Стефани Лоуренс - Контрабандистка Страница 13

Тут можно читать бесплатно Стефани Лоуренс - Контрабандистка. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2004. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Стефани Лоуренс - Контрабандистка

Стефани Лоуренс - Контрабандистка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стефани Лоуренс - Контрабандистка» бесплатно полную версию:
Юная контрабандистка, не признающая над собой ничьей власти, — такова Кит Кракмер. Отважный, не знающий страха воин, чья шпага наводит ужас на врагов, обольститель, о котором мечтают первые красавицы побережья Англии, — таков капитан Джек. Эти двое повстречались в час ночи. Час битвы. Час опасности. Они должны были возненавидеть друг друга, однако ненависть их быстро обратилась в любовь — пламенную, неистовую, земную…

Стефани Лоуренс - Контрабандистка читать онлайн бесплатно

Стефани Лоуренс - Контрабандистка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Стефани Лоуренс

Кит кивнула, глядя на леди Марчмонт. Но слушала она другой разговор.

— Молодой Хендон дал мне понять, что торговые вопросы его мало интересуют. Он здесь ради более важных дел. Ходят слухи, что в этих местах охотятся за особым товаром, — проговорил лорд Марчмонт и многозначительно замолчал.

Его собеседник хмыкнул, и Кит поняла, что разговор мужчин действительно очень серьезен.

— За каким это товаром? — спросил Спенсер.

— Но осмелюсь сказать, что нельзя судить о человеке по его внешнему виду. Возможно, в душе он кроток, как ягненок, — щебетала леди Марчмонт.

Кит улыбалась, но не слышала ни слова. Она прислушивалась к разговору мужчин.

— За людьми, — сказал лорд и внимательно посмотрел на Спенсера, желая понять, какое впечатление произвели его слова.

— Ты знаешь, дорогая, по-моему, лучше вести другой образ жизни, — говорила леди Марчмонт.

— Кажется, они перекрыли все дороги из Суссекса и Кента, но не всех поймали. — Лорд Марчмонт наклонился ближе к Спенсеру. — Они думают, что шпионы снова появятся здесь.

— Только представь, моя милая. У него здесь городской распорядок дня. Не встает раньше полудня. Конечно, он должен измениться. Кто-то должен помочь ему изменить образ жизни. Конечно, трудно в таком возрасте менять свои привычки, но это необходимо.

Кит нахмурилась. Она из последних сил притворялась, что внимательно слушает гостью, и постоянно кивала.

— Осмелюсь сказать, что согласна с вами, мэм, — проговорила девушка.

Гостья в удивлении подняла брови, и Кит решила слушать ее более внимательно.

— Ты вообразила, что молодой Хендон щеголь? — вопрошала леди Марчмонт. — Ни капельки.

Кит снова отвлеклась.

— Хендон думает, что я смогу передавать сведения кому следует, — говорил лорд Марчмонт.

— Он очень аккуратен — армейская привычка, наверное. Но ты лучше меня разбираешься в нынешней моде, ведь ты недавно из Лондона. — Леди Марчмонт сделала неопределенный жест своей пухлой рукой. — Но он элегантен, весьма элегантен…

У Кит уже голова шла кругом.

— Он и сейчас этим занят? — Спенсер смотрел на гостя.

— Люси Картрайт хочет женить его на своей старшей, на Джейн. Но ничего из этого не выйдет, — прошептала леди Марчмонт, наклонившись к уху девушки.

— Если дойдет до перестрелки, ему может понадобиться помощь, — сказал лорд Марчмонт. — Людей у них не хватает, и скоро некому будет выходить в дозор.

— Он не тот мужчина, которому нужна молоденькая девушка. Он серьезный человек, ему уже тридцать пять. Так что ему больше подойдет женщина постарше. Быть хозяйкой замка Хендонов — это не развлечение для легкомысленной девочки, — продолжала леди Марчмонт.

Спенсер громко расхохотался.

— Это верно. Вы слышали о том, что около Шерингама кого-то нашли? — спрашивал дедушка.

Сейчас мужчины обсуждали события, в которых Кит принимала самое непосредственное участие, поэтому девушка слушала гостью, не отвлекаясь.

— Конечно, у него ранение, но это ничего не значит. И наконец, он красив, как все Хендоны.

Кит попыталась изобразить на лице любопытство. Леди Марчмонт явно была взволнована.

— Катрин, дорогая, мы с тобой должны подумать, что можно сделать. Ты согласна?

Хищный блеск в глазах гостьи выдавал ее с головой. «Боже милосердный! Она хочет обвенчать меня с лордом Хендоном!» — ужаснулась Кит. На ее счастье, в этот момент дверь отворилась, и вошел Дженкинс с чайным подносом. Если бы не появление дворецкого, Кит вряд ли удержалась бы от резкости.

За чаем говорили на общие темы, и молодая хозяйка без труда поддерживала светскую беседу. Она обменивалась с гостями любезностями, и тут вдруг Спенсер хлопнул себя ладонью по колену.

— Совсем забыл! — Он посмотрел на внучку. — Тебе пришло письмо, дорогая. Оно лежит на столике. — Спенсер кивнул на маленький столик у окна.

— Правда? — спросила Кит, поднимаясь.

— Это от Джулиана. Я тоже получила от него письмо, — сказал Спенсер.

— От Джулиана? — Кит вернулась к общему столу, разглядывая конверт; она сразу узнала каракули самого младшего своего кузена.

— Давай прочти его. Лорд и леди Марчмонт не обидятся, я уверен.

Лорд Марчмонт великодушно кивнул. Леди Марчмонт, сгорая от нетерпения, ждала, когда Кит начнет читать письмо. Девушка вскрыла конверт и быстро пробежала глазами листок. Некоторые строчки были решительно перечеркнуты, а на середине страницы красовались две жирные кляксы.

— Он сделал это! — выдохнула Кит, когда до нее дошел смысл написанного. — Он зачислен! — Она посмотрела на деда и увидела, что он тоже рад за Джулиана.

— Да, — кивнул Спенсер, — теперь он пойдет своей собственной дорогой. Я не сомневаюсь, что он многого добьется.

Кит согласилась с дедушкой. Джулиан давно хотел пойти на военную службу, но, как самый младший в семействе Кранмеров, никак не мог получить согласия родственников. Две недели назад он стал совершеннолетним и сразу же пошел на военную службу. Дальше Джулиан писал, как он гордится кузиной: «Кит, ты сделала свой выбор и сама куешь свое счастье. Я решил последовать твоему примеру. Пожелай мне удачи!»

Дедушка и лорд Марчмонт принялись обсуждать последние европейские новости. Леди Марчмонт решила отведать пирожных. Кит же сложила письмо и отложила его в сторону.

Тут в комнату снова вошел дворецкий, и гости стали собираться домой. Леди Марчмонт хотела представить молодого лорда Хендона местному обществу и с этой целью собиралась устроить у себя бал.

— Мы уже и забыли, что такое бал. Я хочу устроить что-нибудь особенное, запоминающееся, может быть, маскарад… И хочу посоветоваться с тобой, моя милая, ты ведь такая выдумщица.

Затем леди Марчмонт попрощалась и направилась к карете.

— Передайте Хендону, что он может на меня рассчитывать, — сказал Спенсер, похлопав лорда Марчмонта по плечу. — Кранмеры всегда ладили с Хендонами, так что мы должны помогать друг другу. Особенно сейчас, когда один из нас может оказаться в опасности. — Спенсер улыбнулся. — Да будет так, пока Хендон помнит, что он родился и вырос в Норфолке. А пить бренди я никогда не брошу. — Пожилой джентльмен грозно сверкнул глазами.

— Хорошо сказано, черт побери! — прорычал лорд Марчмонт. — Но вряд ли нам нужно ему это объяснять. У Хендона богатый выбор вин, когда-то у его отца имелся такой же погребок.

Кивнув Кит, лорд Марчмонт уселся в карету. Дверца закрылась, кучер натянул поводья, и тяжелый экипаж, покачнувшись, покатился по дорожке.

Кит, стоя на ступенях, проводила карету взглядом. Затем поцеловала деда в шершавую щеку и крепко его обняла. После чего спустилась по ступенькам и пошла в сад погулять перед обедом.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.