Кэрол Финч - Сладостный плен Страница 13
- Категория: Любовные романы / Исторические любовные романы
- Автор: Кэрол Финч
- Год выпуска: 1999
- ISBN: 5-237-01934-X
- Издательство: АСТ
- Страниц: 104
- Добавлено: 2018-07-27 16:03:29
Кэрол Финч - Сладостный плен краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Кэрол Финч - Сладостный плен» бесплатно полную версию:Многоопытный Данте Фаулер прибыл в роскошный, порочный Новый Орлеан в поисках женщины на одну ночь – а вместо этого повстречал любовь своей жизни, юную и невинную Эрику Беннет, в отчаяние бежавшую от ненавистного жениха и жестокого отца. Всего лишь одну ночь безумной страсти провели они вместе, и когда Эрика исчезла на утро без следа, Данте поклялся, что пройдет сквозь огонь и воду, но отыщет ту, которая суждена ему небом…
Кэрол Финч - Сладостный плен читать онлайн бесплатно
– Полагаю, вы объясните мне, сэр, по какому праву вы ворвались в эту каюту?
– Что?! – Данте с изумлением воззрился на красавицу и чуть не задохнулся от избытка чувств, когда она нагнулась, выставив на его обозрение обворожительные ягодицы, стащила с кровати простыню и завернулась в нее, соорудив нечто вроде тоги. – Я имею полное право здесь находиться, а вот почему вы спите в моей постели? И вообще, что вы делаете на моем пароходе?
– В вашей постели? Так это вы капитан «Натчез бель»?!
– Вернее, мы с братом, – пояснил Данте и, заметив недоверие в глазах нежданной гостьи, добавил: – Мы оба являемся владельцами этого парохода, только вот обязанности выполняем разные. Честно говоря, одновременно на его борту мы бываем редко. – Решив, что удовлетворил любопытство собеседницы, Данте направился к ней. – Но вы так и не ответили на мой вопрос. Что вы делаете в моей каюте и почему находитесь на борту «Натчез бель»?
– Я ищу мужа, – заявила Эрика.
– Му… – поперхнулся от изумления Данте.
Выходит, он переспал с чужой женой? Нет, она лжет! Эта красотка, когда он ее впервые увидел, была девственницей, а ни один мужчина, будучи в здравом уме, не оставил бы эту обворожительную девицу нетронутой, тем более имея на нее законные права.
– Я вам не верю. Вчера после вашего ухода я обнаружил доказательства того, что был у вас первым мужчиной, хотя в силу сложившихся обстоятельств был вынужден поверить в то, что вы…
Голос его прервался: Данте не хотел произносить слова «проститутка». Не собирался он и извиняться за то, что овладел этой красоткой, поскольку ничуть не сожалел об этом.
Эрика покраснела и повернулась к красавцу капитану спиной. Черт бы его побрал! Мог бы по крайней мере извиниться за то, что лишил ее девственности. Но этому грубияну, похоже, такое и в голову не приходит. Видно, занес ее в свой длинный список побед, да и делу конец.
– Дело в том, что я ищу жениха, но пока его не встретила, – неохотно пояснила она.
Данте нахмурился. Выражение его лица стало жестким и циничным.
– Значит, охотитесь за богатством, – презрительно процедил он сквозь зубы.
Так он и знал: эта юная богиня слишком хороша, чтобы быть настоящей. Да и не богиня она вовсе, и не ангел – скорее, злая ведьма, скрывающаяся под маской неискушенной красавицы. А что, если, распознав каким-то образом, кто он такой, она проникла в его каюту, чтобы заставить жениться на ней после всего того, что произошло между ними прошлой ночью?
– Я и не знал, что охотничий сезон на мужчин уже открылся, – насмешливо бросил он.
Эрика вздрогнула, будто от удара, и круто обернулась: на загорелом лице незнакомца играла язвительная усмешка.
– Я вовсе не стремлюсь завладеть чужим богатством. У меня и свое состояние есть, причем немалое. Только получить его я смогу, лишь выйдя замуж. Если бы у меня была другая возможность обрести независимость, уверяю вас, я не стала бы связываться с мужчинами. – И, окинув Данте быстрым взглядом, она презрительно фыркнула. – До сих пор я всегда считала их недостойными созданиями.
В изумрудных глазах Фаулера вспыхнули веселые искорки. Прислонившись к стене, он скрестил руки на груди и оценивающе взглянул на растрепанную красавицу, которая и в таком виде умудрялась вызывать в нем желание.
– Понятно… – задумчиво протянул он. – И какого же мужа вы подыскиваете, мисс… – Он замолчал, надеясь, что незнакомка произнесет свое имя и фамилию.
– Эрика, – пробурчала та, не называя фамилии. Она не могла рисковать: а вдруг этот мошенник, узнав, как ее зовут, тотчас же отправит ее домой, к отцу? – Я ищу такого мужа, который согласился бы получить некоторую умеренную сумму в обмен на то, чтобы я на какое-то время воспользовалась его фамилией. Такого, который не мешал бы мне идти своей дорогой, после того как я получу причитающуюся мне долю наследства.
– А почему вы испытываете такое отвращение к замужеству, Эрика?
Имя ее он произнес не спеша, словно пробуя на вкус и смакуя.
– Мужчины считают, что предназначение жен – выполнять все их прихоти. Я такого отношения к себе не потерплю и никогда ничьей рабой не стану! – заявила она. – Если я до сих пор и испытывала к мужскому полу маломальское уважение, то после вчерашней ночи потеряла и его.
Ну и ну! А она, видно, здорово разочаровалась в мужчинах, и нетрудно догадаться почему. Поразительная красота этой девицы и ее безукоризненная фигура наверняка неотразимо действуют на представителей сильного пола, и они начинают давать волю рукам. Ему ли этого не знать! Нахмурившись, Данте шагнул к Эрике.
– Вы очень независимая особа, – заметил он. – Если я правильно понял, вашему супругу будет даже отказано в первой брачной ночи? И как только вы выйдете замуж, вы тотчас же отправите своего супруга на все четыре стороны?
– Вы поняли правильно, – ответила Эрика, отвернувшись к стене и постепенно заливаясь краской стыда. Она не привыкла так откровенно разговаривать об интимной жизни, да еще с мужчиной.
– Значит, первый любовный опыт тебя разочаровал? – прямо спросил Данте.
Когда его теплое дыхание защекотало ее обнаженное плечо, Эрика вздрогнула. Какой нахал! Если бы он был джентльменом, то не позволил бы себе фамильярности, никогда не стал бы так близко подходить к ней, особенно после того как задал такой щекотливый вопрос.
– Дело не в этом, – уклонилась она от ответа и отошла в сторону, прежде чем Данте успел заключить ее в свои объятия. – Мне очень нужен муж, и чем скорее, тем лучше. Думаю, на вашем пароходе найдется человек, который разрешит мне воспользоваться его именем в обмен на деньги.
– Разреши предложить тебе свою помощь, – произнес Фаулер, едва сдерживая смех. – Думаю, будет весьма занятно наблюдать, как ты обшариваешь весь пароход в поисках подходящего мужа.
Эрика досадливо поморщилась. Если бы этот тип имел хоть малейшее представление о порядочности, он бы предложил ей свое собственное имя, после того как… Нет, она не станет терзать себя воспоминаниями, решила Эрика. Нужно забыть обо всем, что было между ними, и как можно скорее.
– Сводне я ничего платить не собираюсь, – отрезала она. – Сама справлюсь с этим делом.
Взяв ее руку, Данте галантно склонился над ней и запечатлел на ней легкий поцелуй.
– Дорогая моя Эрика, никаких денег мне не нужно. Просто я заинтригован тем необычным методом, с помощью которого ты решила найти себе мужа, а потом избавиться от него, – пояснил он, с издевкой глядя на нее своими смеющимися зелеными глазами. – Я буду счастлив представить тебя мужской половине парохода.
– Данте, где, черт подери, моя… – донесся в этот момент с порога голос Корбина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.