Наталия Вронская - Загадочный незнакомец Страница 13

Тут можно читать бесплатно Наталия Вронская - Загадочный незнакомец. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2007. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Вронская - Загадочный незнакомец

Наталия Вронская - Загадочный незнакомец краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Вронская - Загадочный незнакомец» бесплатно полную версию:
Когда в светском обществе появляется новый человек, да еще молодой и богатый князь, к тому же иностранец, все стремятся к знакомству с ним. И если он делает предложение юной дебютантке, это не может не вызвать изумление и зависть светских львиц.

Княжна Лиза Хованская принимает предложение заморского гостя Гвидо Кавальканти стать его женой. Жених приглашает нареченную в Италию, в родные края. Там Лизанька попадает в водоворот страшных, мистических событий и чуть не лишается жизни. Какие мрачные тайны хранит дворец итальянских князей?

Какие замыслы вынашивает жених, оказавшийся загадочным незнакомцем?

Наталия Вронская - Загадочный незнакомец читать онлайн бесплатно

Наталия Вронская - Загадочный незнакомец - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Вронская

— Но мне кажется странным, что я ничего не знаю об этом, что мой жених и словом не обмолвился о ней. Ведь он, наверное, любил эту девушку. Как же он мог ничего о ней не говорить? Может, он до сих пор ее любит? — поразилась собственной догадке княжна.

— О нет, не думаю, — отмахнулась от этой мысли Мария. — Вряд ли. Ведь он совсем мало горевал по ней. Никто не верил, что его сердце разбито. Да он, кажется, и не особенно был влюблен. Казалось, что он лишь исполняет свой долг, решив жениться.

— Вот как? — задумчиво произнесла Лиза.

— Да. И вообще, — тут Мария усмехнулась, — как можно жениться на девушке с таким странным и неблагозвучным именем?

— Да, имя и впрямь… чудное… — согласилась княжна.

— Имя может помешать счастью, — продолжила итальянка. — Знаешь, когда синьорина Уррака появилась в нашем городе, мне тогда было почти четырнадцать лет, батюшка, который был еще жив, рассказал мне одну историю. Оказывается, очень давно это имя носила одна испанская принцесса. Ее так и звали — принцесса Уррака. Она была старшей дочерью короля и была безумно красива собою. Все восхищались ее красотой. И в то же самое время французский король задумал найти себе жену. Он решил посвататься к испанской принцессе и послал свою матушку в Испанию для того, чтобы та сосватала ему невесту. Королева-мать, прибыв в Испанию, восхитилась красотой старшей дочери испанского короля, но сказала, что французская королева не может носить такого странного и неблагозвучного имени — Уррака. И, как бы ни была красива принцесса, она не может стать невестой ее сына. И старая королева попросила у испанского короля руки его младшей дочери Бланки для своего сына. Таким вот образом принцесса Уррака не стала французской королевой.

— Интересная история. Ну итальянской синьорине это не помешало сделаться невестой князя, — сказала Лиза.

— Да, это так. Ведь синьорина Уррака не была из знатного рода. Однако она умерла, так и не став княгиней!

— Да, но вряд ли это зависело от того, как ее назвали, — заметила княжна.

— Может быть и так, а может быть, и зависело, — загадочно прибавила Мария.

— Мне бы хотелось побывать на ее могиле, — вдруг сказала Лиза.

— Для чего? — изумилась ее подруга.

— Не знаю, но мне бы хотелось… — протянула Елизавета. — Ты не могла бы показать мне…

— Воля твоя, но на кладбище я не пойду. — Мария побледнела и задрожала.

— Чего ты так испугалась? — спросила удивленная княжна.

— Ах, я ненавижу кладбища! Я заболеваю, если даже только прохожу мимо! И уж, конечно, я не пойду на кладбище нарочно!

— Не хочешь — не ходи, я неволить тебя не собираюсь, — ответила Лиза. — Но ты могла бы мне рассказать хотя бы, где это?

— Рассказать — конечно, — вздохнула успокоившаяся Мария. — А лучше пойди со служанкой. Она точно знает, где находится могила невесты князя.

— Что же, я пойду домой. Маменька, верно, заждалась, — сказала Лиза.

— Да, ступай. Но, знаешь, вечером непременно приходите к нам с маменькой.

— А что такое?

— У нас гость! Такой милый господин, знаешь ли, и большой приятель нашего Лучано. Он приехал из Рима, и мы хотим устроить для него небольшой праздник. Мы вас ждем!

— Непременно будем, тем более что на этот вечер у нас нет никаких планов.

Девицы распрощались, поцеловавшись напоследок, и Лиза отправилась домой.

Вечером княжна Елизавета с маменькой прибыли в дом Виченца. Еще не было темно, но особняк весь был освещен и даже в саду горели факелы.

— Ах, вы приехали! — Мария кинулась с объятиями к княжне.

— Как и обещали, — ответила та.

Дамы поздоровались, княгиня Анна Александровна обнялась с синьорой Виченца, молодой Лучано галантно поцеловал руки дамам, и тут хозяйка дома решила представить княгине и княжне своего гостя.

— Вот, позвольте вам рекомендовать, — улыбнулась синьора Виченца, — синьор Массимо Манчини, наш гость и большой друг.

Лиза подняла голову и увидела перед собой того самого синьора, с которым сегодня утром столкнулась у дома своего жениха.

11

— Рад знакомству, синьора, синьорина. — Манчини учтиво склонился перед княжной и ее матушкой.

Лиза сделала реверанс перед ним, не подавая ни малейшего знака о том, что они знакомы. Синьор Манчини ответил тем же.

Дорогих гостей пригласили к столу, накормили ужином, предложив все то, чем славится итальянская кухня, а после обе дамы уселись в гостиной, а молодые люди отправились в сад. К этому моменту тьма окончательно взяла верх, полная луна вышла на небо, но ее свет был почти незаметен из-за богатой иллюминации, устроенной синьорой Виченца.

— Никак не мог предположить, синьорина, что мы так скоро увидимся с вами вновь, — сказал Манчини, едва они с княжной остались одни.

Мария решила похлопотать о кофе, Лучано для чего-то вернулся в дом, а Лиза стояла рядом с синьором Манчини на освещенной площадке перед домом.

— Я тоже не могла этого предположить, — ответила Елизавета.

— О чем прикажете говорить? — продолжил он.

— Можете ни о чем не говорить, — равнодушно пожала плечами Лиза.

— Нет, молча стоять не годится.

— Тогда ответьте: что вы делали в доме моего жениха сегодня?

— А вы ответите, что вы там делали? — ответил он вопросом на вопрос.

— Нет. С какой стати?

— Тогда и я отвечать не буду.

— Но это дом моего жениха, и я имела полное право быть там! — возмущенно сказала Лиза.

— Тогда отчего вы были так испуганы и почему так поспешно бежали оттуда? Более того, вы предпочли уйти оттуда со мной, с человеком вовсе вам не знакомым, но не позвали на помощь слуг вашего жениха и не велели им схватить меня.

— Для чего им хватать вас? — чувствуя себя очень глупо, переспросила Лиза.

— Ну вам же пришло в голову, что я мог быть вором?

— Д-да… — протянула девушка, — но…

— Но что?

— Я не желаю с вами разговаривать! — отрезала она и отвернулась.

— Ах, о чем это вы беседуете? Кофе скоро будет готов. — Мария вышла из дома в сад и подошла к молодым людям. — Да, моя дорогая Лиза, ты должна знать, к какой фамилии принадлежит синьор Манчини. Это очень интересная история.

— Да вовсе ничего интересного, — пожал плечами Массимо.

— Нет, нет, это интересно! — воскликнула Мария. — Более того, это будет второй урок истории за сегодняшний день.

— Второй? — приподнял брови Манчини.

— Да, — невозмутимо ответила итальянка. — Сегодня я уже рассказывала Лизе об одной испанской принцессе.

— О которой, позвольте поинтересоваться?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.