделать ее счастливой.

— Значит, вы ошибаетесь, — закричал лорд Кардон. — Тысяча чертей, неужели я должен выслушивать болтовню какого-то выскочки, который хочет набиться мне в зятья? Вон отсюда и никогда больше здесь не показывайтесь! А что касается моей дочери, то она выйдет за того, за кого я ей скажу, и ни за кого другого.

— Вы же не можете говорить это всерьез, сэр, — пытался урезонить его Адриан. — Конечно, я не могу предложить вашей дочери такого богатства, как сэр Руперт, но мое положение…

— Вы слышали, что я сказал, — грубо оборвал его лорд Кардон. — Убирайтесь из моих владений и больше не показывайтесь здесь!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.