Ли Бристол - Дважды благословенная Страница 13

Тут можно читать бесплатно Ли Бристол - Дважды благословенная. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ли Бристол - Дважды благословенная

Ли Бристол - Дважды благословенная краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Бристол - Дважды благословенная» бесплатно полную версию:
Суровый отец юной Горн Мередит был готов абсолютно на все, только бы вырвать дочь из рук неотразимого и коварного дона Диего — своего давнего врага.

Но мог ли он предположить, что бесстрашный Итан Кантрелл, пообещавший вернуть беглянку под отчий кров, полюбит ее с первого взгляда всей силой души? Что не знавший слабости мужчина теперь мечтает только об одном — пробудить в Тори ответное пламя страсти?..

Ли Бристол - Дважды благословенная читать онлайн бесплатно

Ли Бристол - Дважды благословенная - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ли Бристол

— Змея! — простонала она. — Меня укусила змея! Итан быстро огляделся вокруг, но никакой змеи не обнаружил. Он кинулся к Тори, пытаясь успокоить ее.

— Какая змея? Как она выглядела? Не запомнила? Дай посмотрю рану! — Итан склонился над ней, бросив револьвер на землю.

Тори только этого и ждала. В одно мгновение она вскочила и, схватив револьвер, направила его на Итана.

— Ни с места, приятель, — спокойно предупредила она, — если тебе дорога твоя шкура!

Итан мысленно ругал себя последними словами. Поддаться на такую дешевую уловку! Тори отходила от него, по-прежнему держа его на прицеле. Рассеянно проведя рукой по волосам, Итан поднялся.

— Не валяй дурака, девочка! — устало вздохнул он. — Брось эту игрушку!

— Я сказала, ни с места!

Итан шагнул ей навстречу. Тори отступила на шаг, но палец ее все так же лежал на курке. Итан колебался — дело принимало серьезный оборот.

Он поднял руку, как бы взывая к благоразумию Тори.

— Послушай, ты же знаешь, что я от своего не отступлюсь. Я уже не раз останавливал тебя, остановлю и сейчас. Брось револьвер.

Тори стояла футах в десяти от него. Лицо ее выражало непреклонность.

— Нет, — покачала она головой, — на этот раз ты меня не остановишь. А если бросишься за мной в погоню, тебе придется иметь дело с Диего. Так что на твоем месте, Итан, я бы села на коня и улепетывала бы отсюда восвояси как можно быстрее.

Итан начал терять терпение. Уже почти рассвело, а иметь дело с мексиканцем действительно не входило в его планы. Он двинулся к Тори.

Тори направила пистолет на него:

— Еще один шаг — и я стреляю!

— Испугала! — фыркнул он. — Кишка тонка! — Итан сделал еще шаг.

Тори спустила курок. Отдача была столь мощной, что девушка едва удержалась на ногах, но в последний момент все-таки сумела сбалансировать. Тори с минуту удовлетворенно смотрела, как корчится Итан, держась за ногу. Любоваться этим дольше у нее не было времени. Подобрав юбки, Тори побежала к лошади, даже не обернувшись, чтобы кинуть лишний взгляд на человека, в которого только что стреляла.

Глава 5

Необходимость участвовать в погоне за сбежавшей «невестой» совершенно не радовала Гильберто. Его мрачное лицо ясно говорило Диего, что брат отнюдь не в восторге как оттого, что сейчас они устраиваются на ночлег в пустыне, так и от перспективы провести еще один день в бешеной скачке по изнуряющей жаре. Но Гильберто оставалось лишь терпеливо ждать, пока все утрясется.

Впрочем, Диего и сам был не рад свалившемуся на его голову приключению, и наутро, похоже, решил выместить злость на брате.

— Ну что ты там копаешься? — ворчал он, глядя, как Гильберто приводит в порядок место стоянки, перед тем как покинуть его. — Если ты и дальше будешь действовать такими же темпами, то к полудню моя невеста уже будет пить чай на ранчо отца со своим похитителем. Что с тобой такое?

Было похоже, что Гильберто готов высказать наконец брату все, что у него накопилось.

— Говорил же я тебе, — начал он, — что это глупо! Почему мы поехали вдвоем, когда могли взять с собой целую армию людей? А если нам придется брать Каса-Верде приступом?

— Какая еще армия? Неужели нас двоих будет недостаточно против одного человека — я имею в виду похитителя моей невесты? — Скатав в рулон одеяло, на котором спал, Диего закинул его на коня.

— Прекрати называть ее невестой! Если бы ты обращался с ней как с пленницей, а не как с невестой, она бы не сбежала, и мы бы сейчас не искали ее как идиоты по всей пустыне!

Диего взглянул на брата так, что тот прикусил язык.

— Ты слишком горяч, братишка, — процедил Диего. — Может быть, все-таки немного умеришь свой пыл и предоставишь возможность вести дело тому, у кого более трезвый ум?

Лицо Гильберто вспыхнуло. Он уже готовил какой-нибудь гневный ответ, и неизвестно, чем бы все это кончилось, если бы Диего не указал вдруг рукой на горизонт:

— Смотри, человек на лошади!

К ним действительно приближался какой-то всадник. Спрятавшись за поваленным деревом, Диего и Гильберто держали револьверы наготове. Нервы обоих были напряжены до предела. Когда же всадник приблизился, стало ясно, что он — точнее, она не представляла для них опасности.

— Виктория! — воскликнул Диего, узнав знакомую фигуру и с трудом приходя в себя от изумления. Он опустил револьвер.

Остановившись в нескольких шагах от потухшего костра, Тори спешилась и бросилась в объятия Диего.

— Диего! Слава Богу, я боялась, что мы с тобой разминемся… Ты приехал за мной… Спас меня… Я знала… — бормотала она, уткнувшись лицом ему в грудь.

— Виктория, любимая! — Диего осыпал ее поцелуями. — Ты здесь? Как тебе удалось сбежать?

Тори благодарно прижалась к нему. Грудь ее неровно вздымалась, голос срывался:

— Этот ужасный человек, которого послал мой отец… Я стреляла в него… — Она подняла глаза на Диего. — Я не могла позволить, чтобы он вернул меня отцу…

Диего смотрел на нее с восхищением.

— Разве я не говорил тебе, братишка, — обратился он к Гильберто, — что моя невеста — героическая девушка!

Гильберто разрядил револьвер в воздух и медленно приблизился к ним. Судя по выражению его лица, он не разделял восторженного настроения брата.

— Я не ошибся, — все с тем же энтузиазмом продолжал Диего, — такая женщина вполне достойна стать матерью сыновей Диего Ортеги!

Тори слушала Диего, пытаясь уловить в его словах, в его тоне хотя бы намек на неискренность — и не могла. Сомнений не было: она не ошибалась в Диего, и он любил ее. Она рисковала жизнью, чтобы вернуться к нему, — и поступила правильно. Они снова вместе, все невзгоды позади — чего, казалось бы. еще надо для полного счастья? Но слова, сказанные Итаном Кантреллом, не давали Тори покоя, снова и снова всплывая из глубин подсознания и словно дразня ее.

— Бедная моя! — Диего осторожно стер грязь с лица Тори. — Храбрая моя, сколько же тебе пришлось пережить! Но слава Богу, к вечеру мы уже будем дома, и никто больше не посмеет нас разлучить!

— И это все? — фыркнул Гильберто. — Кроме девушки, нам ничего не нужно? А как быть с этим мерзавцем, который опозорил твою честь? — Гильберто уже успел забыть, с какой неохотой он отправлялся в погоню — теперь он даже жалел, что ему не пришлось поучаствовать в увлекательном приключении.

— Да, — уверенно отчеканил Диего, — кроме девушки, нам ничего не нужно.

Гильберто буркнул что-то себе под нос и яростно ткнул каблуком в песок.

— Едем домой, любимая. — Диего взял Тори за руку.

Но Тори колебалась, раздираемая сомнениями. Она ненавидела эти сомнения, ей хотелось забыть о них, подавить их — но она не могла ничего с собой поделать. Что, в сущности, она знала о Диего? Вот он стоит перед ней — красивый сорокалетний мужчина, богатый, всеми уважаемый, с огромной властью…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.