Линда Уинстед - Поймать молнию Страница 13

Тут можно читать бесплатно Линда Уинстед - Поймать молнию. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год 1995. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Линда Уинстед - Поймать молнию

Линда Уинстед - Поймать молнию краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Линда Уинстед - Поймать молнию» бесплатно полную версию:
Рената убежала из дома как раз, чтобы выйти замуж – за богатого фермера, а получила в мужья того, кого в Серебряной долине считали хладнокровным убийцей.

Линда Уинстед - Поймать молнию читать онлайн бесплатно

Линда Уинстед - Поймать молнию - читать книгу онлайн бесплатно, автор Линда Уинстед

По спине его рябью пробегали мускулы. Его плечи, спина и руки уже блестели от пота, а когда топор обрушился на бревно, Рената услышала треск. Бревно разлетелось на две половины.

– Чем это вы занимаетесь? – Рената сбежала по ступенькам к своему упрямому пациенту и остановилась на некотором расстоянии от него. Он обернулся и искоса взглянул на нее. Он не слишком долго работал, и было отнюдь не жарко, но на лице его уже выступили капли пота. Ручеек сбегал от виска к подбородку и медленно змеился по щеке. Ее разозлило зрелище этого простого маленького ручейка.

– Колю дрова. Возвращаю свою силу. – Голос его звучал хрипло, глаза смотрели пристально.

Рената покачала головой.

– Этот взгляд не пугает меня, Джейк. У нас уже достаточно дров, а вы не возвращаете себе силу, а растрачиваете то немногое, что у вас есть. Ну а теперь сию же минуту возвращайтесь в постель.

Джейк сердито уставился на нее, и она вернула ему взгляд. Было ясно: он не привык, чтобы ему указывали, что делать, это совсем не нравилось ему. Темно-синие глаза пытались испепелить ее, но она не отступила.

– Я хорошо себя чувствую. Небольшое упражнение пойдет мне на пользу.

– Нет.

Джейк приподнял брови, и Рената почувствовала, что чем дольше он смотрит на нее, тем больше она краснеет.

– Нет? – Он шагнул вперед, и Рената отступила на шаг. – Нет?

Рената наблюдала, как меняется выражение его лица, – злость и раздражение смешались с изумлением. Он не улыбался, но уголки его рта приподнялись. Он еще шагнул к ней, а она машинально отступила.

– Прекратите, Джейк Вулф! – резко сказала она.

– Что прекратить? – Он сделал еще один шаг вперед. – Вы убедили меня, что я – не что иное, как болезненный старый слабый человек, который должен быть прикован к кровати.

Рената поняла, о чем он думает, поскольку в его глазах неожиданно зажглись искорки. Это был вызов… настоящий вызов.

– Вы не поймаете меня, если я даже соглашусь участвовать в вашей детской дурацкой игре.

– Вы уверены, малышка?

Ренате понадобился только миг, чтобы подумать. Наверное, он не может очень быстро бежать. Она повернулась на каблучках и помчалась, как только могла, но, по-видимому, не слишком быстро. Она приподняла юбки и бросилась через лужайку, хохоча против воли. Похоже, сто лет прошло с тех пор, как она позволяла себе резвиться, как дитя.

Она слышала за собой шаги Джейка, его обутые в башмаки ноги топали по заросшей травой земле, хриплое дыхание все приближалось. Она хотела повернуть голову и посмотреть, где он, но понимала, что, если сделает это, он наверняка догонит ее. Она надеялась, что он в какой-то момент остановится, но он все преследовал ее, пока она не почувствовала, как его длинная рука обвила ее за талию и они оба не упали в траву.

Дыхание ее прервалось, когда Джейк накрыл ее тело своим. Его стесненное дыхание щекотало ей ухо. Какой-то миг он не двигался, а Рената старалась выбраться из-под него и заглянуть ему в лицо.

– Джейк? С вами все в порядке?

Лицо его было в нескольких дюймах от нее, и он внимательно рассматривал ее, полуприкрыв темно-синие глаза. В его глазах, в чертах его лица она увидела боль и отчаяние.

– Со мной все в порядке.

Она глубоко вздохнула и почувствовала, как ее тело распростерлось под ним.

– Ну что ж, тогда вы правы. Вам и в самом деле лучше.

Рената на миг задумалась, а не собирается ли он поцеловать ее. Он не пытался подняться, и она была пришпилена к земле его тяжестью. Он продолжал смотреть на нее странным взглядом, и в нем не было обычной жестокости и упрямого своеволия. Черные волосы ниспадали вокруг его лица, и если бы она протянула руки, то смогла бы откинуть эту гриву назад и лучше рассмотреть его лицо. Это противозаконно – мужчине быть таким красивым.

– Нет, – наконец проговорил Джейк. – Были правы вы. Я не могу пошевелиться.

Взгляд Ренаты выражал нечто большее, чем торжество.

– Я же вам говорила. В следующий раз, скажу я вам…

– Вы можете позлорадствовать попозже? – перебил ее Джейк.

– Разумеется. А вы можете хоть немного двигаться? Или у вас опять пошла кровь? Постарайтесь сделать глубокий вдох. – Рената выпалила все это на едином дыхании, не ожидая ответов, а сама все водила руками по его шее. – Медленно отодвиньтесь вправо. Слегка отклонитесь. И остановитесь, если будет слишком больно.

Она прижалась к нему, и они перекатились вместе, медленно и осторожно, пока тяжесть его тела спала с нее, и она не оказалась поверх. Джейк закрыл глаза и сделал глубокий вдох. Рената видела, что это причинило ему боль. Однако он ничего не сказал.

Она чувствовала, как бьется его сердце, ощущала на лице его дыхание. Джейк был такой сильный, но все равно она была ему нужна. Мелани так много рассказывала ей о нем, и Рената вспомнила, что однажды кузина заметила: в один прекрасный день Джейк Вулф встретит женщину, которая не испугается его самого пронзительного взгляда… и когда это случится, да помогут им обоим небеса. Рената выдержала много таких взглядов, и они не испугали ее… ни капельки.

Она поцеловала его и оттолкнула, не давая возможности отреагировать. Она сама не знала, почему она так поступила. Это был порыв, которым она часто была подвержена.

Глаза Джейка распахнулись.

– Черт побери, для чего вы это сделали? Рената надулась: она не ожидала такой реакции.

– У вас просто… был такой вид, – словно вам был нужен поцелуй.

Они могли бы остаться там подольше, и девушка могла бы снова решиться поцеловать его, однако, заслышав чье-то смущенное покашливание, Рената вскочила на ноги. В нескольких футах от них у крыльца стоял Донни Бойль, в обеих руках он держал продукты.

– Я принес вам кое-какую провизию, мисс Паркхерст, – угрюмо сказал Донни, избегая смотреть на нее. – Я оставлю все это на кухне. – Он отвернулся и направился в дом, а Рената поглядела на своего больного, по-прежнему лежавшего на траве.

– Это вы виноваты, – прошипела она. – Можете представить, что подумал мистер Бойль?

Джейк медленно поднялся и сел.

– Наверное, он подумает, что мы катались на траве, а вы решили, что я похож на человека, нуждающегося в поцелуе? Не так ли?

У Ренаты не было возможности ответить, ибо из дома вышел Донни Бойль и, опустив голову, направился к своей повозке. Рената подумала, что могла бы услышать, как он подъезжает к дому, но почему-то не слышала ничего.

– Спасибо, мистер Бойль. – Рената быстро пошла, чтобы догнать его. – Это так любезно с вашей стороны…

Донни Бойль, нахмурившись, повернулся к ней.

– Я предупреждал вас о Джейке Вулфе, – тихо произнес он с явным разочарованием в голосе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.