Карен Монинг - В царстве сновидений Страница 13

Тут можно читать бесплатно Карен Монинг - В царстве сновидений. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2006. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Карен Монинг - В царстве сновидений

Карен Монинг - В царстве сновидений краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Карен Монинг - В царстве сновидений» бесплатно полную версию:
И ВСЕ ЭТО НЕ БЫЛО ПРОСТО СНОМ…

Начинающая писательница любовных романов Джейн Силли безумно влюбилась в идеального мужчину – страстного, сильного темноволосого Горца. Ее счастливый и бесконечно долгий роман с безупречным гордым красавцем заставлял художественную фантазию Джейн находиться в неизменном полете. О таком мужчине мечтают миллионы женщин, а повезло именно ей. Но так ли ей повезло на самом деле? Ведь всё прекрасное очарование счастливой любви таяло, как только реальность безжалостно выхватывала Джейн из мира сновидений и возвращала ее к одинокой жизни наяву.

Но однажды реальность и мечта слились для Джейн воедино. И она точно знала, что все это – начиная с гобелена с изображением ее любимого воинственного Горца заканчивая невероятным путешествием в Средневековую Шотландию – не было лишь плодом ее разыгравшегося воображения. Она была с ним рядом, чтобы спасти его от злых чар Темного короля. В своих объятьях он унес ее в мир чувственного рая…

Карен Монинг - В царстве сновидений читать онлайн бесплатно

Карен Монинг - В царстве сновидений - читать книгу онлайн бесплатно, автор Карен Монинг

Сегодня еще один день, который можно прожить и сделать все возможное, чтобы любить. По ее мнению это было все чего только мог пожелать любой человек.

Поцеловав маленькую головку сонного котенка, она выскользнула из кровати, быстро сняла изрядно помятое платье и надела простое желтое платье, которое она вчера извлекла из одного из сундуков, когда проводила их тщательный досмотр. Она очень хотела надеть это платье, оно казалось ей очень романтичным с его низким кружевным корсажем и струящимся длинным подолом. Все это дополнялось полным отсутствием нижнего белья (как она ни старалась ей не удалось найти его в сундуках), а потому она чувствовала себя совершенно греховной. В любую секунду готовая принять своего мужчину. Как же она надеялась, что это случится именно сегодня!

Быстро осмотрев комнату, она сделала вывод, что ей еще кое-что понадобится в близлежащей деревне, и очень скоро, а именно ей просто необходима ванна и что там средневековые люди использовали в виде зубной пасты и мыла. Влекомая шумом голосов, она поспешила покинуть спальню.

Посланник Мести стоял спиной к камину с видом загнанного животного. Дюжина крестьян, болтающих без умолку протягивали ему разную выпечку и другие дары, без остановки рассказывая о какой-то легенде и как счастливы они, что МакКиннон снова вернулся, чтобы присматривать за ними. Как они будут верно служить ему. Как они планируют заново отстроить его замок.

Он – будет присматривать за ними? Да он скорее взмахнет рукой и разрушит эту комнату до основания, не оставив ничего кроме костей и тишины!

Но он предусмотрительно держал обе свои руки, в которые его король вложил смертоносную силу, за спиной, потому что он не знал какого черта хотел от него его повелитель. Ярость медленно закипала в его венах – ярость на крестьян, ярость на своего короля – ошеломляя и оглушая его своей мощью. А потом ОНА медленно вошла в комнату и часть ярости рассеялась, сменяясь волнением несколько другого рода, более приятным, но не менее дезориентирующим.

Она как солнечный луч сверкала среди мрачного интерьера гостиной. Пока он наблюдал за ней в напряженном молчании, она улыбалась, говорила с крестьянами, брала их руки в свои, приветствуя эту толпу оборванцев в замке, который совсем недавно и очень недолго он с умиротворением считал только своим жилищем. Как и когда он окончательно утратил контроль над самим собой и своим окружением? – удивлялся он. Был ли контроль чем-то, что судьба медленно высасывает капля за каплей в течение какого-то периода времени, или контроль был чем-то, что мгновенно улетучивается при первом появлении женщины? Входит женщина – уходит порядок.

Как же они ей улыбались, светясь от счастья и обожания, несомненно принимая ее как свою новую хозяйку!

– Она не МакКиннон, – выпалил он. Лучше быстро и сразу вывести их из заблуждения, что он был их Лэрдом, а она их леди.

Все головы повернулись, чтобы посмотреть на него.

– Милорд, – нерешительно сказал один из них после огорченного молчания, – это не наше дело обручились вы с ней или нет. Мы просто рады приветствовать вас обоих.

Я тоже не МакКиннон, – сухо сказал он.

Дюжина людей смотрели на него раскрыв рты, а потом смущенно рассмеялись. Пожилой мужчина с седыми волосами, одетый в узкие штаны из серой домотканой шерстяной ткани и полотняную рубаху, покачал головой и кротко улыбнулся:

– Идемте, – позвал он их за собой, торопливо вышел из гостиной и направился в примыкающее крыло.

Очень разгневанный на самого себя за то, что он делает, Посланник отыскал своим взглядом девушку. Он так привык выполнять приказы, что перспектива принять такое простое решение, как следовать за стариком или нет, окончательно парализовала его. Он презирал замешательство, которое охватило его, презирал то, что он был предоставлен сам себе. Она шагнула к нему, весь ее вид говорил о том, что она собиралась взять его под руку. Оскалив зубы в немом рычании, он развернулся и последовал за стариком. Лучше уж самому принимать решения, чем полагаться на нее.

Несколько мгновений спустя, он стоял в круглой башне, наблюдая как старик убирает пыльные покрывала с предметов, которые были сложены возле стены позади сундуков. Старик казалось ищет что-то конкретное, а когда он нашел что искал, он очень бережно отер с этого предмета пыль. Потом он повернулся и выставил этот предмет впереди себя так, чтобы все могли его видеть.

Посланник Мести резко вдохнул. Старик нашел портрет темноволосой девочки, которая сидела между мужчиной и женщиной. Мужчина был невероятно похож на него самого. Женщина была красавицей с густыми белокурыми локонами. Но маленькая девочка – о, один только взгляд на нее причинял ему нестерпимую боль. Он закрыл глаза, его дыхание неожиданно стало частым и прерывистым.

Но ты не можешь покинуть меня, Эйдан! Ма и Па отбыли в плавание и я не смогу пережить, если ты оставишь меня одну! Нет, Эйдан, не покидай меня! У меня ужасное предчувствие, что ты не вернешься!

Но этот “Эйдан”, кто бы он ни был, должен был уйти. У него не было выбора.

Посланника интересовало, кто был этот мужчина и ребенок и откуда ему было известно о них. Но эти мысли заставляли его голову раскалываться от боли, поэтому он отбросил их. Это его вообще не касалось.

– Это Файнденус и Сайси Мэри, с их дочерью, Роуз, – сообщил ему старик. – Много столетий назад они пообещали, что даже если поместье будет долгое время пустовать, однажды МакКиннон вернется, деревня будет процветать, а в замке снова будет жить клан МакКиннонов.

– Я не МакКиннон, – громогласно заявил Посланник.

Старик отыскал еще один портрет, на котором были изображены трое мужчин, которые ехали верхом на битву. Даже Посланник был вынужден признать, что его сходство с ними было поразительным.

– Это Дункан, Роберт и Нилс МакКинноны. Братья погибли, сражаясь на стороне Роберта Брита больше столетия назад. С тех пор замок пустует. Оставшиеся МакКинноны переселились восточнее, на континент.

– Я не их родственник, – продолжал твердить Посланник.

Девочка, которая вторглась в его замок фыркнула.

– Ты очень похож на них. Любой может заметить ваше поразительное сходство. Очевидно, что ты МакКиннон.

– Это просто сверхестественное сходство, ничего боле.

Крестьяне молчали какое-то время, ожидая когда их старейшина что-то ответит. Старик оценивающе смотрел на него несколько минут, а потом заговорил таким тоном, каким обычно говорят, пытаясь успокоить дикое животное.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.