Джиллиан Стоун - Любовный поединок Страница 13

Тут можно читать бесплатно Джиллиан Стоун - Любовный поединок. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2014. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Джиллиан Стоун - Любовный поединок

Джиллиан Стоун - Любовный поединок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Джиллиан Стоун - Любовный поединок» бесплатно полную версию:
Отважный детектив Финеас Ганн знаменит на весь Лондон: нет преступника, которого он не смог бы поймать, и нет женщины, которую он не смог бы покорить. Впрочем, на сей раз Финеасу предстоит иметь дело с той, которую он любил когда-то и любит до сих пор, в то время как она видит в нем изменника. Красавица Катриона де Довиа Уиллоуби поклялась никогда больше не верить Ганну. Однако он единственный, кто в силах не только отыскать уникальную коллекцию ее драгоценностей, но и уберечь от смертельной опасности. Какова же будет цена этой помощи?

Джиллиан Стоун - Любовный поединок читать онлайн бесплатно

Джиллиан Стоун - Любовный поединок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джиллиан Стоун

— Боюсь, это подразумевает, что мне придется расплачиваться с его кредиторами. Дядюшка оставил множество долгов.

Кейт тяжело вздохнула.

— А как же его драгоценности? Могу я поинтересоваться у вас, где они сейчас находятся?

— Они разбросаны по всему Лондону…

Их разговор прервал шум в соседней комнате, за которым последовал визг. Финн выпрямился, вспомнив вдруг, что оставил в гостиной Эви. Он отложил журнал в сторону и натянуто улыбнулся.

— Прошу прощения, я сейчас вернусь…

Выйдя в коридор, он плотно закрыл за собой дверь и бросился в гостиную.

Из ее дверей вышел дворецкий с серебряным подносом в руках. У него был растерянный вид.

— Леди отказалась от чая, сэр.

На подносе лежали осколки чайника и чашки.

— Я вижу, — сказал Финн и потрепал расстроенного дворецкого по плечу, чтобы немного ободрить его.

В гостиной Эви расхаживала между кушетками с сердитым видом.

Финн приблизился к ней с такой осторожностью, как будто это была испуганная лошадь.

— Эви, может быть, поговорим в другой раз? Ты сейчас сильно расстроена и…

Она резко повернулась к нему.

— Я знаю дюжину джентльменов, которые с радостью займут твое место! Это красивые богатые мужчины, которые постоянно посылают мне цветы и записки с мольбой обратить на них внимание…

— Тише, Эви, твой голос слышат все в доме…

— С каких пор тебя это стало заботить? Ты рычишь, как медведь, на весь дом, когда удовлетворяешь свою страсть прямо здесь, в этой комнате!

До них донесся звук открываемой и закрываемой двери, и Эвелин насторожилась.

— Ха! Так она здесь, да?

— Мисс Уиллоуби приехала по делу.

— Сколько раз в неделю она приезжает к тебе? — бросила Эвелин и направилась к двери.

Финн настиг ее в коридоре и схватил за юбку. Его любовница была страстной в постели, но он и представить себе не мог, в какую мегеру Эви превращалась, когда была в ярости. Она залепила ему пощечину и стала колотить кулаками в грудь.

— Эви, или возвращайся в гостиную, или уходи! — потребовал Финн.

— Как ты мог пригласить ее в наш дом! Где она прячется?! — бушевала Эви, пытаясь вырвать юбку из его рук. — Я знаю, что эта маленькая испанская потаскуха здесь!

— Я горжусь, что в моих жилах течет испанская кровь, и я не потаскуха, мадам.

Кейт стояла в дверном проеме кабинета, гордо вскинув подбородок.

Эвелин вырвала наконец подол юбки из рук Финна и бросилась к Кейт, намереваясь выцарапать ей глаза. Финн встал между женщинами.

— Сама ты шлюха, французская потаскуха! — кричала Кейт, пытаясь ударить Эвелин.

— А ну, тихо! Угомонитесь! — приказал Финн, разводя женщин в разные стороны.

Однако они продолжали осыпать друг друга площадной бранью и пытались вцепиться в волосы соперницы.

На лестнице раздался топот ног, и вскоре в коридоре появился Харди в пропитанной потом рубахе. Увидев разыгравшуюся сцену, он скрестил руки на груди.

— Мне, пожалуй, не следовало бы вмешиваться в происходящее… — начал было он, но Финн прервал его.

— Что ты встал, как пень?! А ну убери ее отсюда!

Сам Финн крепко держал Кейт, не давая ей вырваться. Харди моментально схватил Эвелин, несмотря на то что она кричала и брыкалась, и, взвалив ее на плечо, понес к выходу.

Спустившийся вниз Дартен и дворецкий с интересом наблюдали эту сцену.

— Две красавицы бьются за мужчину, — промолвил Дартен и, обратившись к Финну, отвесил поклон. — Мое почтение, сэр.

Финн бросил сердитый взгляд на дворецкого.

— Будьте любезны, Бутс, — прорычал он, — сотрите с лица эту дурацкую ухмылку и откройте дверь Харди!

— Ты труп, запомни, ты — труп! — вопила Кейт вслед своей сопернице, когда Финн тащил ее назад в коридор.

В гневе она была просто восхитительна, и это возбуждало Финна, но сейчас следовало ее успокоить.

— Прекрати! — крикнул он.

— Я не твоя собачка, Финн! И не думай, что я могу по твоему приказу…

Финн втолкнул ее в кабинет и захлопнул дверь снаружи. Вздохнув с облегчением, он направился в вестибюль. Финн появился там в тот самый момент, когда Бутс впустил в дом новую гостью.

— Финеас… — произнесла она.— Мюриел? — изумился он.

Глава 5

Кейт расхаживала по комнате взад и вперед. Горячий испанский темперамент не давал ей успокоиться.

— И она еще будет обвинять меня в том, что я шлюха! Да она сама — потаскуха!

Вошедший незаметно Финн, прислонившись к косяку, покачал головой.

— И после этого вы будете уверять меня, что не употребляете грубых слов. — Он помолчал, а потом задал вопрос: — Честно говоря, после всего услышанного боюсь поинтересоваться, какого мнения вы о Мюриел?

Кейт резко повернулась к нему.

— А почему вы спрашиваете? Она тоже здесь?

— Я посадил ее в экипаж вместе с Эвелин.

Кейт некоторое время изумленно смотрела на него, а потом засмеялась.

— Ваш дом похож на бордель в Брюгге. У вас всегда так?

Финн подошел к ней и вгляделся в глубину ее глаз.

— Как правило, нет.

Кейт почувствовала его дыхание на своей щеке.

— Как выяснилось, мисс Херберт, — продолжал Финн, — восхитительная женщина, но у нее не все в порядке с головой.

Он покрутил у виска. Кейт внимательно наблюдала за ним, чувствуя, как пульсирует кровь у нее в жилах.

— Вы спите с этой французской шлюхой?

Финн почувствовал, что ложь ему не поможет.

— По вторникам.

— Но ведь сегодня пятница.

— До нее дошли сплетни обо мне и о вас. Похоже, мисс Херберт сильно привязалась ко мне за последние месяцы.

Кейт фыркнула.

— Не льстите себе. Ей просто что-то нужно от вас. Я хорошо знаю этих высокооплачиваемых французских проституток. Они алчны и бессовестны. Вам не следует продолжать отношения с ней. Поверьте, я желаю вам только добра.

На губах Кейт заиграла циничная улыбка. Ей нравилось играть с Финном в эту игру.

Он испытующе взглянул на нее.

— И на чем основывается ваш совет?

Кейт пожала плечами.

— Вы же знаете, что я обучалась танцам в Париже в балетной школе. Там я научилась не только делать фуэте, но и разбираться в людях. — Кейт окинула взглядом кабинет, в котором было много книг и научных приборов. Просто прибежище интеллектуала! — Ваша любовница почувствовала угрозу. Существует мнение, что женщинам, служащим в театре, нужно одно — деньги. Они всегда ищут богатого покровителя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.