Салли Маккензи - Джентльмен-повеса Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Салли Маккензи
- Год выпуска: 2012
- ISBN: 978-5-271-43321-4, 978-5-226-05138-8
- Издательство: Астрель, ВКТ
- Страниц: 80
- Добавлено: 2018-07-26 03:18:22
Салли Маккензи - Джентльмен-повеса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Салли Маккензи - Джентльмен-повеса» бесплатно полную версию:Червовый Король, Король Сердец — так называют в свете красавца Стивена Паркер-Рота, неисправимого картежника и ловеласа.
Ему прощали многое — но на этот раз знаменитому повесе все-таки придется поступить по-джентльменски и жениться на девушке, которую он скомпрометировал. Странно только, что невеста совсем не рвется под венец… хотя чем ее не устраивает Стивен?
Задетый за живое Король Сердец решает: леди Энн Марстон будет принадлежать ему, хочет она того или нет. В конце концов, он ни разу еще не встречал женщины, которую не мог бы соблазнить!
Салли Маккензи - Джентльмен-повеса читать онлайн бесплатно
Мистер Паркер-Рот усмехнулся:
— Ты говоришь таким тоном, дорогая, словно планируешь визит в Ньюгейтскую тюрьму, а не приятную прогулку по Бонд-стрит.
— Нет ничего приятного в походам по магазинам. — Энн уже чувствовала, как в животе все переворачивается. Она ненавидела визиты к портнихам и шляпницам. Она была слишком высокой, худой, и имела неприлично рыжие волосы. У миссис Уоддингли всегда вытягивалось лицо, когда она видела Энн на пороге. Ей приходилось прибегать к военной хитрости — пускать впереди себя Эви. Только удовольствие одевать красивую, словно куколка, Эви спасало несчастную женщину от полного отчаяния.
— Мама говорила, что нам следует пойти к портнихе по имени мисс Ламонт, — сообщила Эви, — но она вообще-то не слишком сведуща в вопросах моды. Мисс Клоринда тоже. Когда я ее спросила, куда нам пойти, она просто пожала плечами и сказала, что все портнихи одинаковы, так что все равно.
Стивен подавился смешком и закашлялся. Он все же Червовый Король, а значит, должен быть экспертом в части женской одежды.
— Боюсь, я не могу согласиться с вашей кузиной, — казал он. — И не могу советовать идти к мисс Ламонт.
— Вы знаете, где ее магазин?
— Нет. — Эви вопросительно взглянула на сестру: — Ты знаешь, где он, Энн?
— Конечно, нет. Я думала, Клоринда знает.
— Тогда, я полагаю, вопрос о мисс Ламонт, которая, несомненно, достойна всяческого уважения, отпадает, — усмехнулся Стивен.
— Пожалуй, да. — Эви прикусила губу. — Но что нам тогда делать?
Энн точно знала, что ей хотелось сделать, — напрочь забыть обо всех проблемах. Но даже она понимала, что посещать мероприятия лондонского сезона в деревенской одежде невозможно.
— Буду рад помочь. Я знаю несколько модных магазинов, — сообщил мистер Паркер-Рот, даже не покраснев, — и с удовольствием составлю вам компанию и стану гидом.
— Ты не должен… — начала Энн.
— Это замечательно! — одновременно с ней воскликнула Эви.
Они взглянули друг на друга, потом обе уставились на Стивена.
— Люди начнут болтать, если ты поведешь нас к портнихе, — неуверенно сказала Энн.
Стивен ухмыльнулся, и на его щеках появились чертовски привлекательные ямочки.
— Нет, не беспокойся. Уверен, для мужчины вполне естественно помочь собственной невесте и ее сестре не заблудится в городе, куда они только что приехали. Наоборот, сплетни начнутся, если я брошу вас одних в столь тяжелый час.
— Ну, если так…
— Мистер Паркер-Рот прав, Энн, — сказала Эви. — Он не сделает ничего, что могло бы повредить тебе в глазах света. — Она засмеялась и встряхнула головой. — Я все еще не могу поверить в твою помолвку. Хотя я заметила, что ты уделяла особое внимание упоминаниям о Червовом Короле в светской хронике.
Глаза Стивена изумленно округлились.
Энн была готова придушить Эви, но не была уверена, что не умрет от унижения еще раньше.
— Где вы познакомились с Энн, сэр? — спросил Филипп, не переставая чесать живот Гарри. — Она не была в Лондоне. Она вообще нигде не была.
— А вы никогда не приезжали в Крейн-Хаус, — добавил Джордж.
У Энн екнуло сердце. Великий Боже! Воистину, устами младенца глаголет истина. Она и Стивен еще не успели придумать правдоподобную историю — не было времени.
Она покраснела. А то время, которое было, они использовали не так, как следует.
— Пусть Энн сама расскажет вам нашу историю, — заявил мистер Паркер-Рот.
Что?
Теперь все смотрели на нее. Ее мозг — та его часть, которая сейчас не проклинала некоего джентльмена из высшего общества, — отказывался функционировать.
— Я… познакомилась с мистером Паркер-Ротом в доме у барона Геддинга.
Она на мгновение прикрыла глаза. Зачем, спрашивается, она это сказала? Ведь давно обещала сама себе никогда не вспоминать ту ужасную вечеринку.
— У барона Геддинга? — Филипп был искренне удивлен. — Когда ты была у барона Геддинга, Энн?
— Это было очень давно. — Ну вот. Теперь она будет выглядеть полной идиоткой. — Пожалуй, вскоре после вашего рождения.
— Я помню, — вмешалась Эви. — Хотя мне тогда было только семь лет. Ты действительно вернулась другая. — Она нахмурилась. — Но ты была тихой и грустной. А должна была радоваться жизни, если влюбилась.
Что можно было на это сказать? Она вовсе не влюбилась тогда, скорее лишилась иллюзий.
Дни после той злосчастной вечеринки были ужасными. Ее взгляды на мир и свое место в нем претерпели резкое изменение. Она перестала быть доверчивой невинной девочкой.
Хорошо хоть месячные продолжались регулярно, так что ей не пришлось опасаться нежелательной беременности от Брентвуда.
— Мне показалось, — заметила Эви, — что ты так и не стала такой же веселой и жизнерадостной, как до той вечеринки.
Слава Всевышнему, мистер Паркер-Рот все же соизволил прийти ей на помощь!
— Тогда мы были слишком молоды, чтобы думать о женитьбе, — по крайней мере, я. Мне было только девятнадцать лет.
«И ты лишь начинал свой путь к титулу Червового Короля, — подумала Энн. — Вернее, Короля Сердец».
— Так что нам пришлось расстаться. — Он снова взял Энн за руку. — Боюсь, что в свои девятнадцать я был весьма поспешен и опрометчив. Думаю, тогда я причинил Энн боль.
Энн ощутила досаду, вслушиваясь в романтическую чепуху. Джордж внимал истории, разинув рот и прижав руки к груди.
Эви, однако, ничего не заподозрила. Она вздохнула, сочувственно поглядывая на сестру:
— Значит, вот почему ты никогда не проявляла интерес к мужчинам. Ты была верна своей единственной истинной любви.
Филипп явно почувствовал сомнение.
— Ты ждала его десять лет, Энн? Так долго?
Энн подумала, что вполне солидарна с Джорджем, который был занят тем, что закатывал глаза и корчил забавные рожи, старательно выражая отвращение ко всему происходящему.
— И вы больше никогда не виделись? — спросила Эви, вероятно, желая услышать рассказ о тайных встречах.
— Дело в том, что меня долгое время не было в стране, — сказал Стивен. — Я объездил весь свет, разыскивая новые растения для моего брата. Но мы все же один раз встречались, не правда ли, дорогая?
«Думай! Когда ты еще раз уезжала из дома?»
Только когда умер дедушка.
Она тогда ездила в Кембридж в отцовском экипаже, в сопровождении горничной. Отец тогда уехал в Йоркшир, прослышав, что там были найдены интересные артефакты. А близнецы заболели, так что в кои веки с детьми осталась Джорджиана.
— Мы действительно ненадолго увиделись два года назад в Кембридже, когда умер дедушка.
Энн категорически не нравилась вся эта наспех придуманная история, но выбора не было. Эви и близнецы не смогут держать язык за зубами, и если у близнецов не будет случая проболтаться в социально опасной ситуации, он найдется у Эви. Оставалось только надеяться, что в Лондоне не будет ни одного участника той злосчастной вечеринки. Кстати, а кто там был, кроме барона Геддинга и лорда Брентвуда? Энн задумалась, но так и не смогла вспомнить.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.