Александра Лоренц - Железные лилии Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Александра Лоренц
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2018-12-05 12:11:38
Александра Лоренц - Железные лилии краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александра Лоренц - Железные лилии» бесплатно полную версию:XIII век. Англия. Два молодых рыцаря, граф Альмер и его единокровный брат Рей, возвращаются из Палестины. По дороге они оказываются в замке барона Кемпбелла и увлекаются его сестрой и кузиной настолько, что совершают подлую сделку: выкупают у барона его родственниц, делая их своими наложницами. Вскоре братьям приходится вновь уехать в Палестину. Наложницам удается сбежать, и одна из них становится богатой наследницей. Спустя несколько лет ее замок осадили викинги, и спасение пришло с совершенно неожиданной стороны…
Александра Лоренц - Железные лилии читать онлайн бесплатно
– Фу! Это же вино! Нет, хватит! И так еще кружится голова, – барон вышел во двор и направился к колодцу. Все еще спали, предрассветная тишина охватила весь замок. Неприятно заскрипел ворот, поднимающий прохладную влагу из колодца. Наконец Квентин припал пересохшими губами к ведру – освежающие струи стекали по широкой рубахе прямо на грудь.
– Квентин! – кто-то похлопал по плечу барона, и он обернулся.
Сзади стоял его брат Марк. Юноша злобно смотрел в лицо старшему брату. Его зеленые глаза пылали. Позади в нескольких шагах от него стоял еще один брат – раскрасневшийся Флойд. Он тоже был чем-то сильно возбужден.
– А, Марк! А что же вы не спите? Ведь рано еще.
– Да вот не спится, братец, – процедил Марк. – Есть разговор к тебе…
– Зачем ты продал Ирис и Изольду? – не выдержал Флойд. Он нервно теребил худыми руками края своего камзола и переступал с ноги на ногу.
– Я не продал их, Марк, – начал оправдываться барон. – Они уехали на работу к графу. Они будут ткать ковры и следить за порядком в замке. Ты знаешь, каково состояние наших дел. Граф Хоукхарт очень помог нам, вдобавок он обещал решить спорные вопросы с нашим соседом.
Было видно, что парни совершенно не верят словам Квентина. По их виду можно было смело предположить, что еще мгновение, и они кинутся на брата с кулаками.
– Да я видел, как граф и его брат смотрели на наших сестер! – воскликнул опять Флойд. – Какие из девушек управляющие замком? Они и хозяйством-то никогда не занимались, только помогали твоей жене. Что сделает с Ирис граф в своем замке?
– И с Изольдой! – подтвердил слова брата Марк.
– Кто возьмет их потом в жены? – закричал Флойд.
– Граф Суффолк – благородный человек! – попытался соврать барон.
– Он заплатил за них! – не поверил ему Марк. – Ты же сам всем слугам рассказал, что ты получил за них деньги! Даже кухонные девчонки знают, что их взяли как наложниц!
– Ты подлец! Вы с Селиной продали наших сестер! – заорал Флойд. – Что теперь будет с ними?
В запале братья не заметили, как подошла жена барона. Женщина обняла сзади Флойда и заглянула в его возмущенные глаза. От неожиданности он встрепенулся.
– Все будет хорошо, Флойд, – заговорила она. – Изольда и Ирис через год вернутся назад, если захотят, конечно! – добавила она после небольшой паузы. – И потом, вы уже взрослые мужчины и должны понимать, насколько сложное положение сложилось в нашем доме.
– Да, – подхватил Квентин и потер виски пальцами. – Между прочим, и вас это касается в полной мере. Скоро вам вступать в жизнь, начинать свою карьеру, о вашем наследстве и говорить трудно…
– Это не причина, чтобы отдавать девушек в рабство! – все не успокаивался Флойд.
– Какое рабство! – неискренне засмеялась баронесса. – Да если разобраться, женщину всегда продают в рабство! Только либо она делает это сама, либо это за нее делает ее отец или брат. Вопрос только в том, чтобы не продешевить!
– Наверняка вы не продешевили, – прошипел Марк.
– Мы – не продешевили! – с нажимом уточнила Селина. – Мы! Вы тоже прямо заинтересованы в том, чтобы не делить имущество. Девушкам нужно было давать приданое! Мы все здесь являемся собственниками имущества, которого почти нет!
Селина переводила гневный взгляд то на мужа, то на его братьев.
– Я уйду в оруженосцы! – с сильным страданием в голосе воскликнул Флойд. – Я запишусь в крестоносцы, не нужно мне от вас никакой помощи! Никакого наследства!
– А его и нет, дорогой Флойд, – проворковала Селина. – И потом, не так просто стать оруженосцем, кто-то из рыцарей должен пожелать взять тебя. Кстати, граф Суффолк обещал взять вас обоих.
– Это уже будет слишком! – ощерился Марк. – Мы сами как-нибудь устроимся. А если я увижу этого графа, то скажу, что я о нем думаю!
– Не как-нибудь, а кое-как, – передразнила парня баронесса. – И не вздумайте перечить графу! Он человек крутой и не позволит вмешиваться в свои дела каким-то желторотым юнцам. Кстати, скоро он приедет улаживать наши дела с соседом.
Наступила пауза. Марк и Флойд опустили глаза в землю, щеки юношей пылали.
– Ладно, Флойд, – уже примирительно проговорила Селина. – Рей и Альмер такие интересные мужчины и явно влюблены в девушек. Они богаты и могущественны. Остается лишь позавидовать сестрицам. Это я вам как женщина говорю.
И она посмотрела на своего еще не совсем протрезвевшего мужа.
Марк подошел к расстроенному Флойду и обнял за узкие плечи.
– Это еще у них нужно было спросить, хотят ли они такой судьбы.
Братья повернулись и побрели в сторону конюшни.
– Мы все равно с этим разберемся, Квентин! – бросил издалека Марк, и оба исчезли в темном проеме.
Замок Иствик
Первые полчаса пассажиры повозки напряженно молчали. Да и ехать было довольно неприятно – на неровной дороге ужасно трясло.
«Интересно, сколько еще добираться до этого замка и какого возраста наш будущий хозяин? Скорее всего, это пожилой граф, обремененный семьей. Может, у него дети наши ровесники? Хорошо было бы, если б это были девочки, со своими сверстницами мы с Изольдой быстро нашли бы общий язык. А если парни? И они начнут приставать, как этот распутный граф? Или сам хозяин тоже такой же? Что тогда делать? Возвращаться домой? Селина рассердится, ведь ей уплатили за нашу работу. А мы сбежим! Придется возвращать деньги. Если же их уже к этому времени истратят? Все-таки нехорошо вышло для нас с Изольдой. Вряд ли теперь Ричарду позволят на мне жениться, если его отец узнает, что мы так обеднели, что даже нас послали зарабатывать деньги. Ну и бог с ним, с этим замужеством, кончится этот год, вернусь домой и буду помогать воспитывать племянниц. Но за старика Квентин меня не выдаст, я его упрошу. Как все-таки трясет! Может, попросить разрешения ехать верхом? Хорошо, что мою Чик и Бэби Изольды брат разрешил взять с собой. Попрошу-ка я у леди Регины разрешения!» – так думала Ирис, сидя возле окошка кареты.
– Миледи Регина, не разрешили бы вы нам ехать верхом на наших лошадях? Мы с Изольдой хорошие наездницы, в карете очень трясет, – своими ласковыми, огромными глазами она заглянула в утомленное лицо пожилой дамы.
– Милая девочка, я бы рада, но от графа было четкое указание – передвигаться только в карете. Я не могу нарушить его приказ, как бы я этого ни желала. Милорд сказал, что впредь вы будете выезжать на прогулку только в его компании, – лицо леди Регины выражало сожаление.
– А что, разве граф сопровождает на прогулку всех своих слуг? – с иронией спросила Изольда. – Если это так, когда же он занимается делами поместья?
– Юная леди, когда вы приступите к выполнению своих обязанностей, вы убедитесь сами, что хозяин замка не терпит обсуждения своих приказов, какими бы странными они вам ни казались. У меня за долгие годы службы в этом замке правило не задавать лишних вопросов уже стало уже привычкой! – узкие губы пожилой дамы поджались еще больше.
– Миледи, а как давно вы служите в этой семье? – полюбопытствовала Ирис, попытавшись перевести разговор в более безобидное русло.
– Более тридцати лет и, как видите, не сильно плохо выгляжу! – пошутила, улыбнувшись, немолодая леди.
– Это значит, что граф пожилой человек? – Изольда поддержала разговор.
– Вовсе нет, дорогая Изольда. Граф молод. Просто я начинала служить еще его отцу. Я думаю, юные леди, лучше нам сейчас обсудить ваши обязанности. Я служу у графа экономкой, и он, видя, что мне уже трудно управлять хозяйством такого огромного замка, решил нанять мне помощниц, за что я ему очень признательна. Он неплохой человек и к вам будет относиться хорошо, если будете правильно себя вести и не прекословить ему. Этот замок граф заслужил своим ратным трудом, что, как вы понимаете, очень трудно. Нам комфортно жить в этом богатом замке, почему же не постараться отблагодарить его своим послушанием и уважением его желаний? Если вы поймете, что я вам попытаюсь объяснить, ваша жизнь будет легкой и счастливой! – во время разговора леди Регина осторожно наблюдала за реакцией своих попутчиц.
– Хорошо, миледи. Мы постараемся, тем более что год – это не слишком долгий срок, – Изольда решила быть полюбезней.
– Как вы сами видите, я уже немолода, и мне тяжело управлять замком. Кто знает, может, вы согласитесь поработать и дольше. Тем более, как я успела заметить, баронесса не желает вашего возвращения.
Ирис остановилась у окна. Из тройного, узкого, под самый потолок проема открывался чудесный вид на замок Иствик и близлежащие окрестности. Центральное квадратное здание замка, увенчанное грозными башнями с фигурными бойницами, возвышалось над первым кольцом стен. На большом расстоянии от внутренних стен располагалось и второе кольцо каменных укреплений. Девушка вспомнила, как ночью они проезжали через два подвесных моста. На каждом из них экипаж подолгу стоял, пока раздавались крики стражи, и мост медленно начинал опускаться.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.