Вирджиния Спайс - Любовь под запретом Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Вирджиния Спайс
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-8138-0605-9
- Издательство: Русич
- Страниц: 93
- Добавлено: 2018-07-26 23:08:41
Вирджиния Спайс - Любовь под запретом краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Вирджиния Спайс - Любовь под запретом» бесплатно полную версию:Юную Викторию Джемисон ждет прекрасное будущее: она наследница отцовского поместья, у нее много поклонников, а впереди – выгодное замужество. Вот только будущего мужа девушка совсем не любит, не желая превращаться в дорогую игрушку. И вдруг происходит событие, круто изменившее жизнь героини, – накануне свадьбы ее похищает человек, которого опасается все светское общество. Сможет ли неопытная девушка найти выход из создавшейся ситуации? И сумеет ли похититель, давно и тайно любящий ее, сделать Викторию счастливой? Ответа не знает никто…
Вирджиния Спайс - Любовь под запретом читать онлайн бесплатно
– Апартаменты моей будущей супруги, – пояснил Камберленд, выразительно посмотрев на свою спутницу. – Как вы находите эту комнату, Виктория?
«Слишком неуютной и холодной», – тотчас подумала девушка.
– Я нахожу ее… просто восхитительной! – с притворным восторгом вымолвила она. – Признаться, я немного завидую той женщине, которая будет здесь жить, – добавила Виктория кокетливым тоном, хотя на самом деле вовсе так не считала.
Камберленд окинул ее покровительственным взглядом и нежно улыбнулся.
– Думаю, мои слова прозвучат для вас несколько неожиданно, – с расстановкой произнес он, – однако боюсь, что если промедлю и не сделаю вам предложения прямо сейчас, то меня кто-нибудь опередит.
Он выжидающе посмотрел на Викторию. Ценой большого усилия ей удалось выдержать этот взгляд и не отвести глаз. Перед мысленным взором девушки пронеслась вереница ее поклонников, но это видение быстро растаяло, словно зыбкий мираж. Отказ был невозможен. Если бы ей сделал предложение другой мужчина, можно было бы подумать, взвесить все «за» и «против», потянуть время. Но раздумывать над предложением Джонатана Камберленда было просто нелепо… и непростительно с точки зрения ее тетушки и всего светского общества.
«Вот и все, – подумала Виктория, почему-то ощутив вместо радости и торжества приступ необъяснимой тоски. – Не будет больше ни борьбы за внимание кавалеров, ни женских ухищрений, ни мучительных тревог. Судьба сама все решила за меня».
Она понимала, что должна произнести что-то соответствующее моменту, но ее язык словно прирос к небу.
– Вы молчите, Виктория? – встревоженно спросил маркиз. – Может быть, я слишком туманно выразился… Леди Джемисон, – произнес он более официальным тоном, – я прошу вас стать моей женой. Вы… вы выйдете за меня, Виктория?! – воскликнул он, совершенно сбитый с толку ее упорным молчанием. – Ответьте же мне «да», наконец!
– Да, – тихо промолвила она, опуская глаза, как подобает скромной девушке в подобной ситуации. – Да, милорд, я согласна стать вашей женой.
С его губ сорвался облегченный вздох, а на лице снова появилась уверенная улыбка. Подойдя к Виктории, Камберленд положил руки ей на плечи и легонько коснулся губами ее пылающей щеки.
– Пойдемте вниз и поскорее объявим об этом нашим родственникам, – деловито промолвил он, увлекая ее за собой.
К удивлению Виктории, новость о помолвке никого не удивила. Казалось, все ждали именно такого развития событий. Пожилая тетушка Джонатана тотчас вызвала секретаря, чтобы продиктовать объявление в «Таймс». Посыпались поздравления, а вслед за тем женщины принялись бурно обсуждать детали предстоящей свадебной церемонии, а также соответствующие событию новые туалеты невесты. Дату бракосочетания предложили назначить жениху, и после небольшого раздумья он назвал конец июня.
Когда поздно вечером Сиддонсы собрались уезжать, Виктория отвела жениха в сторону и задала ему вопрос, мучивший ее два последних часа.
– Джонатан, – спросила она не без замешательства, – скажите, почему вы остановили свой выбор именно на мне? Ведь в Лондоне полно более красивых и богатых девушек.
– Богатых – да, но таких очаровательных, как вы, – совсем не много, – уверенно ответил он и снисходительно покачал головой. – Виктория, вы даже не осознаете, какое вы сокровище! Мне будут завидовать все лондонские мужчины, потому что каждый мечтает иметь красивую жену с жизнерадостным и кротким нравом.
– Но вы же почти не знаете меня, как же вы можете судить о моем нраве? – едва не рассмеявшись, возразила Виктория.
– Это совсем не важно, дорогая моя, – убежденно ответил маркиз. – Я знаю вас достаточно, чтобы понять, что вы прекрасно подходите на роль леди Камберленд. Занимайтесь балами и нарядами и не забивайте вашу милую головку глубокомысленными рассуждениями. Это совсем не идет хорошеньким девушкам.
Слова маркиза не понравились Виктории, но, как обычно, она благоразумно промолчала. Он брал ее бесприданницей, великодушно предложив тетушке оплатить счета за пошив ее приданого. Могла ли она испытывать к нему иные чувства, кроме глубокой признательности и благодарности? Ей крупно повезло, больше, чем многим остальным дебютанткам. Вот так, сразу, найти богатого и знатного жениха! Да еще такого любезного и симпатичного!
Помолвка не помешала Виктории веселиться на балах и очаровывать новых поклонников. Несмотря на то, что Камберленд неизменно сопровождал ее на званых вечерах, он не ограничивал ее свободы. А что касалось утренних прогулок по паркам, то здесь она и вовсе обходилась без него. Непосредственность Виктории, приветливый нрав, умение дать мужчине возможность показать себя с лучшей стороны притягивали к ней сердца молодых людей. И все они в один голос сожалели, что она так быстро оказалась помолвлена.
Поначалу Виктория опасалась, что жених будет ревновать ее к другим мужчинам, но ничего подобного не произошло. Напротив, очень скоро она заметила, что ему льстит внимание, которое оказывают его невесте. Джонатан явно преисполнялся гордости, когда видел, как поклонники Виктории провожают ее восхищенными взглядами. А когда они подходили к нему на балу и спрашивали разрешения пригласить его невесту, он просто излучал добродушную снисходительность. Он был слишком уверен в своем превосходстве над остальными кавалерами Виктории, чтобы ревновать.
– Все-таки Джонатан – очень самоуверенный мужчина, – как-то раз заметила Виктория в разговоре с тетушкой. – Похоже, ему даже в голову не приходит, что мне может понравиться кто-то другой.
В ответ на это виконтесса цинично заявила:
– Если тебе сделает предложение кто-нибудь получше Камберленда, мы без колебаний расторгнем помолвку. Однако вряд ли это случится, дорогая. Сейчас многие молодые люди сами охотятся за приданым.
– Я совсем не это имела в виду, тетушка! – рассмеялась Виктория. – Я хотела сказать, что мне может понравиться другой мужчина, не обязательно богатый и знатный.
Леди Матильда посмотрела на племянницу таким взглядом, будто та сошла с ума.
– Боже, что за чуть ты несешь? – возмущенно спросила она. – Как ты можешь думать о других мужчинах, когда у тебя есть жених, который хорош собой, богат и независим? Или ты уже забыла, что значит нужда и неуверенность в завтрашнем дне?
Почувствовав себя виноватой, Виктория смущенно опустила глаза. В самом деле, откуда у нее эти нелепые мысли? Разве можно мечтать о каком то другом мужчине, имея такого жениха, как Джонатан Камберленд? Через два месяца у нее будет все, чего только может желать женщина. И главное – Джемисон-холл будет спасен.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.