Александра Хоукинз - После заката с негодяем Страница 12
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Александра Хоукинз
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-9910-1846-3
- Издательство: ООО «Книжный клуб "Клуб семейного досуга"»
- Страниц: 62
- Добавлено: 2018-07-26 13:36:28
Александра Хоукинз - После заката с негодяем краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Хоукинз - После заката с негодяем» бесплатно полную версию:Реган была совсем малышкой, когда брат заменил ей отца и мать. Девочка росла среди его друзей, училась стрелять, скакать верхом. Уже тогда лорд Дэр казался ей лучшим из мужчин, но юноша любил Реган как младшую сестру.
Однако вскоре он обнаружил, что подруга-сорванец превратилась в прекрасную девушку, нежную и привлекательную. И эта восхитительная красавица мечтает… соблазнить Дэра!
Захочет ли закоренелый холостяк разрушить многолетнюю дружбу, лишиться состояния, забыть многочисленных любовниц и потерять свободу ради нее?
Александра Хоукинз - После заката с негодяем читать онлайн бесплатно
Реган с любопытством поглядывала то на лорда Фозергилла, то на лорда Радклиффа, размышляя о том, не затеют ли эти джентльмены потасовку. Последний раз она видела настоящую драку очень давно.
— Наверное, для этого используется какая-нибудь сеть?
— Не всегда. — Лорд Радклифф не обратил внимания на то, что лорд Фозергилл решительно похлопал его по плечу. — Лично я достиг весьма неплохих результатов при помощи белой простыни.
— Продолжайте, — заинтригованно произнесла Реган.
— Простыня отражает солнечный свет, а для того, чтобы соблазнить прекрасную бабочку, естественно, нужна какая-то приманка.
— Достаточно, Радклифф. — Лорд Болтон посмотрел на Реган и добавил: — Подобные вольности не предназначены для ушей столь очаровательного создания.
Реган нахмурилась, одновременно чувствуя себя польщенной и обиженной покровительственным тоном этого господина. Она не была настолько трепетным существом, чтобы падать в обморок от пары не совсем деликатных слов.
— Знаете, я…
Вам прекрасно известно, что мисс Суонн говорила по поводу фривольных светских разговоров, Реган.
Она смиренно проглотила протест и улыбнулась лорду Болтону.
— Полагаюсь на ваше суждение, милорд. — Реган даже удалось изобразить трепет ресниц так, чтобы это заметил ее собеседник. Если бы в эту секунду на нее смотрели Tea и Нина, они бы животы надорвали от смеха.
Лорд Болтон же, напротив, воспринял это как сигнал к сближению.
— Не обращайте внимания на Болтона, — покашляв, чтобы обратить на себя внимание, сказал тем временем лорд Радклифф. — В здоровом интересе к науке нет ничего зазорного, миледи. Разные виды бабочек и приманивать следует по-разному. Я уже изучил несколько метод. Вообще-то я даже хочу написать научную монографию на основании своих наблюдений за ивовой переливницей.
— Очаровательно! — пробормотала Реган.
— Да, Радклифф, расскажите ей о том, как нужно приманивать бабочек, — сказал лорд Фозергилл, не обращая внимания на протестующий взгляд лорда Болтона. — Расскажите про гнилые фрукты…
После этого желание Реган продолжать разговор пошло на убыль.
— Вы что, забрасываете несчастных насекомых перезрелыми плодами? — Должно быть, это выглядело довольно непривлекательно.
Лорд Радклифф рассмеялся неестественно высоким смехом.
— Господи, конечно же, нет! Фрукты я использую в качестве приманки. Кроме них я использую рыбу, зеркала и…
— Собственную мочу, — расплывшись в улыбке, добавил лорд Фозергилл. — Он несколько лет мочился на свою простыню.
Реган ахнула и быстро прикрыла рот рукой, пытаясь сдержать смех. Потом девушка отвернулась, но с выступившими на глазах слезами она ничего не могла поделать.
Лицо лорда Радклиффа сделалось пунцовым.
— Скотина! — выкрикнул он и двинулся на лорда Фозергилла.
Похоже, ей все же удастся увидеть драку! В эту секунду сильная рука сжала ее локоть и оттащила от мужчин.
Разгневанная подобной бестактностью, Реган резко развернулась и воскликнула:
— Послушайте, лорд Бол… Дэр!
Вид у него был довольно мрачный. Можно даже сказать, что Дэр был очень рассержен.
— Ты слишком взрослая девочка для таких сцен, Реган! — сурово произнес он, после чего повел ее из зала.
Глава 6
Крепко держа ее за руку, Дэр протянул упирающуюся Реган через заполненный людьми зал и вывел ее в просторный холл.
— Отпусти меня, животное! Мне больно! — потребовала девушка, обернувшись.
Но от мысли, что Реган ждет помощи от кого-нибудь, кто защитил бы ее от него, Дэр только крепче сжал зубы.
— Надеешься, что кто-то из твоих поклонников проявит галантность и бросится высвобождать тебя из моих цепких лап? — Дэр кивнул какому-то престарелому джентльмену, который уступил им дорогу.
— Нет! — с вызовом произнесла девушка, тяжело дыша от быстрой ходьбы.
Столь уверенный и однозначный ответ несколько успокоил Дэра. И все же он не удержался и добавил:
— Правильно. Потому что эта троица скорее подумает о том, как спасти свои шкуры, чем станет помогать тебе.
Нельзя сказать, что это сообщение произвело на Реган впечатление.
— Я искала подруг, хотела подойти к ним, но лорд Фозергилл со своими друзьями не дали мне пройти. И кстати, куда ты меня ведешь? Это Фрост тебя послал?
От этого весьма разумного вопроса Дэр чуть замедлил шаг. Куда, в самом деле, можно было пойти, если весь дом был забит гостями? Он покосился на небольшую дверь, мимо которой они только что прошли. Резко изменив направление, Дэр зашагал к ней, не отпуская руки Реган.
— Дэр!
В ее голосе он услышал скорее раздражение, чем страх. Нет, он, конечно, не собирался ее запугивать, но следовало немного приструнить упрямицу, чтобы она внимательнее относилась к его словам. Дэр открыл дверь и втащил ее внутрь.
— Куда мы… — Реган посмотрела на его спину, когда он повернулся, чтобы закрыть дверь. — Это лестница для слуг? Тебе не кажется, что это не совсем подходящее место для встречи с семьей?
Он повернулся к ней лицом.
— Ты все еще думаешь о Фросте? — усмехнулся Дэр, смерив ее взглядом. — Не нужно. У тебя сейчас есть заботы поважнее.
— Например?
Дэр ткнул себя большим пальцем в грудь.
— Я.
— Ты? Пф! Тебя я не боюсь, — беззаботно произнесла Реган.
«Да ты вообще никого не боишься», — подумал он, но ничем не выдал своего восхищения.
— Если будешь вести себя, как положено, тебе нечего будет бояться, — сердито сказал он, борясь с невидимыми сетями влечения, которые опутывали его каждый раз, когда он оказывался рядом с ней. Реган превратилась в настоящую красавицу, это было очевидно. Когда в театре они с друзьями вернулись в свою ложу, его внимание то и дело перемещалось со сцены на нее. — Я думал, годы, проведенные в Академии мисс Суонн, отучили тебя от баловства.
— Тебе не нужно беспокоиться о моих делах, у меня ведь уже есть один брат, и мне его вполне хватает. Так что не утруждайся.
При слове «дела» глаза Дэра грозно сверкнули.
— Мне это будет совсем не сложно, — вкрадчивым голосом произнес он и стал медленно надвигаться на нее, пока ее спина не уперлась в стойку перил. Это говорило о том, что Реган тоже почувствовала искру, пробежавшую между ними. — Поскольку в этом сезоне я буду жить с тобой и Фростом.
— С нами. — Брови Реган поползли вверх, но интонация осталась нейтральной.
Дэр пожал плечами. Он не собирался сообщать, что его брат с женой без предупреждения оккупировали на весь сезон их семейный дом в Лондоне. Если с Чарльзом он мог ужиться, то находиться под одной крышей с Аллегрой у него не было ни малейшего желания.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.