Ли Бристол - Янтарные небеса Страница 12

Тут можно читать бесплатно Ли Бристол - Янтарные небеса. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Бристол - Янтарные небеса

Ли Бристол - Янтарные небеса краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Бристол - Янтарные небеса» бесплатно полную версию:
Когда благородный Дэниел Филдинг, жених хрупкой, нежной Джессики Дункан, был убит ее жестоким тираном-отцом прямо в день свадьбы, девушке стало казаться, что над ней тяготеет злой рок. Но мог ли бесстрашный Джейк Филдинг, стремившийся расквитаться с убийцей брата, предвидеть, что цель более достойная, нежели месть, появится в его жизни? Теперь он должен оградить от всех невзгод ту, которую полюбил всем сердцем…

Ли Бристол - Янтарные небеса читать онлайн бесплатно

Ли Бристол - Янтарные небеса - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Бристол

– Это ж надо, – пробормотал Кейси, горестно качая головой. – Капитан такой умный человек, а позволил какой-то девице окрутить себя. Есть у него вообще голова на плечах или нету?

Джейку почему-то не понравились эти слова, хотя Кейси высказал вслух его собственные мысли, и он еще крепче сжал в руке стакан, сожалея о том, что в нем легкий игристый пунш, а не что-нибудь покрепче. Сквозь грохот музыки до него донесся смех Джессики, звонкий, как бубенчик. То, что она умудрилась завоевать сердца всех – или почти всех – присутствующих, еще больше разозлило Джейка. А наивная улыбка, не сходившая с лица брата, когда он смотрел на эту хитренькую дрянь, сумевшую обвести его вокруг пальца, и вовсе подействовала на него как рвотный порошок.

– Вот уж никогда бы не подумал, что капитан способен сотворить такую глупость, – продолжал причитать Кейси. – Я, конечно, понимаю, мужчина должен жениться, чтобы поддержать свою репутацию. Но зачем для этого брать в жены какую-то шлюшку? Ведь ясно же, что она годится только для одного.

– А ну-ка повежливей, Кейси! – рявкнул Джейк, сжав руку в кулак. – Ты говоришь о жене моего брата!

И Джейк поспешно глотнул водянистого пунша. В этот момент он увидел приближающихся Дэниела и Джессику, и глаза его недобро сощурились. Дэниел радостно смеялся, а его молодая жена вся так и светилась счастьем. Кейси, печально качая головой, удалился.

Подойдя к брату, Дэниел остановился.

– Где это ты прячешься, Джейк? – спросил он чуть запыхавшись, поскольку не пропустил пока что ни одного танца. – Все хорошенькие девушки от тебя без ума. Вскружил бедняжкам головы, а сам скрылся. Нехорошо.

Джейк попытался улыбнуться и перевел взгляд на Джессику. Щеки ее разрумянились, на лбу выступили капельки пота, локоны чуть растрепались, полуобнаженная грудь бесстыдно вздымалась и опускалась. Вне всякого сомнения, она была красива, только красота эта не доведет ее до добра. Джейк понимал, что смутное желание, которое испытывал он сам, глядя на жену брата, ощущают и все присутствующие на празднике мужчины, и, похоже, Джессике это явно нравилось. Дурак Дэниел…

– Я все еще никак не могу прийти в себя, – проговорил Джейк, ставя стакан на столик, стоявший у него за спиной. – Только что собирался пойти к себе.

– Только после того, как потанцуешь с невестой, – заявил Дэниел.

И прежде чем Джессика с Джейком успели опомниться, он вложил руку Джессики в руку брата. Положив свою руку сверху, Дэниел несколько секунд смотрел на них обоих сияющими от счастья глазами.

– Вы единственные люди, которых я люблю больше всего на свете, – тихо проговорил он, и в глазах его появилась надежда. – Я хочу, чтобы вы получше узнали друг друга. – И, хлопнув Джейка по спине, Дэниел ухмыльнулся. – Иди, потанцуй. Дай мне возможность хоть немного отдышаться, да и Джессике я уже все ноги оттоптал.

В этот момент начался вальс, и Джейку ничего не оставалось, как обнять Джессику за талию и увлечь в танце.

Сердце ее учащенно билось, и не только потому, что она не пропустила ни одного танца и немного устала. Она чувствовала у себя на талии сильную и теплую руку Джейка, ощущала, как трутся о его бедра ее пышные юбки, как легко и в то же время крепко держит он ее руку, и испытывала отчего-то приятное волнение.

Танцевал Джейк очень легко и вел ее настолько непринужденно и с такой грацией, что Джессика без труда выполняла па танца, который ей еще никогда не доводилось танцевать. С благодарностью взглянув на своего новоиспеченного деверя, Джессика улыбнулась, однако Джейк не ответил на улыбку. Глаза его были темными и дерзкими, без малейшего намека на дружеское расположение.

– Итак, мисс Джессика, – протянул он, – нам с вами велено получше узнать друг друга. Я бы сказал, что вы знаете обо мне намного больше, чем я о вас… А может, правильнее было бы сказать не «знаете», а «видели»?

Джессика вспыхнула. Ее глубоко задели грубые слова Джейка, с которым она искренне хотела подружиться. Внезапно нахлынули воспоминания. Она знала, какие сильные у Джейка руки, какие узкие бедра, какая тонкая талия. На мгновение Джессика представила себе, что между ее рукой и плечом Джейка, покрытым золотистым бронзовым загаром, нет преграды из материи, что пальцы ее касаются голого тела, и почувствовала такое смущение, что едва не отдернула руку.

Однако Джессика понимала, что слишком многое поставлено на карту. Дэниелу очень важно, чтобы она подружилась с Джейком, да и для нее самой это имеет большое значение. Но вот чего она никак не могла понять, так это враждебности своего деверя. Джессика была уверена, что не сделала ничего, что могло бы дать повод для такого отношения. В конце концов, ведь Джейк сам схватил ее за руку, когда она случайно зашла в его комнату, она вовсе не вешалась ему на шею. Должен же он понимать, что она просто ошиблась дверью.

Решительно взглянув на него, Джессика проговорила:

– Вы меня не любите, верно?

– Верно, – отрезал Джейк и закружил ее в вихре вальса. – Я не люблю женщин, которые обманывают моего брата.

Джессика рот раскрыла от изумления.

– Но я вовсе его не обманываю! – воскликнула она. – Я люблю Дэниела!

Джейк презрительно взглянул на нее.

– Вы любите его деньги, – холодно уточнил он. – Такие девицы, как вы, другой любви не знают.

Джессика замерла. Она не знала, чем заслужила подобное отношение, но была глубоко обижена и оскорблена. Будь ее воля, она бы тотчас же бросила Джейка и ушла с площадки. Но Дэниел очень любит брата, значит, ради него нужно проглотить обиду и все-таки попытаться хотя бы наладить с Джейком нормальные человеческие отношения.

Самым ровным тоном, на который только была способна, Джессика проговорила:

– Это неправда. Но я вижу, вы уже составили обо мне самое нелестное мнение. Только не понимаю почему. Дэниел просил нас стать друзьями, и, я думаю, нужно хотя бы попытаться ими стать. В конце концов, нам ведь придется жить под одной крышей, – подытожила она.

– Вовсе не обязательно. – Джейк бесстрастно взглянул на Джессику, однако уже через секунду в его глазах мелькнуло отвращение. – За тысячу долларов вы могли бы сегодня же исчезнуть из нашего дома. Брак ваш будет считаться недействительным, и Дэниел снова обретет свободу. У меня есть деньги, детка, и я вам их предлагаю. Ну, что вы на это скажете?

Где-то на середине этой оскорбительной речи они перестали танцевать, однако по-прежнему стояли: Джейк – обняв ее за талию, а Джессика – положив руку ему на плечо. Джессика смотрела на своего деверя, вне себя от обиды и гнева, он же сверлил ее холодным взглядом. В этот момент в толпе танцующих послышались возмущенные возгласы, заглушаемые громким цокотом копыт. Музыка стихла. Джессика обернулась и похолодела. Свадьба, еще недавно казавшаяся ей волшебной сказкой, превращалась в жуткий кошмар. И похоже, кошмар этот только начинался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.