Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Линдсей Джоанна
- Страниц: 70
- Добавлено: 2024-04-15 14:30:06
Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна» бесплатно полную версию:Девлин Сент — Джеймс, герцог Ротстон, по недоразумению жестоко повздорил с другом, и единственная возможность избежать дуэли — его немедленный отъезд в далекое поместье. Там, в глухой провинции, настигает Девлина судьба, принявшая очаровательный облик Меган Пенуорти, избалованной дочки сельского сквайера. Молодые люди влюбляются друг в друга с первого взгляда, однако Девлин вынужден выдавать себя за простого конюха, а потому Меган не смеет признаться в нахлынувшем чувстве даже себе самой…
Мужчина моей мечты (Мужчина моих грез) - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно
У Девлина тут же зазвенело в ушах от новой пощечины. Подумав, что он вряд ли заслужил ее, поскольку говорил чистую правду, Меган поспешно юркнула за угол конюшни и стремглав понеслась к дому.
Глава 7
Захлопнув дверь своей комнаты, она запыхавшись остановилась и крепко зажмурилась. Ее всю трясло. Потом она тихо застонала.
Он был прав, абсолютно прав. Снова она вела себя совершенно непристойно. Ей следовало закрыть глаза в ту самую секунду, как она увидела, что Девлин не совсем одет. Вместо этого она как завороженная уставилась на его великолепное тело, «пожирая его глазами», как довольно грубо выразился Девлин. Но ведь именно это она и делала! Какое легкомыслие — забыть, что Девлин все это время наблюдал за ней!
Неудивительно, что он спросил, а не снять ли ему кальсоны! Как она может осуждать его, если дольше всего разглядывала именно ту самую часть его тела? А он всего лишь прочитал ее гадкие мысли — ведь ей очень хотелось увидеть то, что там скрывается! Его детородный орган показался Меган огромным. Позже она в этом убедилась, почувствовав его даже через плотную ткань юбки, когда он был прижат к месту, где соединялись ее бедра. Это прикосновение испугало Меган, но к чувству страха примешивалось другое, до сих пор неведомое ей ощущение — разлившегося по всему телу упоительного жара, охватившего ее до самых кончиков пальцев на руках и ногах. Это было так странно и… так прекрасно, в чем Меган боялась себе признаться, как и в другом, не менее странном и приятном ощущении, возникшем где-то внизу живота, когда Девлин целовал ее второй раз.
Меган снова застонала и нервно заметалась по комнате. Этого нельзя было допускать! Ведь она хотела только одного — подружиться с Цезарем, чтобы потом спокойно на нем ездить. У нее не было ни малейшего желания видеть Девлина Джеффриза, напротив, она специально пришла в конюшню в такую рань, чтобы никого там не встретить.
Это был отличный план, но все испортил проклятый дверной замок, который не закрывался. И слишком чуткий сон новоявленного конюха. Ради всего святого, ведь она, Меган, разговаривала с Цезарем очень тихо, почти шепотом. Это никак не могло разбудить Девлина, даже если бы дверь и была открыта. Однако он заявил, что проснулся от звука ее голоса. А еще он сказал, что засыпая думал о ней. Неужели это правда? Вряд ли. Девлин наговорил ей столько оскорбительного! Но скорее всего он сделал это с умыслом, чтобы доставить себе удовольствие, увидев, как она шокирована.
Меган остановилась и невольно посмотрела в окно, выходившее во внутренний двор и на конюшню. Последняя находилась далеко за домом, но была расположена немного в стороне, так что Меган хорошо было видно двери и всех, кто в них входит или выходит. Услышав ржание лошади, Меган подумала, что сейчас появится Тимми, помощник конюха, который каждый день добирался до работы на своей старенькой кляче. Но из конюшни вихрем вылетел черный жеребец, на котором восседал Девлин.
Господи, сделай так, чтобы он сейчас уехал навсегда, взмолилась про себя Меган. Но она знала, что мольба ее не будет услышана: на жеребце даже не было седла, а на Девлине — сапог для верховой езды. Он надел лишь белую рубашку, похожую на вчерашнюю. «Хоть бы он свалился!» — снова обратилась к небесам Меган, но и это ее желание не сбылось: всадник и конь, казалось, были созданы друг для друга. Еще мгновение, и они скрылись из вида. Но не из мыслей Мег.
Проклятие! Не будь этот Девлин дьявольски хорош собой, она бы не выставила себя на посмешище как последняя идиотка. Его красота заставила ее потерять голову, чего с Меган никогда еще не случалось, ибо до сих пор ей ни разу не встретился мужчина, который бы мог лишить ее способности трезво мыслить. Конечно, она совершила непростительную глупость, когда так упорно и нагло разглядывала Девлина. Но он проявил куда большую наглость, предложив снять перед нею кальсоны. Какая дикая вульгарность! И вообще каждый раз, когда Девлин открывал рот в ее присутствии, он непременно изрекал одни пошлости, иначе он с Меган и не разговаривал. Тогда с чего он вдруг на нее набросился? Она в этом совсем не виновата. Хотя, возможно…
Разве Девлин недостаточно ясно сказал, что ее взгляд похож на физическое прикосновение? Ничего подобного! Меган не верилось, что она сама спровоцировала Девлина. Не верила она и его угрозе снова поцеловать ее, если он еще раз заметит подобный взгляд. Ну, во-первых, она в его сторону и не посмотрит, а во-вторых, он просто не осмелится. Впрочем… До чего же этот Девлин груб, настоящий мужлан, проходимец самого низкого пошиба. Конечно, такой осмелится на все! Ведь Меган даже не предполагала, что он вообще может ее поцеловать, а у него на это хватило наглости! Да, но почему она все время о нем думает?
Наверное, она выбросила бы из головы этого мерзавца, если б он не поцеловал ее во второй раз совсем не так, как в первый: у Меган даже голова закружилась, а все тело охватила такая сладкая истома… Стыдно признаться, но Меган в тот момент очень хотелось, чтобы поцелуй никогда не кончался. Она настолько обо всем позабыла, что даже не потребовала от Девлина остановиться. Он сам остановился. Ничего удивительного, ведь она совсем не умеет целоваться, и он не преминул ей открыто об этом сказать.
Вспомнив его насмешливое замечание, Меган нахмурилась. Девлин прав — в этой области у нее нет никакого опыта. Единственный поцелуй, который отважился сорвать один из ее местных поклонников, не в счет — тот молодой человек лишь слегка коснулся ее губ. Все случилось так быстро, что она даже не успела понять, приятно ей или нет.
Но ведь она собирается выйти замуж за герцога! Наверное, перед тем как они будут целоваться, надо научиться этому? Меган вовсе не хотелось, чтобы герцог тоже нашел ее неумелой и несведущей. Правда, теперь, когда Меган твердо решила, за кого она выйдет замуж, было бы нечестно поощрять других поклонников, если кто-либо из них попытается ее поцеловать, а значит, у нее нет никакой возможности освоить сию науку. Какая же она глупая! Следовало быть повнимательнее и запомнить, что и как делал Девлин, когда ее целовал. Впрочем, Меган была настолько погружена в новые для нее ощущения, что просто не сумела бы уловить, каким образом он эти ощущения у нее вызывает. Но ему она целовать себя больше ни за что не разрешит. Это исключено! Какой-то жалкий конюх! Лошадник! Как он только посмел…
Меган все еще стояла у окна, когда вернулся Девлин. Волосы его были мокрыми, рубашка прилипла к груди. Он что, ездил купаться? Только не к моему пруду, с надеждой подумала Меган. При одной мысли о том, что Девлин плавал в ее личном водоеме, она рассвирепела. Достаточно и того, что он живет в ее конюшне!
От злости Меган даже не сразу поняла, что Девлин ее увидел. Заметив наконец, что он остановил Цезаря прямо под ее окном и без всякого стеснения устремил взор наверх, девушка вопреки его предупреждению вызывающе уставилась на него. Она сделала это преднамеренно, назло, ничуть не сомневаясь, что у себя в комнате ей нечего бояться ни самого Девлина, ни его угроз. Меган довольно улыбнулась.
Но Девлин продолжал смотреть на нее: он не отвел взгляда, даже когда слез с коня и встал у входа в конюшню, бросая Меган вызов — кто кого? Неожиданно он поднял руки и стянул с себя рубашку.
Меган охнула и, тяжело дыша, рывком задернула шторы. До нее донесся хриплый хохот Девлина, который был еще оскорбительнее, чем его вчерашний шепот и наглое насвистывание. Он выиграл и этот раунд! Это просто невыносимо! Надо поговорить с отцом. Этого мерзавца Девлина следует поставить на место!
Глава 8
Возможность поговорить с отцом представилась Меган чуть позже, за завтраком. Девушка тщательно обдумала, что она скажет, и решила, что должна поведать лишь частичную правду, способную нанести существенный ущерб репутации Девлина Джеффриза, но не будет настаивать на его увольнении — ведь тогда они лишатся красавца Цезаря. И еще: надо рассказать отцу о поведении Девлина до разговора о приближающейся поездке в Лондон и планах на нынешний день. И все же Меган опасалась, что коль скоро речь пойдет об оскорбительных поступках Девлина, он, в свою очередь, тоже может выразить мнение на сей счет, изобразив ее не менее виновной, чем он сам.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.