Джо Гудмэн - Не отвергай любовь Страница 12

Тут можно читать бесплатно Джо Гудмэн - Не отвергай любовь. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джо Гудмэн - Не отвергай любовь

Джо Гудмэн - Не отвергай любовь краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джо Гудмэн - Не отвергай любовь» бесплатно полную версию:
Красавица Рейчел Бейли — наследница частной железной дороги, связывающей маленький городок на Диком Западе с цивилизованным миром. Однако чтобы унаследовать это процветающее дело, ей надо выполнить условие завещания — выйти замуж за местного шерифа Уайатта Купера.

Уайатт не склонен к семейной жизни, но соглашается вступить с Рейчел в фиктивный брак.

Казалось бы, все складывается идеально, но сразу после венчания начинаются непредвиденные трудности — с каждым днем Рейчел и ее супруг все сильнее влюбляются друг в друга. И оба боятся проявить свою страсть — ведь это можно счесть нарушением условий договора…

Джо Гудмэн - Не отвергай любовь читать онлайн бесплатно

Джо Гудмэн - Не отвергай любовь - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джо Гудмэн

Она посмотрела на него долгим взглядом, но ничего не сказала. Затем тряхнула головой и продолжила есть.

— Так вы пригласите Неда? — спросил он. — Два года назад на шахте он повредил ногу и именно поэтому теперь все время играет в шашки с Эйбом. Чтобы как-то держаться на плаву, он перебивается случайной работой. Вы не пожалеете — он сделает все в лучшем виде.

Рейчел ответила не сразу. Она не любила, когда ее загоняли в угол.

— Хорошо, — наконец сказала она. — Я поговорю с ним. А у него есть влияние на мистера Дишмана?

— Трудно сказать. Они оба крепкие орешки. А почему вы задали такой вопрос?

— Да так, это не имеет никакого значения. Просто одна мысль в голову пришла.

— Не думаю, что он сможет убедить Эйба не делать вам больше предложений. Вы ведь об этом спрашивали?

Рейчел принялась постукивать вилкой о край своей тарелки.

— От вас ничего не скроешь. Вы видите все насквозь.

Уайатт пожал плечами:

— Вы преувеличиваете мои скромные способности.

Но Рейчел хорошо понимала, что ее слова вовсе не были преувеличением. По крайней мере о том, что происходило в Рейдсвилле, шериф был более чем хорошо осведомлен. Подцепив вилкой кусочек ветчины, Рейчел поднесла его ко рту.

— В Рейдсвилле нет ни одного человека, который бы не знал о намерениях Эйба. — Уайатт покончил с едой и отставил тарелку в сторону. — И как на этот раз вы объясните свой отказ?

— Я еще ничего не решила, — призналась она. — Но я не думаю, что это у него серьезно.

Его рот сложился в ухмылку.

— Доверяйте своим чувствам.

На лице Рейчел появилась осторожная улыбка.

— Спасибо. Я последую вашим советам. — Она встала, собрала со стола тарелки и положила их в таз. Затем налила воды в чайник и поставила его на печку. Прислонившись бедром к тумбочке, на которой стоял таз с посудой, Рейчел снова посмотрела на Уайатта. — Я благодарна вам, шериф, что вы поставили меня в известность о смерти мистера Мэддокса. — Рейчел хотела, чтобы Уайатт ушел как можно скорее, и, похоже, теперь она должна была сказать ему об этом прямо. — Я выдержала ваше присутствие и ваш допрос. Обед был прекрасным, и большое вам спасибо за него, но теперь я хочу остаться в своем доме одна.

Ему прямо указали на дверь.

Поднявшись, Уайатт бросил свою салфетку на стул.

— Примите мои соболезнования, мисс Бейли, но вы должны знать, что в Рейдсвилле вы будете не единственным человеком, оплакивающим смерть мистера Мэддокса. — Уайатт увидел, что глаза Рейчел широко распахнулись, а это означало, что она услышала его. Кивнув ей на прощание, он направился к выходу.

Рейчел никак не ожидала обнаружить в Уайатте столь изощренное чувство юмора и такое коварство в мыслях. Он произвел на нее впечатление человека, который умело ретировался при необходимости, чтобы затем быстро нанести удар и закончить игру со счетом в свою пользу.

Да, он был превосходным игроком.

Когда Рейчел вернулась в комнату, ее ноги сильно дрожали. Теперь она больше не сомневалась в существовании контракта, составленного Клинтоном Мэддоксом. Да, нужно было признать, что Уайатт видел ее насквозь.

В эту ночь Рейчел спала отвратительно, урывками. Проснувшись около полуночи, она вдруг обнаружила, что плачет. Ей казалось, что за пятнадцать месяцев, которые она провела в Рейдсвилле, она уже выплакала все слезы. Клинтон Мэддокс настоял на том, чтобы она ни при каких обстоятельствах не возобновляла с ним контактов, а это означало, что для нее он умер. Только когда она хотела наказать себя, она пыталась что-то узнать о нем. Но к счастью, ей это редко удавалось.

Клинтон Мэддокс тоже не давал о себе знать все эти пятнадцать месяцев. Он мог продержаться так долго, потому что был настоящим асом в подобного рода играх. Рейчел всегда сокрушалась, что не могла быть достойным партнером ему. Если бы она тогда осталась, он не смог бы с таким блеском осуществить свой замысел.

И он, разумеется, был прав. Пожертвовать ею — оказалось правильной стратегией.

Повернувшись на бок, Рейчел увидела тонкий, как игла, луч света, пробивающийся между штор. Начинался рассвет.

Она сказала себе, что ей необходимо перестать крутить в голове все эти мысли, чтобы наконец встать с постели. Но стоило ей вспомнить, что сейчас ее ноги коснутся холодного пола, как ее решимость мгновенно ослабевала. Кроме того, головная боль тоже не добавляла желания начинать день. И только несущиеся со двора звуки раскалывающихся бревен заставили Рейчел подняться с кровати.

Накинув халат, она прошла к окну. Раздвинула занавески и стала вглядываться в маячащие возле сарая две фигуры, неясно вырисовывающиеся в тусклом утреннем свете. Один мужчина держался к ней в профиль, и этот профиль явно принадлежал Уайатту Куперу. Он колол дрова, ритмично взмахивая топором. Второй мужчина в пальто с поднятым воротником сидел на невысокой поленнице, упершись ногами в пенек. Этим вторым мужчиной был Нед Бомон.

Сначала Рейчел открыла было рот, чтобы окликнуть их, но потом передумала. Зло стиснув зубы, она всунула ноги в рабочие ботинки, распахнула дверь и со свирепым выражением лица стала надвигаться на непрошеных гостей.

Увидев Рейчел, Нед Бомон сел очень прямо, а Уайатт Купер даже не обернулся в ее сторону. Он размахнулся топором и ударил по бревну, которое легко раскололось на две половинки. Затем шериф с удовлетворенным видом бросил эти половинки Неду, тот поймал их, положил на поленницу и снова сел на нее сам.

Потом, вновь вскинув топор, Уайатт обернулся к Рейчел. Он окинул ее взглядом с ног до головы и остался доволен увиденным.

— Теперь понятно, почему Адель так хотела обзавестись этими бельгийскими кружевами.

Глава 3

Рейчел опустила голову и посмотрела туда, куда упирался взгляд шерифа. Как оказалось, ее халат на груди распахнулся, и стала видна ее тонкая кружевная сорочка. Рейчел быстро запахнула полы халата и потуже затянула его поясом.

— Еще даже не рассвело, а вы стоите в моем дворе и колете поленья. Что же до мистера Бомона… Я не знаю, что мистер Бомон тут делает, но…

— Я складываю поленья в поленницу, — с надеждой в голосе проговорил Нед.

— Он складывает поленья в поленницу, — сказал Уайатт. — Вы хотели нанять его. Так ведь?

— Да, но…

— Он не может колоть дрова. Я же говорил вам, что он повредил ногу. Вот я и решил помочь ему, — сказал Уайатт. — Мне не нужно платить за работу. Вы заплатите только ему.

Рейчел почувствовала, что в ее мозгу снова произошел сбой. Она глубоко вздохнула.

— Но почему вы решили заняться этим именно сейчас?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.