Лиза Клайпес - Обвенчанные утром Страница 14

Тут можно читать бесплатно Лиза Клайпес - Обвенчанные утром. Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лиза Клайпес - Обвенчанные утром

Лиза Клайпес - Обвенчанные утром краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лиза Клайпес - Обвенчанные утром» бесплатно полную версию:
В течении двух лет Кэтрин Маркс была компаньонкой сестёр Хатауэй — достойная должность, с одним недостатком. Старший брат ее подопечных, Лео Хатауэй, абсолютно невыносим. Кэт не догадывается, что их постоянные ссоры таят за собой взаимную симпатию. Но когда одна из них кончается внезапным поцелуем, она просто потрясена своим ответом — и еще больше, предложением Лео вступить с ним в скандальную связь.

Лео должен в течении года жениться и произвести на свет наследника, чтобы сохранить семейное поместье. За респектабельными манерами Кэтрин скрывается тайна, которая может погубить её. Но Лео заинтригован Кэт, несмотря на своё намерение больше не влюбляться. Опасность, от которой бежит Кэтрин, грозит разлучить их, если влюблённые не найдут способ рассеять тьму и признать свои чувства.

Лиза Клайпес - Обвенчанные утром читать онлайн бесплатно

Лиза Клайпес - Обвенчанные утром - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лиза Клайпес

— Вообще-то, мне это и в голову не приходило, — ответил Лео. — Спасибо большое, что обратили на это мое внимание.

Крыша рухнула, и оба они провалились в черноту в потоке земли, камней и обломков дерева.

Глава 7

Кэтрин шевельнулась и закашлялась. Песок забился в рот и глаза, а сама она лежала, неуклюже растянувшись на весьма неудобной поверхности.

— Маркс, — она услышала, как Лео, прокладывая к ней путь, отбрасывает в сторону обломки. — Вы ранены? — настойчиво звучал его слегка дрожащий голос. — Можете двигаться?

— Да… Я цела… — она села и провела рукой по лицу. Оценив набор болезненных ощущений в теле, она решила, что все повреждения незначительны. — Просто пара синяков. О, Господи! Мои очки потерялись.

Она услышала, как он выругался:

— Я постараюсь их найти.

Совершенно не ориентируясь, она, тем не менее, попыталась определить, куда они могли упасть. Тёмным расплывчатым пятном показалась фигура Лео, пробравшегося через мусор. В воздухе, медленно оседая, клубилась пыль. Судя по тем крохам, которые она могла видеть, они угодили в яму приблизительно шести футов* глубиной, в которую сквозь проломленный свод просачивался солнечный свет.

— Вы были правы, милорд. Падать, оказалось, и в самом деле невысоко. Это темница?

Ответ Лео прозвучал несколько натянуто:

— Я не уверен. Это может оказаться и склеп, а не тюрьма. Я заметил наверху остатки каменного ограждения… и углубления в боковой стене, где поперечные стыки обеспечивали…

От новой вспышки ужаса она метнулась к его расплывчатой фигуре и уцепилась за неё.

— Что такое? — руки Лео сомкнулись вокруг Кэтрин.

Задыхаясь, она спрятала лицо на его надёжной груди. Они полусидели-полулежали среди нагромождения из гнилого дерева, камней и земли.

Одна из обнимавших её рук поднялась к голове девушки, защитным жестом охватывая затылок:

— Что случилось?

Голос Кэтрин приглушённо прозвучал из складок его рубашки:

— Склеп.

Он погладил её по волосам и ещё ближе притянул к себе:

— Да. А почему это вас пугает?

Между судорожными вдохами она едва смогла произнести:

— Разве не здесь… хранили тела?

Произнесённый дрожащим голосом вопрос повис в воздухе, поставив Лео в тупик.

— О. Нет, это совершенно другой вид склепа, — голос дрогнул от сочувственного смешка, и она почувствовала лёгкое прикосновение его губ к своему уху. — Вы подумали, что это одно из тех помещений под современными церквями, где хоронят усопших. Но средневековый склеп — нечто иное. Это просто кладовая под наиболее защищённой частью здания.

Кэтрин не шелохнулась.

— И тут нет с-с-скелетов?

— Нет. Ни черепов, ни гробов, — его рука продолжала нежно гладить её по волосам. — Бедняжечка. Всё хорошо. Тут нет ничего страшного. Сделайте глубокий вдох. Вы в безопасности.

Выровняв дыхание, Кэтрин осталась лежать в его объятиях. Она пыталась осознать тот факт, что Лео, её враг и мучитель, зовёт её бедняжечкой и успокаивает. Его губы, коснувшись, скользнули по её виску и нежно там задержались. Замерев, девушка вбирала в себя испытываемое ощущение. Её никогда не привлекали мужчины его размеров, она предпочитала обладателей менее пугающего телосложения. Но он был сильным, и успокаивал её, и, похоже, искренне волновался о ней, а его голос окутывал подобно бархату.

Как странно.

Скажи ей кто-нибудь раньше, что однажды она окажется в ловушке грязной ямы с Лео, лордом Рэмси, она бы ответила, что сбылся её самый худший кошмар. Но как ни странно, это оказалось, пожалуй, довольно приятным испытанием. Неудивительно, что дамы в Лондоне так гонялись за Рэмси… И если именно так он начинал обольщение, со всеми этими утешениями и поглаживаниями, то Кэтрин легко могла вообразить, как он находил подход к леди.

К сожалению, он осторожно отодвинул её от себя.

— Маркс… Боюсь, я не смогу найти ваши очки во всем этом хламе.

— Дома у меня есть ещё одна пара, — отважилась она на ответ.

— Слава тебе, господи, — издав хриплый звук неудовольствия, Лео сел. — А сейчас, если мы заберёмся на самую высокую кучу обломков, то до поверхности останется совсем чуть-чуть. Я подниму вас, чтобы вы выбрались отсюда и отправились в Рэмси-Хаус. Кэм выдрессировал коня, так что вам не нужно будет править. Лошадь сама без проблем найдёт путь домой.

— А что будете делать вы? — со смущением поинтересовалась она.

Его ответ прозвучал, пожалуй, даже несколько робко:

— Боюсь, я должен буду подождать, пока вы не пришлёте кого-нибудь за мной.

— Почему?

— У меня… — он запнулся, подбирая слово, — заноза.

Кэтрин возмутилась:

— Вы заставляете меня, почти слепую, скакать назад одну, без сопровождения только для того, чтобы я отправила кого-то спасти вас? И всё потому, что у вас заноза?

— Большая, — пожаловался он.

— Где она? Палец? Рука? Может быть, я могу помочь… О, Боже, — воскликнула Кэтрин, когда он взял её руку и приложил к своему плечу. Рубашка была мокрой от крови, а из плеча торчала толстая деревянная палка. — Это не заноза, — в ужасе пробормотала она, — вас же пронзило! Что я могу сделать? Вытащить?

— Нет, она могла повредить артерию, а я не хотел бы истечь здесь кровью.

Она подползла к нему, приблизив своё лицо, с тревогой вглядываясь в черты Лео. Даже в полумраке его кожа казалась бледной и посеревшей. Прижав пальцы к его лбу, она почувствовала, что тот покрыт холодным потом.

— Не беспокойтесь, — пробормотал он. — Это выглядит хуже, чем есть на самом деле.

Кэтрин была не согласна. И даже наоборот, считала, что рана ещё хуже, чем кажется. Она запаниковала, прикидывая, а не наступил ли у него болевой шок, состояние, в котором сердце не перекачивает достаточное количество крови, чтобы поддерживать организм в надлежащей форме. Она встречала упоминание о таком шоке, как о «небольшой заминке в спектакле со смертельным концом» [9]

Стянув с себя редингот [10], она попыталась накрыть им Лео.

— Что вы делаете?

— Пытаюсь согреть вас.

Лео скинул одежду с груди и презрительно фыркнул.

— Не смешите! Во-первых, рана не так уж серъёзна. Во-вторых, эта крошечная вещичка не способна согреть ни одну из частей моего тела. А сейчас, что касается моего плана…

— Очевидно, что рана серьёзная, — перебила девушка, — и я не согласна с вашим планом. У меня есть предложение получше.

— Конечно, есть, — сардонически откликнулся он. — Маркс, хоть раз, вы можете сделать, как я прошу?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.