Уроки для графа - Валери Боумен Страница 12
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Валери Боумен
- Страниц: 54
- Добавлено: 2024-09-23 21:15:08
Уроки для графа - Валери Боумен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уроки для графа - Валери Боумен» бесплатно полную версию:Последнее, чего хотел только, что вернувшийся с войны капитан Дэвид Элсуорт, — это внезапно обнаружить, что стал новым графом Элмвудом. Со всеми вытекающими вроде необходимости осваивать манеры, сильно отличающиеся от армейских, жениться и производить наследников. Но если неизбежного не изменить, то почему бы не сделать новой графиней прекрасную Аннабел Беллингем, по дружбе помогающую ему усвоить правила и обычаи высшего света?
Маленькое «но»: Аннабел не хочет замуж вообще. Завоевать ее будет непросто…
Уроки для графа - Валери Боумен читать онлайн бесплатно
— Благодарю вас, миледи, — произнес он, шагая вслед за леди Анжелиной в сторону салона.
Наконец они подошли к двойным дверям, и пожилая дама распахнула их. Леди Аннабел стояла у окна, и в лучах солнечного света ее волосы напоминали белое золото. В темно-розовом платье, с бутоном белой розы в волосах вид у нее был потрясающий. Дэвид, глядя на нее, задумался, получится ли у него войти в этот чуждый ему мир красивых и богатых. По идее, это у него в крови, но в данный момент он не ощущал голоса крови. Ему предпочтительнее было бы сейчас оказаться в военном лагере ярдах в ста от поля боя, грязным и усталым настолько, что заснуть невозможно. Вот в этом для него имелся смысл, с этим он мог бы управиться, а то, что происходило сейчас, действовало ему на нервы.
Леди Аннабел обернулась на звук открываемой двери, а потом быстро прошла по толстому ковру им навстречу.
— Доброе утро, милорд. Надеюсь, вы спали прекрасно и готовы к уроку.
— Да, верно, — кивнул Дэвид и кашлянул. — А вы?
И тут же спохватился: не будет ли это воспринято как неучтивость — спросить девушку, как ей спалось?
— Вполне, — ответила леди Аннабел с улыбкой, хотя по ее виду — немного усталому — такого не скажешь, если, конечно, это не шутка.
Ничего, скоро он узнает правду.
Улыбнувшись, леди Анжелина кивнула им обоим:
— Если бы не было нужно принимать так много посыльных этим утром, я бы посидела с вами, но, увы, мне надо идти. Конечно, я оставлю дверь открытой, а вы можете начинать. Если вдруг потребуюсь, я в холле.
— Да, мама, — кивнула леди Аннабел, заняла место на кушетке возле окон и, жестом предложив Дэвиду сесть напротив, поинтересовалась:
— Предпочитаете чай или кофе, милорд?
Дэвид растерянно взглянул на нее и спросил:
— Скажите, если я прихожу с визитом к молодой даме, которая мне нравится, нужно принять предложенный чай или кофе?
Леди Аннабел улыбнулась, и в ее глазах заплясали чертики.
— Итак, правило первое: визиты девушкам наносят только во второй половине дня. Кстати, у вас уже есть визитные карточки?
Дэвид кивнул и, сунув пальцы во внутренний карман сюртука, вытащил карточку и протянул ей.
Она внимательно изучила ее, вслух прочитала его имя, титул и адрес.
— Прекрасно. Бумага хорошая, веленевая. Все просто, ясно. Прекрасная визитная карточка, милорд!
— Благодарю. Спасибо вашему брату, это он помог мне обзавестись ими.
— Да, но я обратила внимание, что там не указано полное имя.
Дэвид забрал у нее визитную карточку и положил в карман.
— Я еще не привык называть себя графом Элмвудом.
— Что ж, понятно, — кивнула леди Аннабел. — А что касается кофе или чая, вполне прилично принять то, что вам больше нравится, если хозяйка предложила выбор и если вы не торопитесь.
Дэвид нахмурился.
— Зачем тогда вообще наносить визит, если я ограничен во времени?
Вскинув брови, леди Аннабел опять улыбнулась:
— Вижу, нам нужно многое обсудить, милорд. Могу назвать с полдюжины причин, почему джентльмен наносит визит, но при этом торопится уйти как можно скорее.
Покачав головой, Дэвид заметил:
— В Брайтоне все было не так. Мы навещали друзей, эти люди нам действительно нравились, с ними хотелось проводить как можно больше времени.
Она кивнула.
— Да, здесь такое тоже случается.
— Но? — Склонив голову набок, Дэвид ждал ее объяснений.
— Но бывает и так, что мы наносим визит, потому что это необходимо, и стараемся не задерживаться, — пояснила леди Аннабел и чопорно сложила руки на коленях.
— Как это все запутанно, если хотите знать мое мнение, — со вздохом заметил Дэвид, почесав затылок.
Она понимающе ему улыбнулась:
— Именно так, и наша задача — научиться ориентироваться в таких лабиринтах.
Дэвид наклонился вперед в своем кресле:
— Почему все так замысловато? Вот вы, например, обращаетесь ко мне «милорд», а мне этого не хочется.
Леди Аннабел скрестила руки на груди и посмотрела на него, очаровательно хлопая ресницами.
— Называть вас как-то по-другому абсолютно неприемлемо.
— Но у меня есть имя — Дэвид.
— Пусть так, однако мы не настолько хорошо знакомы, чтобы называть друг друга по именам. Это допустимо только между близкими друзьями.
— Означает ли это, что в один прекрасный день мы с вами познакомимся ближе? — уточнил он с усмешкой.
Уголок ее рта опять дернулся вверх, и Дэвид сообразил, что это ее особая черта.
— Да, возможно, — кивнула Аннабел. — А теперь я позволю себе позвонить, чтобы подали чай, а потом, полагаю, мы начнем с правильного использования визитных карточек.
— Кофе, — сказал Дэвид.
— Пардон?
— Я предпочитаю кофе.
— О, конечно! Все прекрасно. — Леди Аннабел звонком вызвала дворецкого, тот возник мгновение спустя и доложил, что тотчас же вернется с напитками.
Как только слуга покинул комнату, леди Аннабел откашлялась.
— Итак, еще раз: сегодня вы пришли к нам так рано, потому что у нас урок и мы обговорили время, но обычно визиты планируются на вторую половину дня. Когда дворецкий сообщает, например, что хозяйки нет дома или что она нездорова, вы отдаете ему свою визитную карточку, а уж он решит, получит ли хозяйка вашу визитку после возвращения домой, а может, и вовсе спустится к вам. Вероятно, дворецкий положит карточку на поднос и отправит наверх, чтобы хозяйка сама с ней ознакомилась.
Дэвид опять нахмурился:
— Почему она должна отказать мне во встрече, если из дому не отлучалась?
Леди Аннабел улыбнулась:
— Возможно, у нее мигрень и она лежит в постели. Возможно, выпила слишком много шампанского накануне и не вполне хорошо себя чувствует, а возможно… — неожиданно леди Аннабел замолчала и отвела глаза.
— Возможно — что? — быстро среагировал Дэвид. О чем леди Аннабел не хочет говорить?
Она покусала губу:
— А возможно, ей просто не хочется вас видеть. Впрочем, я уверена, вам такое не грозит…
Громкий смех Дэвида заполнил комнату. Эти уроки становятся все более странными.
— Я понял. А вдруг мне захочется узнать, у нее мигрень или она просто избегает меня?
Леди Аннабел легонько побарабанила себя пальчиками по щеке, явно задумавшись над тем, как ответить на вопрос.
— Ну, я, например, когда кого-то не хочу видеть, просто не наношу ответный визит, даже если это выглядит откровенно невежливо. Спросите маму, это ее прерогатива — править список визитов, которые мне нужно нанести.
— Я ценю вашу честность, леди Аннабел. Мне было бы неприятно прийти с визитом к юной леди, которая не хочет иметь со мной никаких дел.
— Как я уже сказала, — поспешила возразить она, — весьма сомнительно, что с вами такое случится.
— В самом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.