Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан Страница 13

Тут можно читать бесплатно Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан

Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан» бесплатно полную версию:
Скучающий светский повеса и признанный донжуан Себастьян Сент-Клер решил соблазнить молодую вдову графа Крествудского, неприступную красавицу Джулиет. План опытного сердцееда удался, вскоре любовники переживают упоительный восторг первых страстных объятий. Но Джулиет и в самом деле влюблена, а Сент-Клер всего лишь прибавил еще одну жертву к своему длинному донжуанскому списку. Странно только, что он так близко к сердцу принимает обвинения, выдвинутые против графини, и готов на все, чтобы отстоять ее доброе имя…

Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан читать онлайн бесплатно

Кэрол Мортимер - Графиня и донжуан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэрол Мортимер

Впрочем, если Джулиет считает, что обвела его вокруг пальца, не следует ее разубеждать, решил Себастьян. Это может облегчить ему задачу…

- Я отправлюсь в постель только в том случае, если вы проводите меня до спальни…

Джулиет пришла в замешательство.

- Вы же знаете, что это невозможно.

Себастьян пожал плечами:

- Тогда я останусь здесь и продолжу очаровывать вас своим умом и обаянием.

- В настоящий момент вы лишены и того и другого!

Себастьян ухмыльнулся. Гнев Джулиет его явно забавлял.

- Я действительно думаю, что вам стоит удалиться в свою комнату, милорд, - сказала она, - прежде чем вы сделаете или скажете что-нибудь, о чем впоследствии будете сожалеть.

- Что, например? Поцелую вашу руку? - Он поднес ее затянутую в перчатку руку к своим губам, но вместо вежливого поцелуя неожиданно повернул ее ладонью вверх и прижался губами к нежной коже запястья. Джулиет попыталась вырвать руку, но Себастьян крепко сжимал ее. - Нет, - прошептал он через несколько мгновений, - не чувствую никакого сожаления. Вот если бы я обнял вас и…

- Я передумала, лорд Сент-Клер, - прервала его Джулиет, в голосе ее звучала тревога. - Если желаете, я прослежу, чтобы вы добрались до своей спальни!

Себастьян подарил ей обольстительную улыбку.

- Я определенно этого желаю, моя дорогая Джулиет.

- Оставайтесь здесь и ведите себя прилично. Я извинюсь за ваше отсутствие перед лордом и леди Бэнкрофт.

- И за свое тоже, дорогая Джулиет, - прошептал он.

Ее губы сжались.

- Я вернусь через несколько минут.

Неужели все так просто, думал Себастьян, глядя, как Джулиет пересекает комнату и подходит к хозяевам дома. Конечно, она считает, что он порядочно набрался и не способен причинить ей вред, поэтому не боится остаться с ним наедине… Какая ошибка… Возбуждение, охватившее Себастьяна при одной мысли о том, что через несколько минут Джулиет окажется в его власти, доказывало это. Разумеется, прежде чем соблазнить ее, он извинится за свое поведение утром. Прежде чем обольстить женщину, нужно ее умиротворить.

Глаза Себастьяна потемнели от досады - к нему направлялся лорд Бэнкрофт, а Джулиет осталась с Долли.

- Леди Бойд кажется, что вы не совсем здоровы, Сент-Клер.

- Леди Бойд…

Себастьян умолк, сжав зубы. Джулиет перехитрила его.

- Очень красивая и очень таинственная молодая леди, - закончил за него лорд Бэнкрофт.

- Таинственная? - переспросил Себастьян, взглянув на графа.

Тот загадочно улыбнулся:

- Есть в ней что-то… противоречивое, я бы так это назвал.

Себастьяну все меньше нравился этот разговор.

- Разве вежливо обсуждать одного из гостей?

- Не пытайтесь указывать мне, как я должен вести себя в своем собственном доме, Сент-Клер! - Обычное добродушие покинуло лорда Бэнкрофта, теперь взгляд его был холоден как сталь. - Мы еще поговорим о графине, ведь вы так ею интересуетесь. Завтра утром, в десять часов, в моем кабинете, вас устраивает это время?

- К чему это вы, Бэнкрофт?

- Не здесь, Сент-Клер. - На губах лорда Бэнкрофта снова расцвела улыбка. - Долли предлагает сыграть в шарады, вы присоединитесь к нам? - спросил он, прежде чем вернуться к жене.

Себастьян, как любой мужчина, дорожащий своей репутацией поистине светского человека, скорее пожертвовал бы жизнью, чем сыграл в шарады. Кроме того, его тревожило странное поведение Бэнкрофта.

Джулиет, как заметил Себастьян, тоже предпочитала роль наблюдателя. Она стояла у двери, ведущей на террасу. Дверь была открыта, и гостиную наполнял аромат теплого летнего вечера. Джулиет игнорировала присутствие Себастьяна и, казалось, искренне веселится, глядя на других гостей, выставлявших себя на посмешище. Она так внимательно наблюдала за игрой, что не заметила, как Себастьян выскользнул из гостиной через другую застекленную дверь, прошел по террасе и оказался совсем близко к ней. Она весело смеялась над ужимками Грея и не подозревала, что Себастьян стоит у нее за спиной…

Второй вечер в Бэнфорд-Парке определенно прошел лучше, чем первый, решила Джулиет. Ей понравилась игра в шарады, правда, она не принимала в ней непосредственного участия, но совсем не чувствовала себя одинокой. Неужели все это только потому, что, по словам лорда Грейсона, Сент-Клер подал пример обществу? Отношение к ней изменилось, и Джулиет это радовало, но она не склонна была благодарить за это лорда Сент-Клера. Даже если это правда, он не должен был преследовать ее, тем более Джулиет ясно дала ему понять, что ей это неприятно.

Вдруг она почувствовала, как что-то легко прикоснулось сзади к ее шее. Может быть, муха? Или пчела…

- Не оборачивайтесь, Джулиет, - хрипло прошептал Сент-Клер, едва она пошевелилась.

Джулиет замерла. Он стоял у нее за спиной. Джулиет поспешно огляделась. Слава богу, кажется, никто не замечал Себастьяна. Он стоял так близко к ней, что Джулиет ощущала тепло его тела сквозь тонкую ткань своего платья. Как и вчера вечером, ее окутал аромат мужского одеколона и сигар. Должно быть, он прикоснулся к ее шее…

Джулиет раскрыла веер и поднесла его к лицу, чтобы остальные не заметили, как она разговаривает с Сент-Клером.

- Что вы делаете? - яростно прошептала она.

- То, что хотел сделать с той минуты, как Долли прервала нас вчера вечером, - последовал ответ. - Вы знаете, что ваша кожа нежна как шелк?

И снова его пальцы нежно коснулись ее обнаженной шеи. Джулиет охватило волнение, такое же как и накануне вечером. Никогда раньше она не чувствовала ничего подобного, его прикосновения не вызывали у нее такого отторжения, как прикосновения Эдварда. Джулиет чувствовала, как по всему ее телу разливается тепло…

- Тебе кто-нибудь говорил, что твои волосы густые и блестящие, как соболиный мех? - прошептал Себастьян, и она ощутила обнаженной кожей шеи его теплое дыхание.

Это было так волнующе - знать, что он совсем близко и что никто этого не видит.

- Интересно, какова на вкус твоя кожа… - прошептал Себастьян.

Джулиет судорожно вздохнула, ощутив прикосновение его губ к своей шее, по спине пробежали мурашки, когда он нежно коснулся языком ее обнаженной кожи.

- М-м-м, даже лучше, чем я представлял… - прошептал он, и поцелуи его опускались все ниже, пока не натолкнулись на преграду - платье. - Ты позволишь?… - хрипло спросил он.

Джулиет была словно в горячке, испытываемые ею ощущения совсем сбили ее с толку, и она не сразу поняла смысл его слов. К тому времени, когда она наконец поняла, о чем спрашивал ее Себастьян, он уже расстегнул почти все пуговицы на спине!

- Прошу тебя, не оборачивайся, Джулиет, - сказал Себастьян и крепко сжал ее плечи, когда она пошевелилась. - Не двигайся, я хочу… изучить тебя.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.