Элизабет Лоуэлл - Только ты Страница 12
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Элизабет Лоуэлл
- Год выпуска: 2003
- ISBN: 5-17-020203-2
- Издательство: АСТ
- Страниц: 78
- Добавлено: 2018-07-26 11:08:34
Элизабет Лоуэлл - Только ты краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Элизабет Лоуэлл - Только ты» бесплатно полную версию:Не имея ни цента за душой, не веря в удачу, прекрасная Ева, прозванная Вечерней Звездой, с отчаяния поставила на кон в карточной игре себя. Такой безумный поступок мог бы завершиться катастрофой, не приди на помощь красавице бесстрашный стрелок Рено Моран. Однако мог ли бесшабашный искатель приключений вообразить, что та, кого он счел обычной салунной девицей, в действительности — его любовь, посланная свыше?..
Элизабет Лоуэлл - Только ты читать онлайн бесплатно
— Вряд ли ты добьешься моего расположения, если будешь сравнивать меня с Рейли Кингом.
— Я не пытаюсь добиваться твоего расположения.
— А надо бы.
Ева бросила взгляд на Рено и сдержала сердитые слова, готовые сорваться у нее с языка.
В глазах и складках рта Рено не было прежней мягкости. Он был страшно зол. Когда он заговорил, его голос был холодным, как и его зеленые глаза.
— Благодари бога, что Рейли заслуживал пули, — резко произнес Рено. — А если бы ты подставила под мой револьвер какого-нибудь деревенского парнишку, я вынужден был бы отдать тебя Слейтеру. Тебе это едва ли понравилось бы. Слейтер относится к разряду тех добрых людей, к которым ты благоволишь.
— Все же он не может быть хуже Рейли Кинга, — с горечью проговорила Ева, вспомнив ту ночь, когда она поздно вернулась из салуна и увидела, что учинил Рейли с Лайэнами. — Никто не может быть хуже него.
— Слейтер имеет настолько отвратительную репутацию среди женщин, что об этом не стоит рассказывать даже девочке из салуна.
— Разве Слейтер пытал старика, который хотел продать золотое кольцо и купить лекарство для умирающей жены? — резко спросила Ева. — А после того, как старик умер, разве Слейтер достал нож и прикончил больную старуху?
Голос Евы пресекся. Она сжала кулаки, пытаясь взять себя в руки.
— О чем ты говоришь? — тихо спросил Рено.
— Рейли Кинг замучил дона Лайэна до смерти, пытаясь вызнать, где было спрятано кольцо с изумрудами и журнал с картой сокровищ. Донна пыталась остановить Рейли, но болезнь сделала ее настолько беспомощной, что она не могла поднять пистолета…
Рено прищурился.
— Так вот как Рейли узнал про карту…
Ева энергично кивнула.
— Когда Рейли покончил с доном, он взялся за донну.
— Зачем? Он не поверил, что ее муж сказал ему правду?
— Ах, — с горечью вздохнула Ева, — просто он хотел…
Ее голос дрогнул, она замолчала. Как ни пыталась она проглотить подступивший к горлу ком, ей это не удавалось, и она не могла выдавить из себя ни слова, чтобы рассказать, что сделал Рейли с донной Лайэн.
— Не надо, — остановил ее Рено.
Он приложил ладонь к ее губам, словно запечатывая горестные слова, которые Ева пыталась выговорить.
— Я думаю, что Рейли и Слейтер, по большому счету, — одного поля ягоды, — проговорил Рено мягко.
Ева схватила Рено за руку.
— Скажи мне, — воскликнула она горячо, — ты убил Рейли Кинга?
Рено кивнул.
Она издала продолжительный вздох и сказала:
— Спасибо… Я не знаю, как бы мне удалось это сделать.
Лицо Рено вновь приняло суровое выражение.
— Ты по этой причине подставила меня? — спросил он.
— Я не подставляла тебя!.. Я не думала, что так получится!
— Но ты увидела шанс и воспользовалась им.
Ответ Евы был твердым:
— Да!
— А затем схватила банк и убежала.
— Да.
— Оставив меня умирать…
— Нет!
Из груди Рено вырвался звук, который вряд ли можно было назвать смехом.
— Мы близко подошли, gata. Мы почти достигли ее!
— Кого?
— Истины.
— Истина в том, что я спасла тебе жизнь.
— Спасла? — переспросил Рено. — Девочка, ты сделала все возможное, чтобы меня ухлопали!
— Когда я не услышала стрельбы… — начала Ева.
— Ты была разочарована? — перебил ее Рено.
— …я повернулась посмотреть, что происходит, — продолжила она, игнорируя его реплику. — Рейли выхватил оружие, и ты убил его, а мужчина по имени Стимер вынул ружье, чтобы выстрелить тебе в спину. Я выстрелила в него раньше.
Неожиданно Рено засмеялся.
— Ну, ты сейчас хороша, gata! Очень хороша! Огромные глазища и серьезный, дрожащий рот… Ты это сделала первоклассно!
— Но…
— Побереги свои пухлые губки для чего-нибудь получше, чем ложь!
— Я стреляла в Стимера! — в отчаянии воскликнула она.
— Угу. Но целилась в меня. Для этого ты и повернулась. Ты боялась, что я отправлюсь в погоню и отберу выигрыш…
— Нет! Все было не так. Я…
— Сдавай партию, — резко сказал Рено. — Ты испытываешь мое терпение.
— Но почему ты мне не веришь?
— Потому что человек, который верит лгунье, шулерше и девчонке из салуна, гораздо глупее Рено Морана.
Его пальцы снова обхватили круглое бедро Евы. И снова она не смогла оттолкнуть его.
— Я не лгунья! — проговорила она горячо. — Но я была рабыней, у меня не было выбора, какую работу выполнять или во что одеваться.
Голос Евы дрожал от гнева, она продолжила, не позволив Рено перебить себя.
— Но ты веришь только худшему во мне, — сказала она, — ты не даешь себе труда увидеть иное… И я очень сожалею, что не позволила Стимеру выстрелить тебе в спину!
От удивления Рено на момент ослабил давление на девичье бедро. Дрожащими руками Ева быстро обмотала вокруг себя одеяло, полностью прикрыв свое тело. Румянец гнева и унижения горел на ее щеках..
Рено подумал о том, чтобы сдернуть одеяло с Евы. Ему понравилось любоваться девичьими округлыми формами и бархатными тенями, просвечивающими из-под тонкой ткани лифчика и панталон. Ее гнев удивил и заинтриговал его. Женщины, уличенные во лжи, обычно становятся мягкими и осторожными и стараются внести коррективы в свою версию.
Но не эта девушка, которая называла себя Вечерняя Звезда. Что-то неуловимо таинственное было в ее глазах.
Рено вынужден был признать, что, сколько бы он ни говорил худого о Еве, у нее были отвага и характер. Он ценил это в мужчинах, женщинах и лошадях.
— Не пори горячку, — сказал, растягивая слова, Рено. — Я могу сейчас подняться и уехать отсюда, оставив тебя Слейтеру.
Ева постаралась не выказать страха, который внезапно пронизал ее при мысли о Джерико Слейтере.
— Очень жаль, что ты и его не застрелил, — прошептала она.
Рено услышал. У него были не только проворные руки, но и тонкий слух.
— Я не наемный убийца.
Она осторожно прищурила глаза, уловив резкость его тона.
— Я знаю.
Его холодные глаза довольно долго изучали ее, затем он кивнул головой.
— Хорошенько запомни это, — сказал он резко. — И не делай из меня больше исполнителя своих замыслов.
Она кивнула.
Рено поднялся на ноги, сделав это неторопливо и элегантно, и в этом движении было что-то кошачье, хотя он уверял, что на кошку похожа Ева.
— Одевайся, — приказал он. — Мы можем поговорить о прииске Лайэнов, пока ты будешь готовить завтрак.
Рено помолчал.
— Ты ведь умеешь готовить, я надеюсь?
— Конечно, любая девушка это умеет.
Рено улыбнулся, вспомнив огненноволосую британскую аристократку, которая не могла даже вскипятить воды, когда вышла замуж за Вулфа Лоунтри.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.