Барбара Картленд - Нежный взгляд Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Барбара Картленд
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: 978-5-9910-1293-5
- Издательство: Книжный Клуб «Клуб Семенного Досуга»
- Страниц: 35
- Добавлено: 2018-07-26 19:25:35
Барбара Картленд - Нежный взгляд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Барбара Картленд - Нежный взгляд» бесплатно полную версию:От своего деда граф Хьюго Рувен унаследовал титул и родовое поместье, а от умершего брата — невесту, которую никогда не видел... Но он дал слово — и скоро в фамильный замок войдет молодая хозяйка. Удастся ли прекрасной Джасине, с детства влюбленной в Хьюго, уберечь его от невесты самозванки?
Барбара Картленд - Нежный взгляд читать онлайн бесплатно
— Я гуляла в лесу, — неестественно громко произнесла Фелиция. — Воздух очень свежий.
— Да, воздух свежий, — тихо ответила Джасина. Она попыталась продолжить путь, но Фелиция громко вскрикнула.
— О-ля-ля, мои туфли! — принялась шумно сокрушаться она. — Смотрите, смотрите, они безнадежно испачкались!
Джасина взглянула на туфли. Они не выглядели такими уж грязными. У девушки возникло странное чувство, будто Фелиция намеренно удерживает ее. Но с какой целью?
— Что у вас в корзине? — спросила Фелиция.
— Пирог с дичью, — сказала Джасина. — Для одной семьи, которая живет в поместье. У них мать заболела.
Фелиция уставилась на нее, а потом коротко рассмеялась.
— Боже мой, вы такая добрая, прямо как... — она осеклась.
— Как кто? — спросила Джасина.
Фелиция пожала плечами.
— Пф-ф! Не важно. Personne[5].
Джасина задумалась, кем бы мог быть этот «никто». Быть может, Фелиция считала добрым Криспиана, своего первого жениха?
Фелиция теперь внимательно осматривала тропинку позади себя, как будто хотела в чем-то удостовериться.
— Прошу прощения, — сказала Джасина, — мне нужно идти.
Фелиция быстро повернулась к ней.
— Что? Ах да. Теперь можете идти. — Она наклонилась к уху Джасины. — Но... вы ведь не станете рассказывать, что видели меня в лесу, hein?[6] Граф может счесть это... странным.
Джасина смерила ее холодным взглядом.
— Не мое дело... рассказывать кому-либо, чем вы занимаетесь, — сказала она.
— Тогда мы друзья! — ответила Фелиция. Она мило улыбнулась и отступила в сторону.
Продолжив путь с корзинкой в руках, Джасина стала гадать, откуда Фелиция возвращалась в таком беспорядке. За поворотом тропинки стояла заброшенная хижина дровосека. Джасина нахмурилась, увидев, что дверь открыта и болтается на петлях. Не годится, чтобы сюда забредали животные или цыплята.
Следующие несколько дней Джасина упорно старалась не думать о графе и Фелиции, но это было очень сложно, ведь она постоянно видела их вместе. Вечерами, когда она спускалась к ужину, было труднее всего. Но, по крайней мере, Джасина не оставалась наедине с помолвленной парой. В замок каждый день приглашались гости, чтобы Фелиция могла познакомиться с местной знатью.
Гости восхищались всем и вся и без умолку болтали. Джасина знала, что граф приглашает их исключительно ради Фелиции и чтобы исполнить волю деда, который планировал подобные собрания перед свадьбой. Девушка знала, что графу мучительно выставлять на публику свою слепоту.
Джасину никто не замечал.
Каждый раз она молча ела и при первой же возможности просила позволения удалиться.
Однажды вечером, как раз перед десертом, месье Фронар постучал по бокалу и граф поднялся на ноги. Гости с любопытством смотрели на него, а Джасина вжала голову в плечи, словно в ожидании удара. Сильный голос графа разнесся по комнате. Прозвучало объявление, которого Джасина так боялась.
День свадьбы наконец был назначен.
Каждый день к торговым воротам замка подъезжали нагруженные телеги. С мельницы мешками везли муку. Кладовые наполняли ящиками яиц и тюками сахара, грудами поздних фруктов и банками цукатов. Кухарка оказалась в своей стихии. Ее постоянно видели по локти в муке. Она твердо решила сделать свадебный завтрак самым блистательным за всю историю замка.
Галантерейщик приходил с рулонами шелка, муслина и атласа; сапожник приносил образцы кожи. Приходили перчаточник и модистка; приходила портниха.
Джасина наблюдала за всей этой суетой из окна. Она искренне надеялась, что граф теперь обретет счастье.
Иногда девушка искала пристанища у Сары. Когда старушка доставала из буфета чайницу, Джасина с грустью рассматривала нарисованные индийские пейзажи.
Граф снова стал для нее далеким, как мечта.
Однажды днем артрит совсем одолел Сару. Та попросила, чтобы Джасина заварила чай. Когда девушка сняла с полки чайницу, на пол посыпались письма, лежавшие за ней.
Сара заметила.
— Это письма, которые мисс Фелиция присылала мне, когда мастер Криспиан был еще жив, — объяснила она.
Поднимая конверты, Джасина не могла не отмстить, каким изящным почерком они надписаны.
Сара ничего больше не говорила о Фелиции. Теперь она почти не упоминала о невесте графа и никогда не заводила речь о предстоящей свадьбе.
С каждым днем, приближающим это событие, Джасине все больше и больше хотелось вернуться домой, в поселок, но она понимала, что это невозможно. Дом заперт. Горничная уехала с доктором Карлтоном в Эдинбург. Кроме того, Джасина всегда повиновалась отцу. Как бы там ни было, она должна оставаться в замке.
Девушка читала и перечитывала письма отца. Тот писал, что граф пригласил его на свадьбу, но он не знает, успеет ли приехать.
Днем, накануне свадьбы, в дверь Джасины постучали. Девушка с удивлением открыла. На пороге стояла Нэнси.
— Мисс Фелиция хочет вас видеть, мисс, — сказала она, — в своей комнате.
Джасина была слишком заинтригована, чтобы отказаться.
Фелиции отдали комнату, затянутую желтым шелком. Когда Джасина пришла, по всей дубовой кровати были разбросаны платья. Шляпки и перчатки лежали рядом на стульях. Фелиция стояла перед трюмо. Портниха суетилась вокруг нее, прикладывая полоски белого атласа. Она заканчивала свадебное платье.
— Я хотела бы узнать ваше мнение, — сказала Фелиция. — Что вы думаете об этом платье?
— Оно... великолепно, — озадаченно пробормотала Джасина.
— Ах, думаю, оно недурное, хотя, по правде говоря, в Париже или даже в Лондоне мне сшили бы куда лучше.
Портниха, у которой рот был занят булавками, покраснела и попыталась сделать вид, что ее здесь нет.
Фелиция протянула что-то Джасине.
— А как насчет этого? Эти бриллианты хорошо смотрятся с белым атласом?
Джасина взглянула на колье, которое совсем недавно лежало на ее собственной шее, и отвернулась.
— Идеально, — сказала она.
Фелиция с любопытством на нее посмотрела, склонив голову набок.
— Вам бы хотелось, чтобы это колье стало вашим? — тихо спросила она.
Джасина встретила ее взгляд в зеркале.
— Я прекрасно понимаю, что оно никогда не будет моим, — просто сказала девушка.
Фелиция запрокинула голову и весело расхохоталась.
— Ах, как мне это нравится! — воскликнула она.
Джасина смутилась.
— Нравится... что? — спросила она.
— Все! — крикнула Фелиция. — Теперь все гораздо лучше! — Она промокнула глаза, как будто плакала от смеха, и махнула Джасине рукой.
— Почему бы вам не убраться назад, к своим скучным старым книгам?
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.