Сара Маклейн - Манящая тайна Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Сара Маклейн
- Год выпуска: 2015
- ISBN: 978-5-17-085023-5
- Издательство: ACT
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-07-25 14:58:41
Сара Маклейн - Манящая тайна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сара Маклейн - Манящая тайна» бесплатно полную версию:В свое время герцог Темпл, несправедливо обвиненный в убийстве красавицы Мары Лоу, был изгнан из общества. Опозоренный и гонимый, он становится хозяином подпольного игорного дома. Теперь его окружают авантюристы, игроки и куртизанки. Но однажды на его пороге появилась… Мара, живая и невредимая, и предложила сделку: герцог прощает карточные долги ее брата, а она возвращается в свет и снимает с него клеймо убийцы.
Однако почему Мара окутала себя тайной? Что скрывает эта прекрасная, загадочная, манящая женщина, о которой Темпл думает непрестанно день и ночь?
Сара Маклейн - Манящая тайна читать онлайн бесплатно
Мальчик был предан Маре, и это произвело на Темпла определенное впечатление. Но он вовремя вспомнил, что эта женщина — настоящий демон, она явно не заслуживала подобной преданности.
Когда она решительно закрыла за мальчишками дверь, он качнулся на каблуках.
— Значит, миссис… Макинтайр?
Мара выразительно взглянула на девушку, все еще в оцепенении стоявшую у двери и смотревшую на них широко распахнутыми глазами.
— Ты можешь идти, Элис. Скажи кухарке, что мальчики готовы завтракать. И пусть в приемную принесут чай для нашего гостя.
Темпл приподнял бровь.
— Даже если бы я относился к любителям чая — все равно не рискнул бы взять хоть что-то из ваших рук. Больше никогда в жизни! — Он кинул взгляд на девушку. — Не обижайся, Элис.
Щеки Мары вспыхнули, и она, явно смутившись, пробормотала:
— Иди же, Элис.
Девушка тут же выскочила из прихожей. Когда она ушла, Темпл повторил:
— Значит, миссис Макинтайр?
Она посмотрела ему в глаза:
— Да, именно так.
— И что случилось с мистером Макинтайром?
— Он был солдатом, — ответила она. — Убит в бою.
— Где именно?
Мара поморщилась.
— Большинство людей достаточно хорошо воспитаны, чтобы не задавать подобных вопросов.
— Я не столь хорошо воспитан.
— В бою за Нсаманков[1], если уж вам так нужно это знать.
— Очень удобно. Ведь с должной точностью никто этого проверить не сможет. — Темпл осмотрелся. — К тому же жилище у него было достаточно респектабельное.
— Я не ожидала вас так скоро. — Мара сменила тему.
— Слишком уж мало мышьяка оказалось в том виски.
— Это был не мышьяк! — Понизив голос, она добавила: — Не мышьяк, а опий.
— Значит, признаете, что опоили меня?
Немного помедлив, она кивнула:
— Да, признаю.
— И ведь это — не в первый раз, верно? — Мара промолчала, и Темпл добавил: — В первый раз вы меня одурманили и сбежали, так?
В раздражении поморщившись, Мара подошла к гостю, взяла его под руку и повела в сторону коридора, — кажется, именно туда, куда побежала свинья. Тепло ее руки проникало даже сквозь плотную ткань сюртука Темпла, и он вдруг вспомнил свой сон — ее пальцы, трогающие каплю то ли воска, то ли меда у него на рукаве.
Почему она заставляла его так нервничать?
Впрочем, ответ очевиден. Потому что представляла угрозу для его жизни — как в буквальном, так и в фигуральном смысле.
Вскоре они оказались в чистенькой скромной комнатке.
В небольшой железной печке в углу весело пылал огонь, согревавший… свинью, чудом избежавшую смерти всего несколько минут назад, а теперь вроде бы спящую. На подушке.
У этой женщины на подушке спит свинья. По кличке Лаванда.
Не проведи он последние несколько часов в состоянии изумления, стал бы задавать вопросы. Но сейчас Темпл молча повернулся к хозяйке, прислонившейся к двери комнаты.
— На сей раз я в общем-то… не сбежала, — заметила она. — Я же оставила вам свой адрес. Практически я… я совершенно определенно пригласила вас сюда.
Темпл усмехнулся:
— Какое великодушие.
— А если бы вы так не разозлились, то я бы…
Темпл, не выдержав, перебил:
— И вы думаете, что, оставив меня без сознания на полу библиотеки, вы умерили мой гнев?
— Я накрыла вас одеялом!
Темпл невольно рассмеялся:
— Какой же я глупей! Разумеется, это все меняет!
Мара вздохнула и как-то странно посмотрела на него:
— Я не хотела, чтобы все вышло так, как вышло.
— Однако, собираясь ко мне, вы не забыли захватить добрую порцию настойки опия.
— Ну вы же крупнее большинства мужчин… Вот мне и пришлось приготовить избыточную дозу. И еще вы отняли у меня нож.
Он приподнял бровь.
— Ваша находчивость не делает вас более симпатичной. Она в точности повторила выражение его лица.
— Какая жалость! А ведь до сих пор у меня все так хорошо получалось!
Темпл вовремя успел подавить смех. Нет уж, ей не удастся его развеселить. Она ядовита, а не забавна.
Мара же тем временем продолжала:
— Не отрицаю, что я заслуживаю толику гнева, но вы меня своей силой не запугаете.
— Вы уже это говорили. Нужно ли вам напоминать, что не я вас опоил, а вы меня, причем дважды?
Ее щеки порозовели. Чувство вины? Нет, быть того не может!
— Тем не менее вы могли бы применить ко мне силу, ваша светлость.
Темпл ужасно злился, когда она его так называла. Это обращение напоминало о тех двенадцати годах, когда он скрывал титул, принадлежавший ему по нраву. Скрывал, хотя заслуживал его.
Разумеется, он не знал, что не убивал Мару. И осознание этого ошеломило его.
Да, он не знал. Все эти годы Темпл жил с мыслью, что он, возможно, и в самом деле убийца! Все эти годы…
Она украла их у него.
И снова взметнулась волна гнева — жаркая и неприятная. Мысль о мщении никогда его не привлекала, но сейчас он уже не мог ей противиться.
Темпл снова взглянул на хозяйку:
— Так что же произошло?
Ее глаза широко распахнулись.
— Вы о чем?
— О том, что случилось двенадцать лет назад в Уайтфоне. Накануне вашей свадьбы. Что тогда произошло?
Она смутилась.
— А вы не помните?
— Меня же одурманили… Так что нет, не помню.
И не потому, что не пытался вспомнить. Он то и дело мысленно прокручивал события того вечера — снова и снова, сотни раз, тысячи. Он помнил скотч. Помнил, что хотел эту женщину и потянулся к ней. Он не мог вспомнить ее лицо, но помнил странные глаза, золотистые кудри, изящные изгибы тела и смех — то ли невинный, то ли греховный.
А эти глаза… О, их не смог бы забыть никто.
— Я помню, что вы были со мной.
Мара кивнула, и ее щеки снова порозовели.
Да-да, конечно! Уж в этом-то он никогда не сомневался!
В те годы он, юный и пьяный, ни разу не встречал женщины, которую не смог бы соблазнить. Конечно же, он был с ней!
И Темпл захотел узнать все. Он подошел к ней поближе, и она замерла, прижавшись к двери.
— А до того, как вы меня подставили, до того, как изобразили свою смерть и сбежали… до этого мы были одни?
Мара судорожно сглотнула, и Темпл невольно отметил, что она сейчас ужасно нервничала.
— Да, одни.
Она посмотрела на свои юбки. Разгладила их. И на ней не было перчаток — как и вчера ночью. И как в его сне. Но сейчас, при свете дня, он увидел, что у нее руки человека, занимающегося физическим трудом, — короткие ногти, загоревшая кожа и шрамик на левой руке, очень бледный, значит — давно заживший.
Этот шрам ему не понравился. И еще больше не понравилось то, что он обратил на него внимание.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.