Нора Хесс - Вечный огонь страстей Страница 12
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Нора Хесс
- Год выпуска: 1996
- ISBN: 5-88590-523-1
- Издательство: Русич
- Страниц: 87
- Добавлено: 2018-07-27 08:49:40
Нора Хесс - Вечный огонь страстей краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нора Хесс - Вечный огонь страстей» бесплатно полную версию:Действие книги Норы Хесс переносит читателя на североамериканский континент конца XVIII века. Волей случая главная героиня остается одна в лесной глуши, где знакомится с красивым незнакомцем, спасшим ее от верной гибели. Прежде чем обрести счастье в объятиях мужественного охотника, ей приходится преодолеть множество препятствий, стоящих на ее жизненном пути.
Нора Хесс - Вечный огонь страстей читать онлайн бесплатно
В непробудившийся полностью мозг Джулианы стали проникать звуки: потрескивание дров, шорохи. Она открыла тяжелые веки и наморщила лоб, увидев грубый и закопченный потолок:
– Что… где…
Мягкие, крадущиеся шаги заставили ее повернуть голову вправо, а глаза выражали удивление и тревогу. На нее внимательно смотрел незнакомый мужчина. Она подняла руку к глазам. Может это сон? Лицо его было чисто выбрито, но он странно напоминал того другого из ее сновидений.
Она лежала тихо, ее взгляд скользил по его черным, волнистым волосам с сединой, по твердо сжатым, чувственным губам, по крепкой шее, где в просвете расстегнутой рубашки виднелись на груди черные волосы.
Ее глаза остановились на ноже, прикрепленном к поясу. Она удивленно подумала: «А что если это один из диких охотников, о которых, шутя, рассказывала ей Тилли и советовала выбрать в мужья».
Она перевела взгляд на мужественное лицо, заметив, что у рта собрались морщины, но как только она заговорила, они тут же исчезли.
– Где… где я? Кто… вы?
Глубоким голосом мужчина сказал:
– Меня зовут Магрудер. Сэйт Магрудер. Вы находитесь в моей хижине.
Он подождал мгновение, давая словам дойти до ее сознания. Когда убедился, что она понимает его, продолжил с теплотой в голосе:
– Я нашел вас без сознания, почти замерзшую в миле отсюда. – Он внимательно смотрел на нее. – Не помните, как я нес вас сюда?
– Нет, – Джулиана отрицательно покачала головой. Ее тонкие брови смущенно вздрогнули, – все как во сне. Я увидела мужчину, который подходил ко мне… и все. Больше ничего не помню.
Облегченно переведя дыхание, Магрудер продолжил:
– Тем мужчиной был я. Я услышал слабый крик и решил узнать, в чем дело, благодаря господу.
– Да, благодаря господу, – повторила Джулиана. Я никогда не смогу рассчитаться с вами за то, что вы спасли мне жизнь.
На чисто выбритом, обветренном лице блеснули белые зубы:
– Я всегда буду благодарить бога, что вовремя оказался там, чтобы помочь вам.
Магрудер заметил, как у женщины покраснело лицо. Достаточно ли она окрепла и пришла в себя, чтобы вспомнить, почему она оказалась в такой буран в лесу, думал он.
Он еще раз смерил взглядом ее лицо и принял решение. Хотя женщина и выглядела хрупкой, она уже могла говорить. Присев на корточки у кровати, он мягко спросил:
– Вы можете вспомнить, что случилось до бурана?
Джулиана посмотрела на его широкие плечи и почувствовала странное возбуждение. Она не могла объяснить, почему. Прижала тонкие пальцы к вискам и попыталась сосредоточиться: ветер со снегом били в окно. В какое окно? Оно было маленькое и грязное, и трещало под ударами бури.
Ее швыряло вверх-вниз на каком-то сидении и у нее…
Джулиана сжалась от болезненно нахлынувших воспоминаний. Она дико посмотрела на Сэйта. Затем закрыла лицо руками и громко зарыдала. Рыдания сотрясали все ее тело. А Сэйту, которому никогда не приходилось иметь дело с женщинами в подобной ситуации, вдруг захотелось взять ее на руки и прижимать к себе, пока не высохнут слезы.
Но он только осмелился взять ее руки в свои. Она, заикаясь, дрожащим голосом, стала рассказывать о том, что произошло, и продолжала плакать.
Сэйт не утешал, понимая, что потом ей станет легче. Когда рыдания стали тише, он мягко спросил:
– Почему вы отправились в дорогу одна? Где ваш муж?
Джулиана высвободила руки из теплых ладоней Сэйта и печально посмотрела на свое обручальное кольцо.
– Я – вдова, – ровным голосом произнесла она. – Мой муж погиб в самом конце войны. А ехала я к брату в Трентон.
Сэйт почувствовал, как его сердце забилось от радости, глаза вспыхнули. Он быстро опустил их вниз, чтобы женщина не заметила. Силой воли он постарался выразить ей свое сочувствие.
– Это очень печально.
– Да, печально, – повторила спокойно Джулиана, – бедняжка, ему было всего двадцать три года.
Ее тон и мягкое сожаление в голосе поведали ему о многом. Женщина не была счастлива с мужем. Она искренне жалела о его гибели, но в голосе ее нет любви. Ему было интересно, чем разочаровал жену погибший солдат. Голос внутри подсказывал ему:
– Дурень. Даже если она его не любила? Тебе нет дела до этого.
Краем глаза он исподволь наблюдал за ее гибким, как у кошки, телом. Она снова спрятала руки под одеяло. Он собирался было спросить, хочет ли она есть, но вдруг заметил, как она смутилась и спросила:
– Кто раздел меня?
Сэйт постарался придать взгляду безразличное выражение, с минуту помолчал, решая, что ответить.
– Это сделала Докси.
– Кто это – Докси? – в голосе женщины проскользнуло сомнение.
– Индианка. Она у огня.
Сэйт бросил предостерегающий взгляд на Докси.
Джулиана подтянула одеяло под самый подбородок, подняла голову и посмотрела в сторону камина. Она встретилась с внимательным взглядом женщины, сидевшей на стуле, и с минуту выдерживала этот неприветливый взгляд блестящих черных глаз. Вот так. Она слегка скривила губы, быстро переводя взгляд на темные длинные волосы, струящиеся по стройной спине: девушка боится, что потеряет своего мужчину.
Джулиана поджала губы и тихо произнесла:
– Понятно, – и снова легла.
Лицо Сэйта покраснело: он уловил в словах презрение. Его приняли за индейца. Но он не был им. Он лишь жил с индианкой на время охотничьего сезона. Весной ее здесь не будет. Черт побери, точно также и белые женщины делили с ним кров в предыдущие зимы, желая отдохнуть от любовных передряг.
Он заговорил неестественно громко и вызывающе:
– Неделю назад она оказалась около моей хижины, сказав, что голодна и ищет работу.
Смешинки в глазах не ускользнули от взгляда Сэйта. Джулиана невинно ответила:
– И, конечно, вы ее наняли.
Сэйт сначала уставился в пол, потом потер шею рукой и пробормотал:
– Ну, я сказал, что найду кое-какую работу для нее.
К нему подошел пес, и он кивнул в его сторону.
– Она составляет компанию собаке, пока я осматриваю капканы.
Джулиана, удивляясь, очень хотела поверить тому, что сказал охотник. Он притягивал ее своей грубой индивидуальностью, своими манерами. Раньше она никогда не имела дело с людьми подобного типа. Он притягивал ее своей самобытностью. То в его глазах чувствовался холод, вызывающий у нее приятную дрожь, то он становился нежным и кровь начинала бурно пульсировать в ее теле. Сейчас, когда она видела его смущение, ей хотелось обнять его как маленького мальчика.
Джулиана вздохнула. Меня не касается, с кем он спит. Я скоро уйду отсюда, и мы никогда не увидимся.
Она заметила, как Сэйт расслабился, когда она спросила:
– Как кличка собаки?
– Хозер, – быстро отозвался Сэйт, довольный, что разговор перешел на другую тему. Он подтолкнул собаку поближе к кровати и скомандовал: – Поздоровайся с леди, парень.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.